Рейтинговые книги
Читем онлайн Янки в Валгалле - Эдмонд Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40

— Я отвечу теперь Миолниром! — прорычал Тор с темно-красным гневом на его лице.

Жестокий хор воплей из каждого горла, включая мой собственный, повторили его крик. Но Один замахал нам, призывая к тишине. Он говорил медленно, торжественно, пристально и серьезно глядя вниз на Утгара.

— Передайте этот ответ Локи, джотан. Сообщите ему, что он хорошо знает озиров, которые никогда не уступят его требованиям. Мы будем бороться, пока наши мечи не попадают из наших руки, пока наше дыхание не будет в нас. Но мы не будем захватывать в плен убийцу Локи, который давно доказал, что он предатель нашей расы. Также передайте Локи следующее. Сообщите ему, что он никогда — даже при том, что он и его хозяева джотаны одолеют нас — не извлечет пользы от своей работы. Поэтому я говорю, что прежде, чем это случится, вся эта земля дрогнет, и снизу разрушится. Пламя и смерть уничтожат Мидгард и Асгард, и всех джотанов и озиров. Сообщите это хитрому предателю!

Непреднамеренно Утгар отскочил от темной, ужасной угрозы голоса Одина. Затем джотановский король презрительно выпрямил свою огромную фигуру.

— Не думаю, что наш лорд будет испуган такими словами, — парировал он. — Вы просили о гибели, гибель и получите.

Он обернулся, чтобы идти, но Тир, задумчивый берсерк, выступил перед ним.

— Ты знаешь меня, Утгар, — сказал медленно Тир ожесточенным голосом. — Ищи меня в завтрашнем сражении. А я буду искать тебя.

— Так найди меня, озир, — засмеялся зло Утгар. — Слишком долго слышал я о твоей доблести. Завтра я проверю это своим мечом.

Утгар гордо зашагал из зала, Хеймдалл за ним. В тишине, мы услышали галоп джотановского короля через Асгард к Мосту Бирфост.

— Продолжаем банкет, — предложил, наконец, Один.

Снова начали пить, возник жестокий гул голосов. Моя голова опьянела от меда, который я пил, поскольку прошли часы. Фрейя сидела тихо, близко возле моей руки, смотря то и дело на мое лицо. Я видел задумчивого Одина, который наблюдал за своими людьми, которые делались веселыми на краю ужасов войны. Гордость и благодарность к озирам за то, что они разрешили мне быть одним из них, заполнила меня.

Первый свет рассвета начал проникать через окна. Браги выступил вперед с арфой, и все голоса умолкли, поскольку нежно стоящий певец коснулся дрожащих струн. Его ясный голос зазвенел по-военному громко через Валгаллу.

Теперь прибывает большой часКогда Норны собираютНити судьбы воиновИз озиров и джотанов.Теперь темные дочери ВирдаДелают сражение,Борьба, надолго обреченнаяТвикстом между тьмой и светом.

Браги пел с активными напряжениями. И когда он закончил, огромный крик аплодисментов сорвался от нас всех. Когда эхо нашего крика умолкло, далеко внизу, прозвучал длинный рев рога.

Могущественная труба пульсировала через каждый угол Асгарда, становясь все громче и громче, поскольку мы слушали в напряженной тишине. Затем она опала и замерла.

— Большой гудок рожка Гиаллара, — сказал Один с тихой строгостью. — Хеймдалл предупреждает, что подчиненные Локи приближаются.

Мы вскочили на ноги. Голос Одина зазвенел в быстрой команде.

— Мы идем встречать их. На поле Вигрида, с другой стороны Моста Бирфоста, мы будем ждать их. Соберите ваших людей и лошадей. Огир — Вы и Ниорд командуйте нашим флотом! Отплывайте со всеми нашими судами из Асгарда, пока не увидите побережье с джотановским флотом.

С воплем озировская знать и капитаны полились из Валгаллы. Трубы громко проревели на рассвете, и донесся гром галопирующих лошадей, звенящих оружием торопливо идущих людей, рев распоряжений. Я остался в почти пустом зале с Фрейей, Одином и его семьей. Озировский король поместил поверх своей кольчуги серебряную эмблему, на которой были вырезаны руны.

Видар через секунду принес большой меч Одина, и король пристегнул его на пряжку. Небольшие глаза Тора сверкали, он качал большой Миолнир в воздухе, давая последнее испытание его силы к руке.

Один изучил красивое лицо леди Фригги.

— Прощай, моя жена, — сказал он глубоким голосом. — Мы вернемся победителями или мертвыми, как пожелает этого Вирд.

Я принял Фрейю в свои руки. Почти в отчаянии я держал ее между руками и поцеловал. Яркие солнечные лучи из окна осветили ее волосы великолепным золотом, затем я отпустил ее. Ее синие глаза в гордой глубине смотрели на меня без тени опасения.

— Ярл Кейт, я должна остаться с женщинами вместо поездки с вами, как хотела бы. Но мое сердце будет с Вами. Я горда, что Вы, чужеземец, сражаетесь сегодня за мой народ.

— Ваш народ — мой, Фрейя, — ответил я. — Это я принес ключ, который выпустил Локи. Я только могу искупить это, сражаясь против дьявола сегодня.

Один зашагал к выходу большого зала. Я отстранился от Фрейи и последовал с гигантом Тором, Видаром и Вали. Мы появились из замка Валгаллы в яркий день. Перед нами были сосредоточены воины Асгарда, шлемы и кольчуги сверкали на солнце. Три тысячи всадников и пяти тысяч слуг простирались, их ярлы и капитаны сидели на лошадях во главе людей.

Большой крик приветствовал Одина, как только мы появились. Рабы держали наших лошадей, когда мы садились в седла. Тор тяжело прыгнул на своего большого черного жеребца. Один поднял высоко руку и звонко прокричал:

— К Вигриду!

Мы поскакали вперед — король, его сыновья и я, галопируя во главе массы всадников. Мы ехали поперек города Асгарда, к замковым воротам Бирфоста. Когда мы приблизились, они распахнулись, и Хеймдалл, страж ворот, ожидал нас на собственном коне.

Охрана на высокой башне снова прогудела большим, звенящим ревом рожка Гиаллар, когда мы проехали через ворота на мост. Мы продвигались с Одином, наши всадники струились в узком проходе, в броне, сияющей золотом на великолепном солнце, когда мы галопировали по дуге моста радуги. При этом подобно грому, гремели копыта наших лошадей, стуча о камень дуги.

Далеко внизу нас бушевало зеленое море между Асгардом и Мидгардом. Далеко позади справа, от восточных утесов Асгарда, суда озиров выходили к морю под командой Огира. Сорок больших драконов войны подняли по ветру квадратные паруса. Медные клювы опускались в поднимающиеся волны, они быстро выезжали, чтобы ожидать прибытие джотановского флота.

Дикое ликование пульсировало во мне подобно вину, когда мы ехали вниз спускающейся дуги Моста Бирфост. Я забыл, что я был Кейт Мастерс из внешнего мира. Я забыл все, за исключением того, что был одним из озиров, с которыми я должен был бороться за Фрейю и Асгард, против дикого многочисленного зла Локи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янки в Валгалле - Эдмонд Гамильтон бесплатно.

Оставить комментарий