Рейтинговые книги
Читем онлайн Пробивающие брешь (Звездный террор - 1) - Владимир Матвеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39

В этот момент серьезного разговора военных раздался голос адвоката Робинсона пригласившего всех гостей к столу и эта интересная беседа прервалась. Столовая в квартире Робинсона была большая. Здесь стоял большой П-образный стол уставленный винами и закусками. Вся посуда была сделана из древнего фарфора, а черенки ножей и вилок были золотые, даже бокалы были сделаны из настоящего стекла. Hа столе не было ни одной пластиковой вещи, все было древнее, даже зеленоватые графины с вином. Стол не был накрыт скатертью, как это было принято у древних, но каждая тарелка или блюдо с едой стояли на небольшой бумажной салфетке. Этот современный стол в отличие от мебели древних имел возможность самостоятельно поглощать крошки, кусочки упавшей на него еды и впитывать в себя любую пролитую на него жидкость, но он не обладал системой самоочистки от посуды и салфеток. Перед каждым креслом за этим столом лежала пластиковая карточка с именем и званием приглашенной персоны.

Джек потратил некоторое время на то, что бы найти свое место, но потом увидел на противоположной стороне стола Аманду зовущую его и машущую ему рукой. Когда он подошел к ней, оказалось, что его место расположено справа от нее. По другую сторону от Аманды оказалось место Алана Грига. Правее себя Джек увидел карточку с именем Ирмы, а за ее местом следовали пять мест приглашенных генералов и офицеров главного штаба. Джек сидел у края стола, первым в левом крайнем ряду гостей. Аманда, Григ, Пак Вонг Чен, сам Робинсон и еще несколько министров сидели во главе стола.

Когда все гости расселись, роботы-официанты начали раскладывать по тарелкам холодные закуски и разливать в бокалы вино. Джек не знал и десятой части названий множества изысканных блюд и напитков. Он побоялся есть мусс из гребешков морских коньков, буженину из мяса дикобраза и маринованные ласточкины гнезда. Спрашивать об этом робота он посчитал неприличным, поэтому тот, в ответ на молчание Джека, положил ему на тарелку блюда записанные в первой, второй и третьей строках приоритетности компьютерной программы составления меню и налил в рюмку и бокал какие-то напитки.

- 26

Первый тост за свободу и независимость на правах хозяина произнес Робинсон. Гости долго чокались бокалами, выпили стоя и закусили. В рюмке у Джека оказался прекрасный коньяк, он выпил и сделал себе сам, не прибегая к помощи роботаофицианта, бутерброд с черной икрой. Вторым тостом поминали погибших. Третий тост за победу, произнесла Аманда. Джек сидел рядом с ней и не видел ее лица, но чувствовал, что она сильно волнуется. Когда Аманда закончила говорить, все гости в первую очередь захотели чокнуться бокалами с военными, среди которых сидел Джек, ему повезло, что он сидел почти на углу стола и многие до него не могли дотянуться. Он сел в свое кресло раньше других и почувствовал приступ усталости. Подали горячие блюда. Джек взял себе жюльен из шампиньонов и жареную утку приготовленную по старинному китайскому рецепту. В этот момент Ирма слегка толкнула его коленом под столом.

- Милый генерал Джек, - сказала она - посмотрите на ваш бутерброд, он уже почти весь впитался в стол. Пищу здесь можно класть только на тарелки и салфетки, иначе, стол автоматически ее убирает. Хотите я вам сделаю другой бутерброд?

- Извиняюсь, я ужасно неловок - отвечал смущенный Джек - ни когда раньше я не был на правительственных банкетах. Hе затрудняйте себя, я в состоянии сам о себе позаботиться.

- Hе смущайтесь, Робинсон известный эстет, здесь многие не знают всех правил дипломатического этикета. Посмотрите, как мило ест утку руками полковник Ласкер - Шептала Ирма на ухо Джеку, намазывая новый бутерброд - Hе отказывайте мне пожалуйста, каждой женщине приятно услужить вам. Сделайте мне одолжение, господин герой восстания, скушайте пожалуйста бутерброд приготовленный моими руками.

- Hе смею вам отказать - ответил окончательно смущенный Джек, принимая протянутый девушкой бутерброд, при этом он заметил боковым зрением короткий колючий взгляд брошенный на него Амандой.

- Я хочу выпить с вами, генерал, за ваши будущие победы - продолжала Ирма, поднимая пустой бокал - налейте мне пожалуйста розового рейнвейна вон из той высокой бутылки! За нашу свободу, за ваши победы! - Сказала она тихо Джеку и, после того как он налил ей и себе вина, продолжила громче, обращаясь к соседям по столу - Господа! Я предлагаю выпить за человека, чье участие в нашем движении началось сравнительно недавно, но его участие произвело решающие влияние на исход восстания! Этот человек спас от ареста двух наших ведущих руководителей и идеологов Аманду Фокс и инженера Пак Вонг Чена. Его личное мужество и отвага помогли нам продержаться на баррикадах до прихода помощи от командора Грига. Его дар дипломата, позволил нам избежать дальнейшего кровопролития, и заключить соглашение об освобождении заложников. Стратегический талант этого человека разрушил все главные мозговые центры тайной жандармерии и полиции, что позволило нам выиграть несколько лишних часов, пока на помощь к восставшим, практически безоружным, студентам не подоспела наша тяжелая летающая техника. Господа! Я предлагаю выпить за начальника нашего главного штаба, за генерала Джека Роуда! За ваши славные будущие победы, генерал!

Джек от неожиданности растерянно встал с протянутым вперед бокалом и не соображал с кем ему чокнуться потому, что все окружающие протягивали к нему свои бокалы. Он чокнулся с Ирмой потом с Амандой, с Григом, Пак Вонг Ченом и Робинсоном, с генералом Вальдборном и полковником Ласкером, с молодым министром юстиции, с юным генеральным прокурором и с его прекрасной заместительницей, сидевшими напротив него за столом. По телу Джека растеклась мягкая радость. Он был сильно тронут всеобщим вниманием к своей персоне. Отовсюду неслось: "За ваши победы, генерал!" Те из гостей которые не могли дотянуться до Джека, салютовали ему своими бокалами. Он не мог и предположить, что пользуется такой искренней любовью и популярностью в этом новом для него обществе. Ему улыбались Григ, Робинсон и Пак Вонг Чен. Офицеры штаба кричали: "Виват!" Ирма поцеловала его в щеку. Аманда повернулась к нему и он заметил, что она сначала инстинктивно хотела его тоже поцеловать, но увидев рядом с ним Ирму ограничилась крепким революционным рукопожатием.

Джек выпил свое вино и сел. Сели Ирма и Аманда. Джек сидел между двух юных прекрасных дам и чувствовал, что уже питает к ним обеим нежные чувства. Он чувствовал в их взглядах, пристальное внимание к себе. Ирма не скрывала своего интереса к нему. Аманда же не могла себе позволить подобного открытого выражения чувств из-за своего высокого положения в иерархии организации восставших. Поэтому, она лишь изредка стреляла недовольным взглядом в сторону Джека.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пробивающие брешь (Звездный террор - 1) - Владимир Матвеев бесплатно.
Похожие на Пробивающие брешь (Звездный террор - 1) - Владимир Матвеев книги

Оставить комментарий