На пульте управления лежала записка со стрелочкой вниз. Записка гласила: «Пожалуй, лучше всего нажать эту кнопку».
Глава 34
Аппарат несся со скоростью Р-17 по стальным туннелям, ведущим на поверхность планеты, где мертвенно-бледные сумерки отступали перед очередным рассветом.
«Р» — единица измерения скорости, которую можно было бы определить следующим образом: разумная скорость передвижения, обеспечивающая здоровье, психическое благополучие и не более чем пятиминутное опоздание.
Следовательно, «Р» — величина переменная. Р-17 также величина не фиксированная, но явно слишком большая.
Летательный аппарат вынес путешественников на поверхность, высадил их у «Золотого сердца», торчавшего на мерзлой почве, словно обглоданная кость, и стремительно унесся в обратном направлении, вероятно, по какому-то своему важному делу.
Путешественники, дрожа и ежась, смотрели на корабль.
Рядом с ним стоял другой — полицейский крейсер с Каппы Бахвалона, пузатый, ядовито-зеленый и испещренный черными надписями разной величины и степени неприветливости. Надписи информировали всех желающих о месте приписки корабля, а также о том, какому полицейскому участку он принадлежит и куда подключаются силовые кабели.
Крейсер выглядел неестественно мрачным и молчаливым даже для корабля, чей экипаж погиб от удушья в подземной камере. Он производил необъяснимое, но безошибочное впечатление, что в его черных недрах не теплится ни искры жизни.
Ощутив это, Форд был до крайности удивлен: как случилось, что корабль и двое полицейских одновременно перестали функционировать?
Остальные путники тоже это ощущали, но еще острее они ощущали холод, а потому, испытав приступ отсутствия любопытства, поспешили к «Золотому сердцу».
Форд же подошел ближе к бахвалонскому крейсеру. По пути он едва не упал, споткнувшись о робота, распростертого лицом вниз на мерзлой земле.
— Марвин! — воскликнул Форд. — Ты что здесь делаешь?
— О, только, пожалуйста, не считайте своим долгом обращать на меня внимание, — послышался приглушенный голос.
— Как ты себя чувствуешь?
— Я расстроен и угнетен.
— Но что случилось?
— Не знаю, — ответил Марвин. — Смотря где.
— Почему, — начал Форд и присел на корточки, ежась от холода, — почему ты лежишь лицом в грязи?
— Это отвечает моему настроению, — объяснил Марвин. — Не надо делать вид, будто вы хотите со мной разговаривать. Я знаю, вы меня ненавидите.
— С чего ты взял?
— Ненавидите, да. Меня все ненавидят. Так устроена Вселенная. Стоит мне заговорить с кем-то, как меня начинают ненавидеть. Даже роботы ненавидят меня. Бросьте меня здесь, зачем со мной возиться…
Марвин мученически поднялся и застыл, мрачно глядя в сторону.
— И этот корабль ненавидел меня, — удрученно выдавил он из себя, указывая на полицейский крейсер.
— Этот корабль? — оживился Форд. — Что с ним произошло, ты не знаешь?
— Он ненавидел меня, потому что я с ним заговорил.
— Заговорил? — возбужденно воскликнул Форд. — То есть как «заговорил»?
— Очень просто. Меня охватила жуткая тоска. Я подключился к его компьютеру и подробно изложил ему свои взгляды на Вселенную.
— И что случилось? — напряженно спросил Форд.
— Он покончил самоубийством, — уныло сказал Марвин и поплелся к «Золотому сердцу».
Глава 35
В ночь, когда «Золотое сердце» торопилось удалиться на максимально возможное количество световых лет от туманности Лошадиная Голова, Зафод Библброкс возлежал в рубке под пальмой, пытаясь вправить себе мозги усиленной дозой «Пангалактического грызлодера»; Форд и Триллиан в тихом уголке обсуждали жизнь и связанные с ней вопросы; а Артур удалился к себе и лег в постель, чтобы посмотреть фордовский экземпляр «Путеводителя».
На глаза ему случайно попалась такая статья:
«Каждая цивилизация в своем развитии неминуемо проходит три четко различные стадии: Борьбы за выживание, Любопытства и Утонченности, известные иначе как стадии Как, Почему и Где.
Например, первая из них характеризуется вопросом: „Как бы нам поесть?“, вторая вопросом: „Зачем мы едим?“ и третья: „Где бы нам лучше поужинать?“»
Не успел Артур прочитать дальше, как заработала внутренняя корабельная связь.
— Эй, землянин, проголодался? — спросил Зафод.
— Пожалуй, я не прочь подкрепиться, — ответил Артур.
— Тогда держись, парень! — сказал Зафод. — Мы заморим червячка в ресторане «У конца Вселенной».
Примечания
1
Нет ничего более далекого от истины… (прим. авт.)
2
Сверхразумный оттенок цвета маренго (прим. авт.).
3
Строчка из знаменитой песни Боба Дилана.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});