видеть тревожные сны. Тогда как тень все эти годы безумно по нему тосковала. И Арчи, полагаю, тосковал тоже, просто не знал и не помнил, по кому тоскует, что, разумеется, не делало его добрее или лучше.
Когда я закончила читать и посмотрела на притулившегося у меня под боком кота, то неожиданно почувствовала, что мне его жаль.
Увы, но, похоже, в погоне за счастьем для своего единственного сына леди Амелия, сама того не зная, совершила ужасную ошибку. Да, лорд Кайрон Даррантэ сохранил дарованный ему при рождении магический дар. Вырос достойным наследником рода и во всех смыслах честным, благородным человеком. Занял высокую должность. Добился всеобщего признания и уважения. Добросовестно делал тяжелую, но чрезвычайно важную для города работу. Наверное, даже награды за нее какие-нибудь получил.
Однако был ли он при этом счастлив?
— Мр-р, — негромко проурчал кот, когда я тихонько погладила его по голове, но почти сразу спрятал морду под покрывалом. Тогда как я быстро поднялась и так же тихонько вышла, чтобы раньше времени его не разбудить.
Глава 9
Проснулся Арчи только ближе к обеду, как раз тогда, когда я собиралась его будить.
Зайдя в гостиную и обнаружив, что он уже выбрался из-под покрывала и, щуря большие желтые глаза, пытается понять, сколько сейчас времени, я усмехнулась.
— Доброе утро, соня. Я уж думала, ты до вечера дрыхнуть собрался.
— Ур, — забавно сморщил нос кот и неожиданно чихнул.
— Будь здоров, — снова усмехнулась я. После чего перехватила его быстрый взгляд, брошенный на книги, и без труда угадала, о чем он сейчас думает.
Однако как бы ни хотелось Арчи вернуться к работе, начали день мы все равно с лотка. А после того, как самые деликатные дела были закончены, я подхватила его на руки и, невзирая на протесты, унесла на кухню. Поить лечебным настоем и заодно кормить, потому что времени с ужина прошло немало, а этот упрямец, как я подозревала, горазд был работать с утра и до поздней ночи. Просто потому, что, похоже, иначе не умел.
— Сначала обед, — строго сказала я, когда кот с неудовольствием уставился на несколько самых простых блюд, которые я оставила ему на выбор.
— Мяур.
— Тебе не нравится или ты не голоден?
Он выразительно пошевелил усами, переводя не слишком довольный взгляд с одной тарелки на другую и не говоря ничего конкретного. Потом вяло поковырялся в одной. Ткнулся носом в другую. Так, для вида, пожевал, лекарство выпил и тут же вознамерился уходить.
— Э, нет. Так дело не пойдет, — остановила я его на полпути к гостиной. — С голодного тебя мало проку. Поэтому давай-ка возвращайся и будем думать, чем тебя кормить, чтобы ты не протянул лапы с голоду.
— Ур-р! — возмущенно вскинулся кот, когда я все-таки догнала его и подхватила на руки. — Ур! Мр-р! Мять!
— Не будешь есть? — нахмурилась я, когда он явственно вознамерился вырваться.
— Мяу!
— Хм. А в коробку?
Кошак замер и ошарашенно на меня уставился, словно до сих пор поверить не мог, что я действительно осмелюсь его, великого и ужасного, вот так просто взять и, словно настоящего кота, засунуть в обычную коробку.
Но, если честно, я даже сейчас, когда точно знала, кто он, почему-то не воспринимала его как далекого и непонятного, величественного и недоступного лорда Кайрона Даррантэ. Для меня он по-прежнему был Арчи. Обычный пациент, нуждающийся в моей помощи. Попавший в беду человек, к которому я за эти дни на удивление привыкла и не воспринимала его как чужого.
Впрочем, он сам не имел ничего против того, чтобы его и дальше называли детским прозвищем. Даже, как мне показалось, с облегчением его принял, когда мой учитель его вчера так назвал, несмотря на все, что мы о нем узнали. Больше скажу. Мне даже показалось, что он до сих пор не воспринимал себя великим и могучим наследным лордом. Да, он кое-что о себе вспомнил. О чем-то узнал из газет и из наших разговоров. Но вот собой себя по-прежнему не ощущал, поэтому имя Кайрона Даррантэ оставалось для него пусть и знакомым, но чужим. И он еще не до конца понимал, каково это — быть тем, о ком так много говорят и время от времени пишут в газетах.
Когда мы пересеклись взглядами, я все-таки не выдержала и улыбнулась.
— Вот тебе и глава службы магического надзора… как же тебя, оказывается, легко провести!
После чего Арчи сообразил, что я просто пошутила, и досадливо куснул меня за руку. Не больно, конечно. Так, лишь чтобы выразить неудовольствие. Зато после этого он больше не ворчал и не сердился, а вполне спокойно уселся на прежнее место и принялся наблюдать, как я вытаскиваю из шкафов все, что успела сегодня купить.
Еще позавчера я заметила, а потом и воочию убедилась, что наш лорд-кот преступно мало уделяет внимания этому вопросу. Нет, конечно, может, он и в прошлой жизни был малоежкой, но, учитывая, как внушительно он выглядел на портрете, мне почему-то показалось, что тут дело в другом.
Я подумала, что у него со сменой тела, скорее всего, изменились и пищевые предпочтения, поэтому то, что ему нравилось, когда он был человеком, ему-коту больше не подходило, тогда как непривычную кошачью пищу его разум воспринимал как нечто несъедобное. Иными словами, подспудно он до сих пор хотел есть то, к чему привык в прошлой жизни. Однако новое тело требовало несколько иного питания, и Арчи это чувствовал, хотя, возможно, не совсем понимал.
И тем не менее вопрос надо было решать. Поэтому я выставила перед котом целую гору всевозможной еды, которую специально брала по чуть-чуть, объяснила, что к чему, и вот тогда Арчи наконец-то сообразил, отчего я такая настойчивая. Правда, с «молочкой», несмотря на мои надежды, у него дело так и не заладилось — попробовав молоко и сметану, он быстро от них отказался. К творогу отнесся чуть более благосклонно. Свежее мясо ему тоже не особенно понравилось, но его он хотя бы пожевал. Жареного и печеного Арчи вроде бы тоже хотелось, но в итоге кот и его забраковал. От фруктов и овощей (ну я так, на всякий случай их выставила) тем более отказался. А вот рыба ему неожиданно зашла. Причем как сырая, так и отварная. И даже запеченную он умял с видимым удовольствием, после чего