Рейтинговые книги
Читем онлайн Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 163
рядом. Ее правая рука уже легла на эфес лойленского клинка.

— Что ты, дорогая. Это я почти нечаянно обидел вон того мудака, — без стеснения я указал на человека в темно-вишневом кафтане. — Хочу ему морду набить на улице, а он, похоже, струсил, — добавил я погромче.

— А почем вырезанные сердца южных торговцев скупают сейчас алхимики? — хохотнул Борода, показывая желтые зубы.

Трое злых мужчин уже не так гневно смотрели на меня, иногда поглядывали на Иону.

— Пожалуйста, господа! Пожалуйста, на улицу! — испуганно умолял рыжий паренек.

— Райс, у тебя каждое утро так начинается, — рассмеялась эльфийка. — Вчера ты что-то доказывал магистру. Теперь этому… как ты сказал, «мудаку», — эльфийка с вызовом посмотрела на крючконосого.

— Поосторожнее со словами, остроухая. Можешь большую проблему сейчас получить, — отозвался мужчина южной внешности, стоявший слева от Буруха.

— Ты мне угрожаешь? — Ионэль медленно и многозначительно вытянула клинок из ножен, не обращая внимание на призывы рыжего паренька не устраивать погром. — Как это интересно!

— Давайте поступим проще: выйдем из таверны и решим это недоразумение в маленькой драке без оружия и магии, — предложил я. — Только я и ваш крючконосый Буруха.

— Малец, я слишком спешу сегодня! Но обещаю, ты за все это еще заплатишь! — отозвался Буруха, багровея лицом. — Еще встретимся! Здесь или в Вестейме! Назови свое имя!

— Великий магистр Райсмар Ирринд! Запомни это имя, крючконосый! И назови свое! — посмеиваясь, сказал я.

— Буруха Хазбул. Не буду похвалятся как ты, но я далеко не последний человек в этих местах, в Вестейме и даже в самом Эстерате! — сжав кулаки, произнес он. — Все! Завтрак окончен! — Он вылез из-за стола и направился к лестнице на второй этаж.

— Торгаш что ли? — полюбопытствовал Ярхус, потирая бороду, и сам же ответил: — Точно, торгаш из аютанских. Спеси много, а ума мало.

В обеденном зале раздался чей-то негромкий смех.

— Волчонок, ты мне нравишься, — произнесла Ионэль, глядя, как наши неожиданные противники покидают обеденный зал.

— Повтори это еще раз, — я поймал ее руку.

— Обойдешься. Руку пусти, — она попыталась вырваться, и я отпустил.

— Господин магистр, ваш завтрак готов. Позвольте подать? — обратился ко мне рыжий паренек.

— Господин магистр⁈ — эльфийка прыснула смехом.

— Я сам сейчас заберу, — ответил я парню за стойкой.

Можно считать утро удалось: я развлекся сам; рассмешил Иону и получил от нее признание, что нравлюсь ей; меня ждал неплохой завтрак и Яркус… похоже то, что он держал в левой руке, было сорочкой, обещанной мне.

— На, возьми. Пусть в ней будет поменьше дыр. А если будут, то ни одной смертельной, — пожелал чернобородый, протягивая мне вещицу из своего скромного гардероба.

— Спасибо, Ярк! — я поблагодарил немногословно, но от души. И тут же озаботился: — Как самочувствие, как рана? — отмечая, что лицо у него уж слишком бледное.

— Рана заживает — куда денется, — он повернулся к стойке заказов.

— За одежонку могу заплатить, — предложил я.

— Сдурел что ли? — возмутился Борода. — Ты мне жизнь сохранил!

Я взял со стойки обе тарелки, перенес за выбранный столик. Затем сходил за чаем. Когда вернулся, Иона уже сидела на табурете у стены и жевала мою лепешку, с прищуром поглядывая на меня.

— Тебе заказать что-нибудь? — я поставил на столешницу большую глиняную чашку, парившую ароматами пряных трав.

— Ну закажи, — она отломила еще кусок лепешки.

— Говори, что хочешь. Угощаю, — чтобы больше не смущать народ голым, забинтованным торсом, я надел сорочку Яркуса. Она была чуть великовата и не нова, но на первое время вполне сойдёт.

— Я пошутила, магистр-волк. Яркус сейчас закажет. Ты не траться слишком, денежек у тебя не так много, а в Вестейме жизнь дорогая и много соблазнов, — отозвалась остроухая. И придвинув тарелку с лепешкой ко мне добавила: — Я тебя просто подразнила.

Борода провожал нас к полетной башне. Дракона еще не было — он летел из Солбри, и мог задержаться даже на час, а то и два. Наверх охранник пока никого не пускал, да и пассажиров внизу собралось всего трое, не считая меня и Иону. И там, когда мы подошли и расположились в тени шелковицы, эльфийка меня слегка расстроила:

— Магистр Райс, а знаешь, что ты можешь не полететь?

— Это почему? — я нахмурился.

— Потому, что на Гирхзелле двадцать с небольшим мест. Кажется, двадцать пять. Иногда бывает так, что они все заняты, — пояснила она.

— Тогда и ты можешь не полететь. Поедем вместе дилижансом, — заметил я, поглядывая наверх башни, укрепленный толстыми бревнами и стальными скобами.

— Я-то полечу точно. Потому что еще четыре дня назад заплатила 30 гинар, чтобы одно место было за мной, — ответила Ионэль и повернула голову в сторону дома поселкового распорядителя. — Вот и

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури бесплатно.

Оставить комментарий