всю человеческую расу, лишь бы вернуть назад свою девочку, но прямо сейчас я парализован. Я не могу пошевелить ногами. Они словно приросли к тротуару. Я смотрю на Зейна, который смотрит на меня таким же безжалостным взглядом. 
— Мы перевернем вверх ногами весь ад, брат, — говорю я спокойно.
   Глава 15
  Мы все сидим за столом возле бара в задней части клуба, и когда я смотрю на Зейна, вижу, что выглядим одинаково. Это вид потери, смешанной с психопатией.
 — Нам не нужен план. Единственный план, который нам нужен — смерть, — заявляю я.
 Зейн смотрит на меня с невозмутимым видом на лице. Обычно он «наш мозг» — мужчина умен и любит делать все чисто.
 — Решено, — отвечает Зейн мертвенно-пустым тоном. Блейк наклоняется вперед, опираясь на локти.
 — Наш список врагов за последние два года стал куда длиннее.
 Я качаю головой и тру ладонями лицо.
 — Это гораздо глубже. Это Брюс Пейтон, и если это так, нам нужно действовать намного быстрее, чем обычно.
 Зейн кивает.
 — Мы едем на блокировку. Теперь сюда должны съехаться семьи.
 Все встают со своих мест и расходятся, оставляя Зейна, Блейка, Олли, Чеда и меня в комнате. За последние пару лет Чед и Олли стали теснее с нами общаться. Мы — братство, но между нами все равно есть звания.
 Я выдыхаю, снимаю кепку и дергаю себя за волосы.
 — Бл*ть, не могу с собой ничего поделать, но думаю, что все это моя гребаная вина.
 Зейн наклоняется вперед.
 — Не делай этого, брат. Высвободи «Палача». Используй свою ярость в последний раз.
 — Не обижайся, Зи, но ты справляешься с этим куда лучше меня.
 Зейн откидываться на спинку стула, его взгляд выглядит потерянным и отключенным.
 — Снаружи, возможно, это так и выглядит. Но внутри… я чувствую, будто все мои органы были вырваны. Я пообещал ей, Эд. Я, бл*ть, пообещал, когда в последний раз вернул ее домой, что не позволю никому и близко к ней подойти снова. Я, черт побери, разочаровал ее, и если буду много думать об этом, закроюсь в себе так сильно, что буду бесполезен в том, чтобы вернуть ее. Я вкладываю в это всю свою энергию. Вот почему может показаться, что справляюсь с этим лучше, именно поэтому я президент.
 Его глаза остекленели от боли, но я знаю его достаточно долго, чтобы знать, когда ему больнее, чем он привык. И сейчас именно этот случай. Я киваю и, откидываясь на стуле, запрокидываю голову назад.
 Смотрю на Блейка и вижу, как он кивает.
 — Это нужно сделать, брат.
 Я поднимаю брови.
 — Сделаю.
 Достав из кармана мобильник, набираю номер единственного человека, который когда-либо сможет найти местоположение девочек.
 — Драго, заставляющий трусики кисок плавиться. Чем обязан?
 Я качаю головой.
 — Я не в том настроении. Нам нужна твоя помощь.
 Объяснив по телефону мелкие детали, мы прыгаем на свои байки и отправляемся в офис Драго — к нему домой. Он все, что можно ожидать от ботаника, но работает с нами с тех пор, как Зейн стал главой. Драго вместе с нами ходил в школу, и мы всегда избивали хулиганов, которые дразнили его. С тех пор он чувствует себя нашим должником. Он чертовски хороший парень. Мы подъезжаем к его длинной подъездной дорожке, где он живет в хижине посреди леса. Заглушив мотоциклы, мы поднимаемся по ступенькам его крыльца, когда он распахивает входную дверь. И за стеклами его очков видно, как он обеспокоен. Драго любит Алэйну. Давайте смотреть правде в глаза — все любят эту властную сучку.
 — Мне так жаль, — говорит он, глядя на обоих, меня и Зейна.
 Кивнув, прохожу в его дом, направляясь прямо к его офису. Открыв двойную дверь вижу, что с того момента, как я был здесь в последний раз, ничего не изменилось. Его офис почти такого же размера как гараж Фиби — у Фиби гараж, как у мужчины, заполненный всевозможными автомобилями, о которых вы можете только мечтать — пространство заполнено компьютерам и техническим дерьмом, разбросанным по комнате. Похоже, я только что вошел в сцену из фильма «Матрица». Сажусь на один из стульев, когда все остальные заходят внутрь.
 — Нашел что-нибудь? — спрашиваю его.
 Он поправляет свои очки и кивает.
 — Да, мне кажется, да. Однако, это не очень хорошо. Так что, Эд? Оставь свое оружие снаружи.
 Олли хихикает.
 — Его пистолет должен быть наименьшей из твоих забот.
 Драго на секунду замолкает, прежде чем садится в свое большое кресло и начинает печатать на клавиатуре.
 — Итак, как я и сказал, тебе это не понравится, — говорит он, продолжая печатать.
 Я наклоняюсь к нему.
 — Драго, поторопись, черт побери, и скажи что нашел.
 — Ты видишь это? — он указывает на экран. — Именно здесь я и отследил их, используя камеры видеонаблюдения по всему городу. Они доставили нас в аэропорт.
 Я откидываюсь на стуле.
 — Что ты, бл*ть, имеешь в виду под аэропортом?
 Он поднимает руку, останавливая мою болтовню.
 — Это не все. Я отследил самолет, на который они сели. Он принадлежит Казимиру Льву.
 Втянув в легкие воздух при упоминании этого имени, я кричу:
 — Бл*ть! — ударяю кулаком по столу.
 Зейн искоса на меня погладывает.
 — Что такое, брат?
 Драго снимает очки и сжимает пальцами переносицу носа.
 — Казимир Лев это русское имя, правда? — в его тоне явно слышится напряжение.
 — Не говорите мне, что он часть Русской мафии, — добавляет Олли с неверием в тоне.
 Я подношу кулак к своему рту, проводя указательным пальцем по губе.
 — Казимир Лев и есть Русская мафия.
 Зейн подходит ближе ко мне.
 — Что ты имеешь в виду под «и есть Русская мафия»? И какого черта ему надо от нас?
 Я сжимаю челюсть.
 — Когда я был моложе, мой отец брал меня на эти бои.
 Зейн кивает.
 — Ага, те бои, на которых мы тоже были.
 Я качаю головой.
 — Не-а, не на эти. Эти были детской игрой. Я говорю про бои на смерть.
 Зейн скрещивает руки на груди.
 — Так значит, та самая драка на складе, на которую он тебя взял, была не единственной?
 Я качаю головой, прежде чем продолжить:
 — Впервые я отнял жизнь, когда мне было тринадцать. Это был первый раз, когда он взял меня к Брюсу Пейтону. Я, бл*ть, понятия не имел, что происходило, но сделал это. Бил его в течение минуты, сделав многих мужчин там непристойно богатыми.
 Олли и Чед сидят на полу. Зейн и Блейк знали кое-что из этой истории, но никаких подробностей.
 — Это продолжалось