Рейтинговые книги
Читем онлайн В Игре брода нет. - Наталья Пешкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 121

- Пап, а это кто? - тут он перевел взгляд на меня. - О, юная пэра, я помогу Вам встать.

Парень бросился вперёд и, споткнувшись на ровном месте, рухнул прямо на мои ноги.

- Сейчас, пэра, - проблеял он. - Я помогу Вам встать.

Вот придурок! Встанешь тут как же, когда на ногах эта туша разлеглась!

- Слезь с меня, - прошипел я, с трудом удержавшись от емких образных характеристик, что так и просились на язык.

Графин наконец поднялся, схватил меня за руку и потянул на себя, оторвав рукав.

- Не беспокойтесь, пэр Дракт, - вмешалась Лерка, кусающая губы, чтобы не расхохотаться в голос, - я сам помогу сестре.

Она подняла меня, отобрала у парня мой рукав, попыталась приладить на место. Тут к нам подошёл отец этого ходячего бедствия и заявил:

- Не гасстгаивайтесь, юная леди, я подагю Вам новое платье. Ещё лучше.

Можно подумать, я тут весь такой расстроенный стою!

- Не злитесь, багышня. Я пгиглашаю Вас, Вашу сестгу и бгата в наш замок, там вы сможете отдохнуть. А потом отпгавиться дальше. У нас в замке вам будет хогошо.

- Ага, - шмыгнул носом мальчишка, - тока, если вы привидений не боитесь!

- Привидений? - приподняла бровь моя "сестра".

- Не слушайте моего сына, догогая Эвелина, он шутит.

Что-то не похоже, что у этого графинчика хватит ума на такие шутки. А хотя, может, и хватит. Только стоит ли нам в этот замок ехать. Вот и Ай что-то задумался. Глава 8. И старые сказки бывают полезны.

Ильсан Авилэр

Высоко в горы, как и обещала Кэри, тропинка нас не уводила, но от этого идти по ней не становилось легче. Относительно ровные участки сменялись резкими, почти отвесными подъёмами. Ланка и её братец, обернувшийся котом, чувствовали себя как… как горные коты в горах, мурат поражал общество удивительными прыжками, легко взлетая на уступы, Талл и Кэри спокойно поднимались, не выказывая пока признаков усталости, а я сдал буквально через час. И если силы, чтобы втащить своё тело на следующую "ступеньку" поначалу были, то вот роста явно не хватало - я просто не мог достать до нужной трещинки и выемки, чтобы уцепиться и подтянуться, разве что самыми кончиками пальцев. Поэтому и путешествовал я весьма оригинальным способом: вставал на цыпочки, хватался за протянутую ладонь вампира, а затем рывком возносился вверх. Кэри, глядя на это, хихикала и предлагала Таллу спускать вниз свои косички вместо веревки, всё равно они больше ни на что не годятся. Но даже такой, не требующий от меня особых усилий способ перемещения давался с трудом. Силы таяли, голова слегка кружилась, а перед глазами начинали свой аражев танец мелкие противные мушки. Опять? Нет, только не сейчас! Не сейчас!

Благодаря особо настойчивым мушкам и пришедшими им на подмогу звёздочкам я не заметил глубокой расщелины. От незапланированного урока левитации меня спасла Кэри, схватив за волосы и дёрнув на себя. Спасти-то она меня спасла, но последняя хрупкая стена на пути сметающей сознание лавины очередного приступа с треском рухнула, погребая меня под своими обломками.

Временами я приходил в себя, обводил местность мутным взором, замечая, что выглядит она весьма странно - гора почему-то постепенно сдвигалась вниз небольшими кусками, а перед глазами болталось множество непонятных красных веревочек, жёстких и щекочущих нос. Слышал чьи-то голоса: "поосторожнее, упырь, не тряси его!", "не нравится, сама мальчишку на спину сажай и тащи, командирша!", "ррррр", "тихо вы". В голове проносились обрывки мыслей, одна из которых упорно возвращалась: вот почему моя удача помогла моим спутникам незамеченными пройти вставших лагерем около ущелья гномов, а меня в который уже раз обошла стороной. Я судорожно глотал живительный воздух, выбиваемый из легких особо сильными спазмами, и вновь погружался в беспамятство.

Пришёл я в себя в какой-то узкой длинной пещере, по крайней мере, та её часть, которую можно было рассмотреть в свете укрепленных в щелях каменных стен факелов, выглядела именно так. Лежал я на широком деревянном настиле, накрытом нашими одеялами, и в одно из них я был укутан, словно гусеница в кокон, еле выпутался. Когда попробовал приподняться, тёплая лохматая подушка недовольно заворчала, но подползла ближе, подпирая мне спину. Обретавшаяся тут же Ланка радостно замурчала и попыталась забраться мне на грудь (котёночком себя вообразила, что ли?), но была отогнана твёрдой руку брата.

- Привет, болезный! - улыбнулся он. - Ну как, лучше?

- Вроде да, - ответил я, почти не соврав.

Голова до сих пор кружилась, и в висках стучало, но резкой дергающей боли уже не было. Но если судить по прошлым приступам, ещё минимум день двигаться я не смогу: слабость нарфова встать не позволит, разве что если только ползком, медленно так, аккуратно, чтобы бедную головушку не растрясти.

- Двигайся давай, собака наглая, - заявила Кэри, присаживаясь рядом. - Тебя зачем здесь оставили, тысяча злобных акул? Сестрицу свою придурошную отгонять! А то ишь выдумала, лежанку себе нашла! - девушка протянула мне миску с бульоном и велела. - Ешь!

- Какую лежанку? - спросил я, чуть не пролив на себя свой обед.

- Так эта кошка, - пояснила девица, забирая у меня тарелку, - решила улечься спать у тебя на груди, несколько раз гоняли, а она обратно лезет, медузу ей в печень. В конце концов, соизволила лечь рядом, но лапы и хвост таки на тебя сложила. И ничего смешного!

Да, смеяться мне пока рановато, пришлось схватиться руками за голову, чтобы хоть немного унять бушующий там шторм. Фух, вроде отпустило.

- Вот что, давай-ка я лучше сама тебя накормлю, - она решительно поднесла к моим губам ложку и пропела. - Эту за папу Сейфи.

Услышав это, "папа" чуть не свалился от хохота на пол, да и я едва не подавился. Девицу это нисколько не смутило, она принесла салфетку и заправила её мне за ворот на манер слюнявчика. "Папочка", давясь хохотом, уполз к костру, около которого сидел Талл. У меня такой возможности не было, как и сил, чтобы сбежать от заботливой няньки.

- Эту ложку за маму Кэри! - и очередная порция мясного бульона отправляется мне в рот.

Стараясь не хихикать, я доел всю миску (бульон из неё, естественно) целиком: и за дядю Талла, упыря проклятущего, и за милых домашних звериков Лурсика и Ланку, и за бедного голодного гномика, чтоб ему тоже что-то перепало, и за успех нашего общего дела.

А всё-таки приятно, когда о тебе заботятся, вон даже с ложечки кормят и настой какой-то горький подсовывают. Пока я "лодырничал" на спине вампира и "игрался с его париком", ребята ускоренным, насколько возможно, темпом добрались до этого убежища контрабандистов, которые, как пояснила Кэрлин, действуют в обход Кротов, поэтому здесь безопасно, относительно, конечно. Потом ЛоурСан поймал где-то тощую птицу, из неё сварганили дивный бульончик, а мурату на сладкое достались кости. Правда, Сейфи галантно предложил их "дорогой мамочке", но та вежливо отказалась. А что котёл ему на голову одела, так там всё равно ничего уже не осталось. В котле, я имею в виду. А вы что подумали?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В Игре брода нет. - Наталья Пешкова бесплатно.

Оставить комментарий