– Подожди, Бренда. – Он попытался уклониться, но я повисла у него на шее.
От Дэвида исходил запах, который обычно висит в общественном туалете, и я, невольно отступив назад, натолкнулась на только что вошедших в коридор полицейских, между которыми плелся пьяный субъект с подбитым глазом.
Дэвид крепко схватил меня за руку:
– Давайте для начала выйдем отсюда. Хорошо?
Когда мы вышли на улицу, охранники у входной двери наградили нас неприветливыми взглядами, и я подумала, что нас сейчас всех, включая Ларри, схватят и бросят за решетку.
Но вместо этого один из охранников вежливо посторонился и кивнул. Мы подошли к «лексусу», и Кларисса восхищенно воскликнула:
– Отличная машина, Ларри!
Однако мой бывший жених никак не отреагировал на этот комплимент, обернувшись к нам, он пригласил всех сесть в машину.
Кларисса и Дэвид уселись на заднем сиденье. Разумеется, мне хотелось устроиться около Дэвида, но пришлось смириться с неизбежным и занять кресло рядом с мистером Совершенство.
Заведя машину, Ларри брезгливо сморщил нос, потом бросил подозрительный взгляд на парочку на заднем сиденье.
– Что с вами случилось? – спросила я, обернувшись и в упор глядя на Клариссу.
Кларисса лениво пожала плечами:
– Они сказали, что мы своровали что-то в магазине, но мы ничего подобного не делали.
Я посмотрела на Дэвида, и он кивнул в подтверждение слов моей подруги. Он явно продолжал злиться, но расстроенным не выглядел.
– Но почему вы не позвонили мне? – спросила я.
– Они отобрали у нас телефоны, – объяснил Дэвид. – Меня посадили в камеру, где находились еще четырнадцать человек, и там даже присесть было негде. К тому же там не было туалетной бумаги.
У Ларри округлились глаза, и я без труда догадалась, какая мысль пришла сейчас ему в голову: «Теперь этот тип сидит на моем кожаном сиденье!»
Тут Кларисса энергично почесала руку.
– У меня все чешется – кажется, мы подцепили вшей от одной из проституток.
Лицо Ларри приобрело странный зеленоватый оттенок, он внезапно нажал на тормоза, а потом вдруг рванул вперед с такой скоростью, как будто пытался спастись бегством от отвратительной вони и вшей.
На обратном пути нам пришлось простоять на границе гораздо дольше, чем при въезде в Мексику. Дэвид откинулся на спинку сиденья и заснул, Кларисса положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Очевидно, она не замечала исходившего от моего брата запаха, потому что пахла точно так же.
Полицейские стали осматривать машину, желая убедиться, что мы не провозим нелегальных иммигрантов, бомбы и наркотики в Соединенные Штаты, при этом Ларри говорил вежливые вещи и улыбался. Вскоре досмотр был закончен, и нам позволили пересечь границу. Просто чудесно) Действительно, мистер Совершенство мог все.
Солнце уже зашло, и пространство между высокими горами на востоке и океаном окутали сумерки, а на небе высыпали звезды. Замечательный вечер.
Не спросив разрешения у мистера Совершенство, я опустила стекло и позволила прохладному вечернему бризу ворваться в салон машины. От дороги поднимался запах бензина и выхлопных газов, но это было лучше того, что источал мой брат.
Двое бывших заключенных крепко спали в объятиях друг Друга, а когда машина Ларри подкатила к моему дому, парня с черными волосами на старой «тойоте» уже нигде не было видно.
Ларри поднялся вместе с нами в квартиру, хотя, думаю, он просто сгорал сейчас от желания отправить свой драгоценный автомобиль на дезинфекцию.
– Спасибо, – искренне поблагодарила я. Ларри действительно помог нам, хотя у нас не было никаких оснований рассчитывать на его помощь. Он мог выслушать сообщение о Дэвиде и тут же выбросить эти сведения из головы.
Впрочем, нет. О чем это я говорю? Мистер Совершенство единственный и незаменимый, он всегда прав, и поэтому только он мог обо всем позаботиться, разве нет?
– Заходи в квартиру, Бренда, – услышала я четкую команду.
О, вот в этом весь Ларри! Когда я вошла в коридор, он зашел следом за мной и закрыл входную дверь.
Глава 14
КЛАРИССА ВСЕ ОБЪЯСНЯЕТ
– Иди немедленно в душ и сожги эту вонючую одежду, – велела я Дэвиду.
– Но я хочу есть! – Дэвид направился на кухню.
Я с криком бросилась за ним:
– Даже не приближайся к моему холодильнику! Я сама сделаю тебе сандвич, а ты отправляйся в душ.
– Я не могу. Там Ларри.
Ах да, точно: как только Ларри вошел в квартиру, он стремглав бросился в ванную, и сейчас наверняка пытается измылить до основания весь кусок моего невероятно дорогого мыла.
Кларисса уже исчезла за дверью своей спальни.
– Не садись! – рявкнула я, грозно глядя на Дэвида, затем схватила ломтик хлеба, проворно бросила на него кусок мяса, залила все это горчицей и шлепнула сверху второй ломтик хлеба.
Внезапно кто-то постучал в дверь, Дэвид открыл ее, и я услышала знакомый голос. Мое сердце подпрыгнуло.
– Извини, я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке, – сказал Ник и тут же закашлялся. – Мне не слишком приятно говорить тебе это, Дэвид, но ты ужасно воняешь.
– Я знаю, – спокойно отозвался Дэвид и распахнул дверь, чтобы Ник мог зайти в квартиру. – Я два дня провел в мексиканской тюрьме.
– В тюрьме? – Брови Ника изумленно поползли вверх. От ветра его волосы слегка растрепались, и вообще мне все в нем так нравилось!..
Мои глаза затуманились. С задумчивым видом я поднесла сандвич Дэвида к своим губам и откусила от него небольшой кусочек.
– И как же ты оказался в мексиканской тюрьме? – спросил Ник Дэвида.
– Так, небольшое недоразумение, ничего особенного.
– Да уж… – с сочувствием вздохнул Ник и посмотрел на меня, в его голубых глазах светилось удивление. – И ты не захотела сказать мне это по телефону?
Я молча кивнула.
– Ничего странного, – продолжал разглагольствовать Дэвид. – Ты когда-нибудь бывал в мексиканской тюрьме? Там в одну камеру набивают по четырнадцать человек, а в нашу вечером приволокли пьяного парня, и сокамерники раздели его догола. Утром, когда парень проснулся, они продали ему его собственную одежду, да еще при этом все время смеялись. Это был сущий ад. Кстати, где мой сандвич?
Я молча протянула сандвич Дэвиду, но тут же резко отдернула руку.
– Пойди сначала умойся.
– Конечно, как только Ларри выйдет из ванны. Он там душ принимает, наверное. – Дэвид подмигнул Нику. – Прошу прощения, Фред, не обижайся на меня.
– Его зовут Ник! – раздраженно крикнула я.
– Ох, прошу прощения… – Брат пожал плечами.
Мне захотелось швырнуть в Дэвида его дурацкий сандвич, но вместо этого я аккуратно опустила сандвич на тарелку, после чего Дэвид жадно схватил свою добычу, подошел к раковине и стал наполнять ее водой.