Рейтинговые книги
Читем онлайн Дни искупления - Уолтер Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 119

Думать о Рэндале Дюденхофе не хотелось.

Пока Лорен ждал, Бушинский закончил с «БМВ», при этом нашел булавку, несколько грязных монет и вторую пулю. Она оказалась того же калибра, что и первая, но была смята еще сильнее, ибо, пробив дверь машины, несколько раз отрикошетила внутри и застряла под задним сиденьем.

Когда Лорен изучал находку, послышался звук заработавшего в «блэйзере» ЛВТ радио. Шофер что-то ответил. Переговоры по рации велись коротко и неразборчиво, затем шофер завел джип и уехал.

Лорену полегчало — меньше наблюдателей.

Но вскоре на то же место подъехал другой «блэйзер» из ЛВТ. Досадливо поморщившись, Лорен постарался отогнать неприятное ощущение.

Вел приехавшую машину Вильям Пашиенс, начальник Службы безопасности ЛВТ. В таком же свободном пиджаке, как и у всех его людей, в начищенных до блеска ботинках и широких брюках, он позволил себе только голубую рубашку пастельного тона вместо принятой у них белой. Запонки на манжетах и заколка на галстуке оказались строгими, цвета темной стали, по образу и подобию военных.

Лицо топорного вида. Прямые седеющие волосы перехвачены сзади в виде хвоста. Лорен знал, что Пашиенс занимается чем-то вроде секретной противотеррористической деятельности, но известно было лишь сокращенное название учреждения, где он работал. Живет один в небольшой квартире в Виста-Линде. Увлекается скалолазанием, деньгами не сорит, изучает йогу в общественном центре.

Хорошее занятие для подобных извращенцев и придурков, зло подумал Лорен. К тому же Пашиенс, судя по его самурайскому хвосту, слишком насмотрелся мультфильмов Стивена Сигала. Однако, когда Пашиенс приблизился, Лорен изобразил приветливую улыбку.

— Здорово, Билл.

В ответ Пашиенс странно улыбнулся, как ящерица — не заметно ни губ, ни зубов. Поздоровался с Лореном за руку.

— Я слышал, у тебя покойник? — начал он неторопливо.

Лорен, уставясь себе под ноги, ковырял носком бетон, пока Пашиенс здоровался с Киприано. Как видно, Пашиенс считал Лорена темной деревенщиной, и Лорен по некоторым соображениям поддерживал в нем это представление.

— Кто тебе это сказал, Билл? — поинтересовался Лорен.

— Мои люди увидели тело через стеклянные двери.

— Еще бы им не увидеть, — заглушая досаду, выдавил Лорен.

— Мне кажется, я мог бы чем-нибудь помочь вам.

Человек, приехавший с Пашиенсом, нервно озирался по сторонам, не зная куда себя деть. Он был дюйма на два выше Лорена и килограммов на двадцать легче, лысеющий, белокурый, тощий, как шест, очки в пластмассовой оправе, аккуратно подстриженная бородка, твидовый пиджак спортивного стиля и галстук.

— И как ты собираешься это сделать, Билл? — снова улыбнулся Лорен.

— Я полагал, что следует доставить вам Тима Джернигана.

— Это чертовски разумно с твоей стороны, Билл, — произнес Лорен, лихорадочно соображая и одновременно продолжая улыбаться, глядя себе под ноги. Потом взглянул в бегающие глаза тощего субъекта, затемненные очками.

«И все-то вы знаете, — со злостью думал Лорен. — Знаете, что и где, о чем говорят люди. Так же, как и я знаю о Робби Киснеросе и тех двоих из Техаса. Ох, не нравится мне все это, очень не нравится».

— Тим позвонил мне, увидев, что его машину угнали, — пояснил Пашиенс, — и я обещал свести его с тобой. Он попросил довезти его сюда, вот я и привез.

— И правильно сделал.

— Сегодня вечером он должен быть в «Гайявате» на встрече с коллегами. Я хочу забрать его после разговора с тобой.

— Не знаю, сколько времени займет беседа, — быстро ответил Лорен.

— Ну ладно, я сделал все, что мог.

— Верно. — Лорен снова посмотрел на Джернигана, пытаясь прощупать взглядом его глаза через толстые стекла очков. Контакта не получалось.

Джерниган переминался с ноги на ногу.

— Пожалуй, я начну вот с чего. Это действительно ваша машина?

— Да, моя, — Джерниган бросил быстрый взгляд на автомобиль.

Лорен обошел Пашиенса и приблизился к долговязому Джернигану. Справа подоспел Киприано.

— Вы работаете в ЛВТ?

— Да, — моргнул тощий.

— Кем? — Лорен подошел поближе.

— Я физик, занимаюсь элементарными частицами.

— Это об этом написано на табличке? — Лорен подступил еще ближе, наблюдая, будет ли Джерниган нервничать.

— На какой табличке? — Джерниган попятился назад. Неловко задвигал плечами, словно у него чесалось между лопаток.

— На табличке с надписью «Дельта Е». Это имеет какое-то отношение к физике?

— А, да. Дельта Е означает изменение энергии.

Так, соображал Лорен, изменение энергии. Что бы это значило?

— Может быть, Джерри что-нибудь знает об этом?

Лорен наступал вперед, пока почти вплотную не приблизился к растерявшемуся Джернигану. Тот вздрогнул.

— Пройдемте в мой кабинет, — мягко предложил Лорен.

Физик моргнул и ничего не ответил.

— Вот сюда, — Лорен показал на главный вход. Впереди шел Киприано. Нет смысла вести его другим путем, Пашиенс наверняка ведь сообщил Джернигану, что Некто Убитый мертв.

— Лорен, — вмешался Пашиенс, — я должен предупредить тебя, что Тим занимается закрытыми исследованиями, его работа имеет высокую степень секретности.

— Я не собираюсь расспрашивать его о работе, Билл. — Лорен изобразил улыбку простофили. — Да если бы и захотел, не знал бы, что и спросить.

— Тем не менее мы на законных основаниях заинтересованы в безопасности секретов.

Киприано оглянулся через плечо и недоверчиво улыбнулся.

— Не бойтесь, Билл, с нами будет только мертвец.

— Секретность лаборатории должна быть обеспечена!

— Не беспокойся, — подхватил Лорен.

Проходя мимо больших медных грифонов, Лорен снова обратился к не отстававшему ни на шаг Пашиенсу:

— Тогда позволь мне задавать вопросы официально. Вам что-нибудь известно об этом преступлении?

— Нет, — сухо ответил Пашиенс.

— Вы знали убитого?

— Я еще его не видел, но думаю, что не знаю.

— Вы подозреваете, что мистер Джерниган как-то связан с этим преступлением?

— Нет. — На лице Пашиенса отразилось холодное возмущение.

Глядя сверху вниз и распаляясь от злости, Лорен молча приблизился к нему и закричал:

— Тогда не мешай моему расследованию, Билл. Произошло убийство, и я обязан найти убийцу. Все, что я хочу от мистера Джернигана, это задать ему несколько вопросов о том, где он находился, когда угнали его машину.

— Я хотел бы присутствовать на допросе. — Пашиенс смотрел на Лорена сузившимися от злости глазами.

— Нет. Я благодарен тебе за то, что ты привез сюда мистера Джернигана, но расследование провожу я, и я не нуждаюсь в твоем присутствии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дни искупления - Уолтер Уильямс бесплатно.
Похожие на Дни искупления - Уолтер Уильямс книги

Оставить комментарий