— Он может быть, где угодно. Направо — лаборатории и кабинет. Налево — личные покои и дверь, в которую никто не входит. Во всяком случае, я не видел, чтобы кто-то в нее входил.
Кулуриэн сосредоточился. Он попытался ощутить присутствие живых существ, но у него это получалось пло-ховато. Он почувствовал, что кто-то есть и в лабораториях, и в покоях. Но, кто? Это могли быть, как притаившиеся в засаде Черные, так и подопытные животные. Посмотрел на Марвина. Тот стоял с прикрытыми глазами и что-то бормотал. Вдруг в лаборатории что-то упало, потянуло трупной вонью. Очередная нежить.
— «Разделимся?» — предложил Изгар.
— Не хотелось бы. Нас и так мало, а Марвин вообще в единственном числе, — пробормотал Иррг. Посмотрел на Илага.
— Я чувствую присутствие дочери. Она где-то там, — Повелитель Океана кивнул в сторону покоев Харги, — боюсь, что она стала заложницей. Жезл там же. Сомневаюсь, что Харга сумел его переподчинить себе, но будем рас-считывать на худшее.
В этот момент неприметная дверь, бывшая в тени от колонны, неслышно растворилась и из нее выскочили Черные. Первый удар достался Фобу. Оркоэльфа спас высокий рост. Удар пришелся не по горлу, а поперек груди. Брызнула кровь, но рана его только разъярила. Он оказался гораздо лучшим бойцом, чем покойный брат. Второй Черный достался Изгару, который, обладая звериными рефлексами, успел метнуться в сторону и не заморачива-ясь боевой магией, метнулся к своему противнику и откусил руку, державшую меч. Черный заорал, пытаясь за-жать второй рукой льющуюся кровь. Изгар метнул фаэрбол, и голова его противника превратилась в факел. В ко-ридоре стало гораздо светлее. Стоявший рядом с Изгаром Кулуриэн успел выхватить свои скимитары и через пару минут прикончил своего противника. Илагу достался сам командир. На Иррга насели сразу двое. Буран успел прикрыть себя Щитом и тихонько шмыгнул под лестницу, а потом обойдя в тени колонны сражавшихся, прошмыгнул к двери в конце коридора. Ратчер, собрав в кулак все свое умение, пытался продержаться. Победить он не мог. Только худо-бедно обороняться. Торвин размахивал секирой, стараясь не подпустить к себе своего противника. Он тоже был весьма посредственным бойцом. Разведчики Илага схватились с оставшимися. Марвин, скользнув в тень, вытряхнул из мешочка кости и маленькая мышка скользнула дальше по коридору. Парень в свалку не лез, справедливо полагая, что боец он совсем никудышный.
Противник Ратчера, обманным движением выбив у него меч, обратным движением пропорол ему бедро. Па-рень упал. Его противник размахнулся, чтобы снести ему голову и вдруг, захрипев, свалился ничком. Сзади обнаружился Буран, который, прыгнув на спину Черному, перекусил позвоночник в основании черепа. Подбежал к Ратчеру и скомандовал: — «Крепко держись за меня».
Парень, собрав в кулак всю силу воли, уцепился за мохнатый загривок миури. Тот накрыл обоих Защитным Щи-том. Вовремя, по нему проскрежетал меч. В ту же секунду, заметивший это Кулуриэн, насел на Черного. Буран, сопя от натуги, поволок полубессознательного Ратчера к лестнице. По ней уже поднимался отряд Зеда. По кивку командира, двое мужчин подхватили раненого на руки и понесли к женскому бараку.
Торвин уже прощался с жизнью. На нем было несколько порезов, по счастью не смертельных. Последний удар выбил у него секиру из рук. Его противник взмахнул мечом, вдруг ему в грудь влетел арбалетный болт. Торвин обернулся, успел заметить эльфа с арбалетом и поклялся, что, если они выживут, он постарается по мере сил от-благодарить своего спасителя.
Бой потихоньку заканчивался. Иррг отделался несколькими порезами. Илаг и Кулуриэн были абсолютно целы. Торвин ранен, но легко. Кулуриэн смазал его раны какой-то смесью и гном сказал, что он продолжит поиски. Изгар и Буран тоже вышли из драки без единой царапины. Разведчики Илага были легко ранены и их заменил Кирг.
Из тени колонны выступил Марвин и сказал: — Харга в той комнате, которая не открывается. Он держит в залож-никах девушку. В правой руке у него Жезл.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
— «Возле комнаты сильный магический фон. Или ловушка, или сама комната напичкана магией по самый потолок», — сообщил Буран.
— Марвин, откуда ты знаешь…, — Илаг не успел договорить. Мимо него прошмыгнула мышка и рассыпалась у ног парня грудой косточек.
— Что еще высмотрела твоя мышка? — спросил Иррг.
— Зеркала. Это — зеркальная комната. Я даже не знаю, маг там или это только отражение, — ответил Марвин.
— Это плохо. Я пойду один, — сказал Илаг.
— Это героично, но глупо, — сообщил ему Иррг. Кирг подошел и, став рядом, проурчал: — «Побратим, повоюем, как в старые, добрые времена?» Подошел Зед, коротко рявкнул: — Я, с вами.
Марвин кашлянул, поклонился Илагу и сказал: — Сиятельный Господни, я могу оказаться вам полезен. Драться я не умею, но в некромантии немного разбираюсь.
Рядом с ним стал весьма потрепанный Торвин. Бесшумно подошел Изгар и сел рядом с Киргом. Повелитель Океана оглядел собравшихся. Секунду помедлил и сказал: — Я искренне благодарю вас за помощь, но не имею права подвергать вас опасности. Вы, не должны сражаться за мою дочь, хотя я понимаю, как вы хотите добраться до Харги. Он вам не по зубам. Со мной пойдут: Кирг, Иррг, Кулуриэн и Марвин. Торвин, иди в барак, пусть тебя перевяжут. Фоб и Зед, возьмете десятка два воинов и обшарите лаборатории и весь замок. Остальные пусть воз-вращаются в бараки. Лишние жертвы никому не нужны. Если нам суждено справится с Харгой, мы это сделаем. Я беру с собой боевых магов, мастера мечей и некроманта.
Зед и Фоб оглядели присутствующих, переглянулись. Фоб чуть отступил. Зед вышел чуть вперед и сказал, со мной идут: — Изгар, Буран, Фоб… Он не договорил, вперед выступили оба гнома, эльфы и трое мужчин. Остальные чуть сдали назад. Орки и так стояли рядом со своим командиром. Потом подошли еще пятеро, бывшие отрядом Дирака. Гноблин Расх, выступил чуть вперед и сказал: — Мы идем с вами. Хотим знать, что случилось с Дираком.
Зед кивнул.
— Прихватите с собой раненого гнома, — Зед кивнул на Торвина, — пусть его перевяжут и идите в свои бараки пока мы здесь не закончим. Остальные, за мной.
Предводительствуемые Бураном и Изгаром, бойцы Зеда пошли к лабораториям. Буран предупредит о магичес-ких ловушках, а звериное чутье Изгара позволит ему первому заметить опасность.
Илаг подошел к двери в конце коридора. Марвин всмотрелся в нее и сказал: — Она абсолютно безопасна. На са-мой двери я не вижу ни одной магической ловушки, хотя… — некромант не договорил. Сосредоточился и начал плести заклинание. Ручку двери окутал туман, она изогнулась и вот на ее месте появилась змея. Марвин продол-жил бормотать. Змея вспыхнула сине-зеленым пламенем и снова превратилась в ручку. На полу под нею появи-лось дымящееся пятно. Камни пола под ним почернели.
— Теперь, чисто, — Парень повернул ручку и тихонько толкнул дверь. Илаг оттеснил его плечом, следом вошли Разведчики и Кулуриэн, Марвин прошмыгнул последним. Вся комната состояла из зеркал. Она казалась пустой, только в зеркалах дробились отражения вошедших.
— Харга, хватит прятаться. Я пришел забрать девушку и Жезл. Отдай их, и мы отпустим тебя обратно в твой Мир, — предложил Илаг.
— В мой Мир? — голос мага метался по комнате и определить место, откуда он исходил было невозможно.
— Ты, пришел сюда с Беоны, вот и отправляйся обратно, — заявил Иррг.
— Ну и как, ты, себя чувствуешь в теле эльфа, — спросил Харга.
— Нормально.
— «Хватит прятаться за спину девушки. Выходи», — рявкнул Кирг и вздыбил загривок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
— А-а, ваше блошливое сиятельство. Как там твоя дочка поживает?
— «Прекрасно и ждет, когда ты сдохнешь».
— Что ты, что Зед. Ну, никакого уважения.
Зеркала замерцали и во всех появилось смеющееся лицо Харги. Потом возник сам маг и взмахнул руками. Из одного из зеркал вышла медведица и ревя пошла на вошедших.
— Это кажется твоя милашка, Кирг? — продолжал ерничать Харга. Иррг изумленно уставился на миури.