Рейтинговые книги
Читем онлайн Роза Дюруа - Альберто Альварес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 49

За нее ответила Селия:

- Неужели ты не понимаешь, дурачок, что сеньоры не носят таких украшений? Это же бусы для маленькой девочки.

- Ну так купите их для своей внучки, сеньора! - не унимался мальчишка.

Кандида только поджала губы и пошла дальше, а Селия крикнула:

- А ну пошел вон, а то полицию позову!

- А чего я такого сказал-то?.. - удивленно бормотал мальчик. - Чем я их обидел-то?..

И теперь Кандида с горечью вспоминала "купите их своей внучке". Значит, она стала похожа на бабку! Она и не заметила, как это произошло. Как незаметно пролетела молодость, да ведь у нее и молодости, считай, не было. Кандида тяжело вздохнула.

В гостиную со звонким смехом вбежала Дульсе Мария.

- Тётя Кандида, в первый раз вижу, чтобы ты крутилась перед зеркалом! Неужели завела себе поклонника

Девочка подошла к тете, встала рядом. Какой это был контраст - красивое юное лицо, тоненькая фигурка. Кандида невольно залюбовалась племянницей. Но даже если бы Дульсе была не такой хорошенькой, пусть была бы какая угодно, тетя все равно бы души в ней не чаяла. Раз уж Бог не дал ей самой родить ребеночка, хорошо хоть, что у нее есть племянница. Кандида обняла Дульсе.

- Ах, моя девочка, какое счастье, что Бог послал мне тебя! Я ведь люблю тебя, как родную дочь. Наглядеться на тебя не могу. Другая мать так не дрожит над своими детьми, как я над тобой.

- Иногда даже слишком, тетя, - надула губы Дульсе. - Ты забываешь, что я уже не маленькая, мне тринадцать лет. Ты меня одну никуда не пускаешь. Другие девочки из нашего класса одни ходят и гулять, и в кино, а я как дурочка какая-то... Только с тетей или с Селией, как будто я младенец.

- Да что ты говоришь, дорогая девочка, - обняла любимую племянницу Кандида. - Если бы их матери перенесли то же, что перенесли мы с твоим отцом, они бы тоже боялись за своих девочек. Подумать только, ведь у нас на глазах погибли твоя мать и твоя сестра - в тот ужасный день. Я своими глазами видела, как на них обрушилась стена.

- Но ведь их так и не нашли.

- Да, - вздохнула Кандида. - К сожалению, мы даже не смогли похоронить их, - она всхлипнула и продолжала сквозь слезы: - Мы хотя бы могли ходить к ним на могилу. Может быть, тогда твой отец... - она запнулась.

Рикардо сегодня опять не ночевал дома, и Кандида этого не одобряла. Раньше в таких случаях он по крайней мере звонил вечером и говорил дочери, что уезжает в другой город или еще что-нибудь. Вчера он даже не позвонил. "Видно, совсем загулял", - подумала Кандида и, чтобы перевести разговор в другое русло, сказала:

- Ну ладно, скорее пойдем завтракать. Селия уже накрыла на стол.

- Что мой отец? - настаивала Дульсе.

- Да нет, ничего. - Кандида сделала вид, что полностью поглощена завтраком. - Селия, будьте добры, принесите, пожалуйста, сливки, - намеренно громко обратилась она к служанке.

- Но где он, где папа? Почему он не вышел к завтраку? - Дульсе удивленно смотрела на пустующее место Рикардо. - Ты что-то хотела про него сказать. Что-то плохое!

- Я вовсе не хотела сказать ничего плохого о твоем отце, - стала оправдываться Кандида. - Он просто уехал по делам в другой город и... - Кандида никогда не умела правдоподобно лгать, и девочка прекрасно слышала фальшивые нотки в ее голосе.

- Это ты сейчас придумала! Где он?

Кандида молчала, беспомощно глядя на Селию. Дульсе выскочила из-за стола и бросилась наверх. Через минуту она показалась с ранцем в руках. Селия поспешно взяла в руки шаль. Она обычно провожала девочку до школы, а затем встречала после окончания уроков.

- Нет! - вдруг крикнула Дульсе. - Сегодня я пойду одна! Я не младенец. Если ты пойдешь за мной, - сердито сказала она Селии, - я убегу на другую сторону улицы, прямо перед машинами!

Селия в ужасе обернулась к Кандиде, ища поддержки.

- Ладно, Селия, пусть она идет одно, - Кандида только вздохнула, глядя вслед убежавшей девочке.

Раздался звонок. Селия открыла дверь. На пороге стояла Ванесса Рейносо. В последнее время она привязалась к Кандиде. Двум одиноким женщинам было хорошо вместе. Вот и сегодня Ванесса решила зайти в дом Линаресов, чтобы как-то скрасить свое одиночество.

- Дорогая Ванесса, как я рада! Чашечку кофе?

- С удовольствием, - отозвалась Ванесса и прошла в гостиную.

- Не беспокойся, Селия, я сама приготовлю кофе, - сказала Кандида служанке. - Я узнала новый рецепт, "кофе по-венски" со взбитыми сливками.

Пока Кандида возилась на кухне, Ванесса оглядела гостиную. Сколько воды утекло с тех пор, как она впервые переступила порог этой комнаты еще совсем юной девушкой. Сколько бед и несчастий видели эти стены. Бывали, конечно, и счастливые дни, но ей казалось, что несчастий на долю этого дома выпало куда больше. Смерти, болезни, преступления - эти стены видели все.

Наконец вернулась Кандида с подносом в руках. Ванесса пригубила кофе.

- Восхитительно! Где ты берешь такие рецепты?

- Я их коллекционирую, ты же знаешь, - ответила довольная похвалой Кандида.

- Ты была бы образцовой женой и матерью, - сказала Ванесса.

- Мне и так приходится быть практически матерью для Дульсе, - сказала Кандида. - Возможно, я ее слишком балую и она растет капризной, но я так боюсь за нее. От Рикардо тоже мало пользы. Разве это воспитание? Последнее время он очень редко бывает дома. Конечно, он много работает, но, я знаю, он стал посещать разные сомнительные заведения. Мне кажется, ему ни до чего нет дела. Если я пытаюсь жаловаться ему на Дульсе, он и слышать ничего не хочет.

- И все-таки надо быть с ней построже, - заметила Ванесса.

- Мне иногда так тоже кажется, но я не могу. Как же я смогу наказывать свою дорогую девочку, это же все, что у меня есть, - на глаза Кандиды навернулись слезы. Она снова повторила "моя бедная девочка", как будто была уверена, что это ее собственная дочь.

- Мне кажется, Рикардо нужно жениться, - покачав головой, сказала Ванесса. - Он будет больше привязан к дому. Мужчина не может так долго жить один. Я знаю, он очень любил Розу, и все-таки пора подумать и о себе. К тому же девочке нужна мать. Тогда и характер ее исправится.

Кандида только покачала головой. Она и представить себе не могла, чтобы Дульсе согласилась принять в дом мачеху, какой бы распрекрасной та ни оказалась. Ведь на столе в комнате девочки все время стояли в рамочках две фотографии, на одной улыбались две очень похожие друг на друга девочки - Лус Мария и Дульсе Мария, с другой смотрела Роза. Это фото было особенно удачно - Роза Гарсиа вышла на нем совсем как живая.

Ванесса тем временем продолжала:

- И нельзя пускать это на самотек. Подумай сама, Кандида. В один прекрасный день он приведет сюда какую-нибудь охотницу за мужьями и поставит тебя перед свершившимся фактом. Нужно помочь ему выбрать приличную женщину.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Роза Дюруа - Альберто Альварес бесплатно.
Похожие на Роза Дюруа - Альберто Альварес книги

Оставить комментарий