— Астер, подойди ко мне, — подозвал он её.
— Зачем? — на её лице отразилось недоверие.
— У меня есть одна идея, — перешёл на шёпот Дэвид.
Астер, чуть сомневаясь, но подгоняемая любопытством, осторожно, как соблазняемая лакомством дикая кошка, подошла к Дэвиду.
— Я скажу тебе это на ухо, — приблизился к ней Дэвид, и она всё ещё недоверчиво, но без сопротивлений, приклонила к нему голову. Дэвид выхватил у неё пистолет из-за пояса и направив дуло на бледное лицо, растерявшегося Гэнди, быстрым шагом подошёл к нему.
— Нет, — проскулил Гэнди, опускаясь на колени, — не надо.
Дэвид приставил пистолет ему к грудной клетке.
— Не надо, — повторил Гэнди, с появляющимися слезами на глазах.
— Как ты уже говорил, это единственный выход.
— Дэвид?! — в испуге обратилась к нему Астер.
— Не смотри, Астер, — спокойно сказал Дэвид. — Не бери на себя эту ответственность.
— Пожалуйста, — промямлил Гэнди. — Я не хочу умирать, — заныл он, падая Дэвиду в ноги.
Дэвид сделал несколько шагов назад. Ему было противно смотреть на его изваяния, и в то же время он чувствовал к нему некую жалость.
— Нет! Не трогай его! — кричала Уайлд, — Или я убью тебя!
Дэвид поднял голову и посмотрел на приближающийся к нему тонкий силуэт Уайлд с винтовкой в руках. Но то, что он увидел за ней, привело его в ступор.
Огромная белая стена песчаной бури, надвигалась на них с устрашающей скоростью. Дэвид мгновенно изменился в лице.
— Все внутрь! — закричал он. — Быстро! Все внутрь!
Дэвида никто не послушал. Поначалу все растерялись от такой резкой перемены в его поведении, но когда Астер указала пальцем на движущуюся в их сторону стену песка, они, повернувшись, некоторое время понаблюдав за её приближением, уже в следующую секунду рванули в сторону кафе.
— Бежим! Все в кафе! Бегом! — подгоняла их Астер.
Дэвид, запихав пистолет за ремень за спину, побежал вместе со всеми, но заметив, что раненный Стас и помогавшая ему идти Саша отстают, вернулся и помог ей его вести.
— Скорее, — приговаривал он. — Быстрее Стас, давай, ещё немного.
— О нет, — побледнела Саша.
— Что случилось? — пыхтел на бегу Дэвид.
— Я забыла аптечку.
— Забудь о ней.
— Нет, я должна вернуться, там все лекарства, без них Стаса не вылечить. Доведи его, я быстро, — сказала она, и вынырнув из под руки Стаса, побежала на встречу буре.
— Саша! — прокричал Дэвид ей вслед. — Что она делает?!
Дэвид как можно быстрее довел Стаса до кафе и перекрикивая нарастающий шум сказал всем собравшимся:
— Идите в подвал, там будет безопаснее всего, — он взглянул на Элен. — Помогите ей, — сказал он и снова выбежал наружу.
Буря нарастала. Песок вокруг Дэвида уже начал подниматься в воздух и закрывать ему обзор. Он тщетно пытался найти взглядом Сашу. Песок так и норовил попасть ему в глаза. Мельком он увидел справа от себя какое-то движение, пошёл туда и чудом натолкнулся на возвращавшуюся Сашу. Он снял с себя лонгслив и накинул ей на голову, закрывая её лицо от колких песчинок, которые моментально атаковали его оголённые руки.
— Дэвид? — выдохнула Саша.
— Не говори, — сказал Дэвид и тут же пожалел о том, что сам не последовал своему совету. Песок тут же забился ему в рот и заскрипел на зубах.
Вглядываясь вперёд, он увидел свет. Кто-то включил его в общем зале, чтобы им было легче найти путь. Дэвид двинулся на него. Обернувшись, он увидел, что белая стена песка уверенно и хладнокровно двигалась за ними. Если они попадут в её пучину, то уже никогда не выберутся из неё живыми.
— Скорее, — отплёвываясь от песка и закрывая рот рукой, крикнул Дэвид.
Они ускорили шаг, насколько это было возможно. Ветер бросал их из стороны в сторону, постоянно сбивая с установленного курса. Лёгкую миниатюрную Сашу и вовсе едва не сдувало под порывами ветра, но Дэвид, не отпуская её, тащил к кафе. Спустя нескольких долгих минут, они подобрались вплотную к зданию, от входа их уже отделяло около десяти метров, когда мощная волна бури ударила по ним сзади и буквально забросила внутрь здания. Дэвид ударился об стену, и его моментально завалило горой песка. Кто-то тут же начал его откапывать и вскоре Дэвида вытащили наружу. Кашляя и задыхаясь от песчинок, попавших в горло и нос, Дэвид чувствовал как его куда-то тащат и тут он понял, что больше не чувствует в своей руке, руку Саши.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Саша, — в испуге открыл он глаза, их защипало, он вытер глаза от песка и осмотрелся.
Через зал к двустворчатой двери кухни, его тащил Кристофер.
— Где она?! — задыхаясь, выкрикнул Дэвид.
Кристофер, пыхтя и обливаясь потом, ответил:
— Прямо за нами. Теренс ей помогает.
Дэвид посмотрел вперёд перед собой и увидел как высокий коренастый Теренс, вытащил из песка бессознательную Элен и понёс её на руках следом за ними. Кристофер, тяжело сопя, втащил Дэвида на кухню, и шум бури немного стих. Кухня тоже была усеяна тонким слоем песка, который пробивался в неё через все щели потолка и стен.
— Дэвид, если ты сможешь подняться, то мы дойдём горазда быстрее, — пропыхтел Кристофер, продолжая его тащить.
— Помоги мне встать, — сказал Дэвид, и Кристофер, подхватив его под мышки, чуть пошатываюсь, поставил Дэвида на ноги и перебросил его руку себе через плечо.
Так они спустились по лестнице в подвал, где находились уже все остальные. Грязная тусклая лампочка на потолке освещала испуганные и недоверчивые лица. Дэвид заметил, что Уайлд и Виктория всё ещё не избавились от оружия. А рядом с Элен, он заметил склонившегося над ней Мишеля
— Дальше я сам, — избавившись от опеки Кристофера, Дэвид быстро пересёк помещение и встал рядом с Мишелем.
— Отойди, — с едва скрываемой угрозой в голосе, сказал Дэвид.
— Ладно, — растерялся Мишель. — Я лишь сделал то, о чём ты просил.
— Да, и я благодарен тебе за это, — склонившись над Элен, прохрипел Дэвид.
— Хорошо, — Мишель, морщась, встал и отошёл в сторону.
Дэвид погладил Элен по щеке, она всё ещё не пришла в себя. Внутрь вошёл Теренс и положил Сашу на свободное место рядом с Элен. Саша была в сознании и крепко прижимала аптечку к груди.
— Чем ты думала, когда возвращалась туда? — отругал её Дэвид.
— Тем же, чем и ты, когда возвращался туда за мной, — нахмурившись, ответила Саша и протянула Дэвиду его лонгслив. — И да, спасибо тебе.
Дэвид натянул лонгслив, закрыв им раскрасневшиеся от ударов песка, руки. Он обернулся к Стасу, который прильнул к стене напротив, бледный, с большими бусинами пота на лбу и сильно кровоточащим плечом.
— Нужно вытащить пулю, — сказала Саша.
— Ты умеешь? — повернулся к ней Дэвид.
— Даже если бы и умела, у нас нет подходящих инструментов.
— У нас есть нож, — сказал Дэвид, осматривая аптечку и достав из неё нож для нарезки филе, с узким лезвием, — и пинцет.
Саша задумчиво взглянула на него и растерянное выражение её лица, сменилось твёрдой уверенностью:
— Хорошо, я сделаю это.
Саша взяла нож. Дэвид помог ей подняться и дойти до Стаса. Тот скептически взглянул на лезвие в её руках:
— Да, — кивнул он, — правильно. Лучше прикончите меня сразу.
— Может когда-нибудь, кто-нибудь тебя и осчастливит, — сказала Саша, открывая бутылку со спиртом, — но не сегодня.
Саша прыснула спиртом на плечо Стасу, и тот заорал от боли. В этот же момент, буря особенно сильно ударила по кафе и всё здание жалобно заскрипело.
— Ты же не собираешься мне тут начать содрогаться от рыданий? — строго, с напором спросила Саша, и Дэвид даже удивился такой её перемене.
— Нет…мэм, — слегка растерялся Стас.
— Отлично, тогда приступим.
Саша смочила руки спиртом, приставила два пальца к пулевому ранению Стаса и, раздвинув его в стороны, запихала внутрь тонкое лезвие ножа. Стас издал оглушающий крик боли.
— Держи его! — не теряя ни на секунду концентрации, прикрикнула она на Дэвида.
Дэвид обхватил Стаса сбоку, полностью прижав его руки к туловищу и по мере сил не давая ему развернуться.