Рейтинговые книги
Читем онлайн Связанная серой - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67
не готова была на что-то соглашаться.

— Почему детектив Барнс спрашивала, пробовал ли ты меня на вкус?

Его глаза скользнули в сторону.

— В прошлом в Отряде Сверхов было несколько детективов, которые стали… близки к вампирам.

— Они позволили, чтобы их укусили? — я была потрясена.

— Они не просто позволили, они хотели этого. Просили об этом.

Я испытала тошноту.

Лукас продолжал.

— А попробовать чью-то кровь на вкус — это значит понять их сущность. Если бы я выпил из тебя, это, возможно, помогло бы мне понять, что ты такое и почему ты успешно обдурила смерть.

— Этому, — заявила я, — никогда не бывать.

— А это и не приглашение, — он произнёс это почти чопорно. — И я никогда не пил из кого-либо без их разрешения. Ни один вампир не был бы настолько бестактным.

Я фыркнула.

— Весьма обобщающее заявление. Ты не можешь говорить за весь свой вид.

— Да, могу, — возразил он.

Барнс снова вошла в комнату, и её лицо выражало обеспокоенность.

— Я послала двух патрульных в квартиру Тони. Ты сказала, там всё было разгромлено?

Я кивнула.

— Они выломали дверь. Жильё в безупречном состоянии. Нет ни одной соринки, которая лежала бы не на месте.

Я дёрнулась.

— Но…

— Убийца заметает следы, — сказал Лукас. — Он всё ещё хочет, чтобы мы верили, будто Браун умер от собственных рук.

Я резко втянула вдох.

— Я пошла к Тони домой лишь из-за того, что случилось со мной. В противном случае я не начала бы так быстро искать его. Я хотела наехать на него, потому что считала его ответственным, — мой голос понизился до шёпота. — Я думала, это он меня убил.

— Это можно понять. И это хорошо, — Лукас казался довольным. — Настоящий убийца не знал, что ты вернулась к жизни, иначе он бы раньше прибрал бардак в квартире Тони. Он не рисковал бы, вдруг кто-то увидит эту разруху и что-то заподозрит.

— То есть, ты думаешь, преступник напал на Тони в его квартире? Потом Тони сбежал и пришёл сюда, думая, что он будет в безопасности?

Лукас кивнул.

— Но за ним следили. Убийца вломился через окно и закончил начатое. Он не спешил с уборкой, потому что тебя не опознали, и никто не подозревал, что исчезновение Брауна вовсе не носит безобидный характер.

— Что ж, — протянула детектив Барнс с явной ноткой сарказма. — Вы посмотрите, вы прямо как очередная серия «Кегни и Лейси».

Приняв решение, я встала.

— Мы пока что будем работать вместе. Мы найдём ответственного за это сверха и свершим правосудие.

— Правосудие сверхов, — сказал Лукас.

Барнс поджала губы.

— Хорошо, — она принялась застёгивать обратно пуговицы пиджака. — Я не стану распространять подозрения относительно характера смерти детектива Брауна, пока у нас не будет доказательств. У вас двоих есть право вести расследование… но я не хочу, чтобы кому-то стало известно либо о Брауне, либо о том, что я позволяю стажёру работать без надлежащего надзора. Это чрезвычайные обстоятельства. Если пойдут слухи о том, что могло случиться на самом деле, это навредит нам всем. Нам меньше всего нужно ещё сильнее испортить отношения между полицией и сверхами или вызвать неприязнь общественности.

Она глянула на меня.

— И это молчание также должно распространяться на твоё… воскрешение. Я не понимаю, что с тобой случилось или что ты такое, но я усиленно советую тебе пока что оставить всё при себе.

— Согласна, — я показала большим пальцем на номер Тони. — Отправьте его к доктору Хоуз в «Фитцуильям Мэнор». Она знает, что делать. Ей можно доверять, — я посмотрела на часы. — Мы не знаем, как долго он был мёртв, но если он очнётся, как и я, это случится уже скоро.

— Принято к сведению, — она приподняла подбородок. — Тони Браун был одним из нас. Найдите ублюдка, который это сделал.

Лукас кивнул.

— Можете на это рассчитывать.

Глава 15

Мы с Лукасом направились к парковке ДиВейна.

— Вот, — сказал он, бросая мне что-то.

Я поймала предмет и посмотрела на него. Ключи от машины. Я резко вскинула голову.

— Это что?

— Это от Таллулы, — он неторопливо подошёл к колонне, из которой до сих пор торчал мой арбалетный болт, протянул руку и выдернул его так, будто убирал нож из масла.

— Где ты… — я хмуро уставилась на ключ. — Ты забрал его из номера Тони?

Он пожал плечами.

— Ему-то уже не нужно.

— Я же сказала тебе ничего не трогать. Я думала, мы спускаемся сюда, потому что у тебя тут припаркована своя машина.

— Припаркована, — невозмутимо сказал он. — Но Таллула лучше.

— Таллула странно пахнет, — пробормотала я.

Лукас замер и наградил меня долгим взглядом.

— Что? — спросила я.

— Что именно ты чуешь?

— Тони сказал, что это смесь вербены и волчьего аконита, но я ещё улавливаю пачули.

Лукас несколько мгновений обдумывал мои слова, затем передал мне болт с серебряным наконечником.

— Осторожнее с этим, — сказал он и пошёл дальше.

— Подожди, — я нагнала его. — А почему этот запах так важен?

Он сунул руки в карманы.

— Тони тебе сказал, почему машина так пахнет?

— Да не то чтобы. Но запах тот же, что и в здании Отряда Сверхов.

— Действительно.

Начиная раздражаться, я пихнула его.

— Ну и?

— Ну и что?

— Запах. Почему это важно?

— Я не уверен, что ты реально хочешь знать ответ, Д'Артаньян.

Я заскрежетала зубами.

— Скажи мне.

— Количество трав, сжигаемых для запаха, чрезвычайно мало. Намного меньше, чем может уловить человеческий нос.

— Фигня полная. Когда я первый раз вошла в Отряд Сверхов, запах был таким сильным, что у меня заслезились глаза.

Он бросил на меня взгляд искоса.

— Я же говорил, что ответ тебе не понравится.

— Хочешь сказать, раз я улавливаю этот запах, я сверх, — бесстрастно произнесла я.

— По сути да. Ты не вампир и не оборотень. Ты явно не гремлин и не пикси. Ты, Д'Артаньян, нечто новое.

Кожу на моём затылке стало неприятно покалывать. Я не могла притворяться, будто для меня это новости; нормальные люди не просыпаются во вспышке пламени через двенадцать часов после перерезания горла. И я ведь даже не говорила Лукасу про пламя.

— В теории, — продолжал он, — Браун использовал травы, чтобы вычислить сверхов, скрывающих свою сущность. Это техника, которую Отряд Сверхов применял десятилетиями.

— А на практике?

— Может, привычка. Но это наверняка для туристов.

Я нахмурилась.

— Чтобы произвести впечатление?

Лукас рассмеялся.

— Нет. Чтобы отпугнуть всех тех идиотов, которые приходят к ним на порог, убеждённые, что они сами — сверхи. Люди, которые прошли мимо вампира на улице и думают, что их обратили,

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Связанная серой - Хелен Харпер бесплатно.
Похожие на Связанная серой - Хелен Харпер книги

Оставить комментарий