Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайный любовник - Салли Стюард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66

– Ты запомни номер того нового грузовика, пока я проеду мимо, – приказал Рик, разворачивая машину. На углу он снова остановился. – Ну как, запомнила?

Она назвала несколько цифр и букв, потом нахмурилась.

– Нет, на так… я не уверена. Мы можем вернуться?

Рик мягко улыбнулся.

– Расслабься, детка. Даже если этот парень убийца, он не выбежит из дома и не проломит тебе голову, пока мы едем мимо.

– Я не о том. – А о чем? Что ей сказать Ри-ку? Ну, разок они поцеловались, так уж получилось. Тогда откуда это отчаяние, почему так не хочется ехать мимо дома, где он живет со своей женой? – Просто проезжай мимо. На этот раз я запомню.

Она запомнила номер, но тут же едва не забыла его снова, потому что мимо освещенного окна, как раз в тот момент, когда они проезжали, прошел Билл. Он смеялся, явно чувствуя себя спокойно и уверенно. Сомневаться не приходилось – это его дом, а в нем – его семья. Правда, во дворе не видно трехколесных велосипедов. И на том спасибо.

Подходя к своей двери с пиццей в руке, Аллисон старалась улыбаться. Звуки взрывов и гудков из телевизора свидетельствовали о присутствии дочери.

– Приветик, мам. – Взгляд от экрана Меган оторвать не потрудилась. – Тут тебя недавно один мужик разыскивал. Я сказала, что ты скоро придешь.

– Я же велела тебе не подходить к двери! – Аллисон швырнула коробку с пиццей на стол.

– А дверь с сеткой осталась закрытой.

– Похитителя такая дверь не остановит. Пожалуйста, не открывай никому дверь, когда меня нет дома.

– Да будет тебе, мам.

– Меган… – начала она, потом прикусила язык. Нет смысла вымещать свое раздражение на дочери. – Иди съешь кусок пиццы, пока еще теплая.

– Сейчас, мам. Я только что долетела до Марса.

Аллисон открыла коробку и потрогала пиццу – Можешь не торопиться. Все равно надо греть. – Она положила пиццу на противень и сунула в духовку.

Раздался стук в дверь. Наверное, снова тот мужик. Он наверняка не убийца или насильник, потому что Меган дала ему полную возможность проявить себя, а он этим не воспользовался.

– Аллисон С. Прескотт? – спросил человечек в помятом костюме, когда она открыла дверь.

Она его сразу узнала, помнила по прошлым случаям. Он разносил повестки в суд. Молча открыла дверь, протянула руку и взяла бумагу. Так же молча он повернулся и ушел.

К счастью, Меган все еще была занята Марсом.

Аллисон села на кухне и развернула бумагу. Дуглас выполнил свою угрозу. Он требовал полной опеки над Меган, выдвигая в дополнение к стандартным предыдущим обвинениям еще и новые: она слишком надолго оставляет дочь одну и подвергает ребенка нехорошему влиянию.

Ее охватил дикий гнев. Если бы этот ублюдок платил приличные алименты, если бы не забрал все, что у них было, ей бы не пришлось работать допоздна и оставлять Меган надолго одну! А что до «нехороших влияний», то Билл отнесся к ней и Меган лучше, чем Дуглас когда-либо. Он был рядом, когда ей требовалась помощь, чего нельзя сказать о Дугласе.

Она смяла листок, стараясь не раскричаться, не начать бить посуду и не встревожить Меган. Неважно, были у него шансы выиграть против нее дело или нет. Важно то, что у нее нет днег, чтобы нанять еще одного адвоката…

Зазвонил телефон, и она вздрогнула.

Почти одновременно с голосом Билла она услышала в трубке женский смех. И в тот же момент заверещал сигнал пожарной тревоги, а она увидела, что из духовки идет дым.

Аллисон непроизвольно разрыдалась и швырнула трубку. Сначала она хотела залезть на стул и вывернуть детектор дыма. Потом передумала и направилась к духовке, затем снова повернулась к детектору…

– Мам, что случилось?

Она пришла в себя только при виде Меган в дверях кухни. Вывернула детектор, затем вытащила черную пиццу. Слеза упала на край противня и зашипела.

– Все в порядке, мам. – Девочка обняла ее худенькими ручками. – Мы можем поесть бутерброды с арахисовым маслом и джемом.

Она обняла дочь и засмеялась, не переставая одновременно плакать.

Зазвонил телефон, и Меган рванулась, чтобы взять трубку.

– Нет! – воскликнула Аллисон, удерживая дочь.

– Не брать трубку? Почему? Кто это звонил, когда ты бросила трубку?

– Никто.

Телефон продолжал трезвонить.

– Мам, в чем дело? – Меган обеспокоенно смотрела на нее, пытаясь высвободиться.

– Ни в чем. – Она заметила на столе скомканную бумагу. – Слушай, достань-ка сковородку, я сделаю омлет.

Когда Меган послушно отошла, Аллисон схватила бумагу, торопливо сложила ее и сунула в сумку.

Телефон наконец перестал звонить.

Брэд, хмурясь, положил трубку телефона в спальне родителей. Что-то случилось. Трудно представить себе, чтобы такая правильная Аллисон рыдала, но именно этим она занималась, когда их разъединили. Он перезвонил, но никто не взял трубку.

– Мам, пап, спасибо за ужин, – бросил он на ходу. – Мне надо бежать… – Он поцеловал мать в щеку и помахал отцу. – Надо проверить, как дела у одного друга. Там, похоже, что-то случилось.

– Надеюсь, все в порядке, – сказала Мэгги, протягивая ключи.

Он тоже очень на это надеялся. Но ведь Аллисон не похожа на истеричку. Что-то случилось, он был в этом уверен.

Брэд выжимал из старого грузовика все до предела, даже вынул свой значок из бардачка – на случай, если его остановят за превышение скорости. Когда он подъехал к улице Аллисон, его первым побуждением было доехать до самого дома и поскорее распахнуть дверь. Но долгие годы службы сказались, он смог удержаться.

Он припарковался в двух кварталах от дома и потратил немного времени, чтобы пристегнуть кобуру с пистолетом. Потом, забыв об осторожности, пустился бежать к ее дому. Нет у него времени шаркать ногами.

Коричневого фургона на этот раз видно не было, но темный седан, в котором кто-то сидел, тоже выглядел подозрительно. Брэд вполголоса выругался на бегу. Ему бы проверить окна, оценить ситуацию, но не хотелось играть на руку человеку в темном седане. Он нетерпеливо забарабанил в дверь.

– Аллис! Это я!

Дверь широко распахнулась, и он увидел улыбающееся личико Меган.

– Приветик, Брилл. Заходи, поешь с нами омлета.

Он краем глаза заметил движение, повернулся и увидел выходящую из кухни Аллисон. Он кинулся к ней мимо Меган, потом остановился. Ее лицо, хоть и распухшее и с потеками слез, было спокойным. Она держала себя в руках и смотрела на него холодным, нет, ледяным, взором.

– Я о вас беспокоился.

– Это уж точно. Вы, верно, звонили из автомата на углу, раз добрались так быстро.

Значит, она что-то разузнала. Но это не объясняет, почему она плакала и чем недовольна.

– Брилл, у меня есть потрясная одежка на завтра. – Меган рванулась вперед и схватила его за руку. – Папа и Бонни купили мне классные шмотки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайный любовник - Салли Стюард бесплатно.
Похожие на Тайный любовник - Салли Стюард книги

Оставить комментарий