Глава 25. Письмо
На лице Сайтона появляется брезгливость. Я тоже чувствую этот жуткий запах от записки. И это он еще выветрился, пока я носила ее в кармане!
Я сильнее отталкиваю Сайтона и умудряюсь вырваться из его ловушки, хотя сейчас это больше похоже на то, что он сам осознанно меня выпускает из нее. Поправляю платье и пытаюсь заправить пряди, которые выбились, обратно, но выходит плоховато. Проклятье. Выгляжу так, будто мы здесь с Сайтоном…
Волна смущения от того, что я себе представила, накатывает жаром и начинает краснеть на щеках. Ну уж нет! Точно не после этой леди Гродвин. Хочет — вот пусть ее и сжимает в своих руках. И точно не здесь, если он рассчитывает, что я буду спать в этой комнате.
Я безмерно благодарна Сайтону, что он выселил леди Бранд и леди Гордвин в отдельный домик, поэтому мы не пересекались. Но само осознание того, что где-то рядом та, что метит в постель к моему, пусть и фиктивному, мужу, давалось с трудом.
Сайтон открывает записку и начинает читать. Я жду хоть какой-то эмоции на его лице, но оно остается абсолютно хладнокровным. Неужели все же то, что там написано правда?
— Эйви… — он сминает записку.
Я поднимаю руку и жестом останавливаю его. Надо же, он видит это и не прет на таран.
— Джеральд ждет тебя. Там что-то связанное с военным советом, — выпаливаю на одном дыхании, глядя в глаза Сайтону. — Не заставляй его ждать. Вдруг это требует немедленного твоего вмешательства. Твою постельную жизнь можно обсудить и позже.
Я поспешно покидаю комнату и выхожу в сад. За эти дни я неплохо стала ориентироваться в доме, но все равно ношу с собой артефакт, который мне подарил Сайтон. Кто знает, какие секреты может хранить этот необъятный дом? Ну и, конечно же, Вергена безмолвной тенью следует за мной.
Она перестала пытаться меня убедить, какой хороший Сайтон, как ему повезло и как нужны наследники. Служанка просто сопровождала, следя за тем, чтобы я ни шагу не делала одна.
Сад небольшими террасами, усаженными цветами разных уголков нашего мира и деревьями, в тени которых можно спрятаться и передохнуть, спускается к берегу небольшого озера. Солнце переливается разноцветными бликами на гладкой водной поверхности, как будто разбрызгивает во все стороны свои лучи.
Свежесть воды смешивается в воздухе с ароматом разнотравья. Тут дышится легче. Даже сейчас, когда дышать тяжело не от духоты и жары, а от всех тех эмоций, которые переполняют, заставляют злиться, обижаться и думать о том, о чем не стоит.
Чем дольше я нахожусь рядом с Сайтоном, тем серьезнее я воспринимаю этот брак. Мне все сложнее возвращаться к мысли, что меня используют, что это временно, что этот дракон дважды умудрился испортить мне жизнь — первый раз на сеновале, разрушив первую влюбленность циничностью, а второй — в Храме, лишив меня возможности выйти замуж за того, кто меня бы ценил.
Я сажусь на скамейку в тени ивы у самой кромки воды, срываю ромашку и начинаю поочередно вырывать ее лепестки и бросать в озеро. Как детское гадание, только реальность от того, что выпадет, совсем не зависит.
Сзади слышится шорох, я испуганно вскакиваю на ноги и оглядываюсь. Ко мне, озираясь, подходит один из лакеев. Вергена выходит вперед, но не препятствует.
— Леди Бранд, — кланяется он. — Приезжал ваш дядюшка, но его не пустили, потому что не было распоряжения от генерала Бранда. Но вам просили передать письмо.
Лакей передает мне письмо и откланивается. Вергена снова будто исчезает, а я кручу в руках конверт, который скреплен неизвестной мне печатью. Зато почерк я знаю как свой собственный. Неужели?..
Дорогие мои читатели!
Глава маленькая, но это не потому что хочу потянуть интригу. Как только одолею мигрень, обещаю делать главы побольше. С любовью, ваша Адриана