Рейтинговые книги
Читем онлайн Смертельные обеты - Бренда Джойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 94

— Утром я заезжал в галерею.

Франческа перевела на него удивленный взгляд.

— Я никогда раньше о ней не слышал. Галерею Мура можно назвать скорее торговым предприятием, он работает не с предметами искусства. Я бы назвал его шарлатаном, желающим быстро получить прибыль.

— Это твое частное мнение, основанное лишь на дурном вкусе Мура, — вмешался Рик.

— Да, это так, но время покажет, верным ли оказалось мое суждение или нет.

— Может быть, Мур сам впустил вора в галерею, — предположила Франческа. — Например, за вознаграждение. В любом случае мне стоит ждать послания с требованиями выкупа.

Рик подошел к ней и взял под локоть.

— Будь осторожна в своих желаниях.

— Я не могу представить ничего другого, кроме шантажа. — Франческа посмотрела на Харта. — У меня такое ощущение, что за мной кто-то следит.

Харт нахмурился:

— Если бы вора интересовали деньги, он уже давно потребовал выкуп, вместо того чтобы столько месяцев ждать дня твоей свадьбы. Вор затеял с тобой игру — он хочет тебя помучить.

— Он или она хочет тебя помучить, — уточнил Рик.

Харт пожал плечами:

— Это расширяет поле для деятельности. Моя карета у входа. — Харт оттолкнулся от стены, к которой прислонился спиной. — Я отвезу Франческу к Муру.

Ее сердце подпрыгнуло и забилось часто-часто.

— Рик, — заговорила она, — мы пойдем, а потом обо всем тебе сообщим. — Она мечтала остаться наедине с Хартом.

Брэг посмотрел на нее предостерегающе:

— Не возражаю, если вы побеседуете с Муром без меня, Франческа, но уверена ли ты, что хочешь поехать с Хартом после всего того, что между вами произошло?

Они невольно переглянулись с Хартом.

— Полагаю, худшее уже позади, — ответила Франческа, от души надеясь, что это так и есть. — Харт пришел, чтобы помочь нам, ведь мы остались друзьями. Кроме того, в одном наши мнения сходятся — портрет должен быть найден, и найден как можно скорее.

— И уничтожен, — добавил Харт.

— Хорошо, — кивнул Рик. — Но держите меня в курсе.

Франческа не могла поверить, что она покидает этот кабинет вместе с Хартом. Она весело улыбнулась Рику, подхватила сумку и направилась к выходу. Харт последовал за ней.

Все происходящее казалось таким простым и привычным, однако Франческу охватила дрожь, она даже оглянулась, чтобы проверить, не заметил ли Харт ее нервозного состояния.

Взгляд его был несколько отрешенным.

— Только после тебя. — Харт остановился перед распахнутой дверью лифта и жестом предложил ей войти.

— Это не обязательно. — Франческа замялась.

— Обязательно.

Он смотрел прямо ей в глаза, в них уже не было прежнего гнева, однако появилось что-то новое, и она не смогла расшифровать загадку в этом взгляде. Все же Франческе хотелось думать, что это была надежда. Харт был рядом, и не важно, какое решение он принял, — любое решение можно изменить. Франческа кокетливо улыбнулась и ступила в кабину лифта.

За время поездки они не проронили ни слова.

Вынырнув из глубин размышлений о том, как в дальнейшем сложатся их отношения, Франческа заставила себя улыбнуться:

— Прошу тебя, Харт, давай не будем слишком официально серьезными друг с другом.

— Как можно несерьезно обсуждать список подозреваемых?

— Все дело в твоем тоне, — мягко заметила она. — Не думаю, что смогу вести себя так же. Мы стали близкими людьми, Харт, я не смогу измениться.

Он дернул плечом и равнодушно посмотрел в сторону. Франческа вздохнула. Харт бывает просто невыносим!

— Первым номером в моем списке стоит Соланж Марсо. Я рассчитываю отыскать проститутку, с которой познакомилась, когда работала по делу Марсо. Дон может знать, где сейчас ее хозяйка.

— А как ты найдешь Дон?

— Начну с того, что поговорю с Роуз. — Закончив фразу, она внимательно пригляделась к выражению лица Харта. К счастью, оно оставалось невозмутимым.

— Мои детективы встречались с ней, Франческа. Она приняла их враждебно. Я бы ей не доверял, даже сейчас, когда многое, что нас связывало, уже в прошлом. Роуз по-прежнему меня ненавидит. — Харт помолчал и продолжил: — Сомневаюсь, что Роуз зашла бы так далеко, чтобы задеть меня. Она живет в борделе на Шестой авеню. Два месяца назад мы обыскали дом, где жила Дейзи, и ничего не нашли.

— Ты полагал, что Роуз украла мой портрет и спрятала в доме? Откуда ей вообще о нем знать?

— А где она могла его спрятать? Если, конечно, предположить, что она украла портрет? Под кроватью в борделе? — Харт усмехнулся. — Ты помнишь, Франческа, я достаточно громко заявил, что хочу заказать твой портрет, — это происходило на балу, в окружении толпы гостей. То, что Сара прекрасная художница, — довольно известный факт.

— Да, но только ты, я и Сара знали, что я изображена обнаженной. Когда впервые говорил о портрете, ты просил меня быть в красном бальном платье.

— Помню.

Он посмотрел на нее так, что заставил покраснеть. Харт тогда ревностно оберегал ее. Это был вечер, когда они оба впервые поняли, что испытывают взаимное влечение.

— Пожалуй, я пытаюсь ухватиться за соломинку. В любом случае тебе стоит с ней поговорить. Уверен, ты сможешь быть убедительной и обязательно выяснишь все, что знает Роуз.

«Он так уверен в моих способностях», — подумала Франческа.

— Спасибо, — тихо сказала она и отвернулась к окну.

Они свернули на Бродвей, что заставило ее вспомнить о владельце галереи. Хочется надеяться, что они застанут его дома. Сегодня воскресенье, и он может отправиться на пикник в парк или обедать с женой в ресторане — если он женат, разумеется. Она чуть подалась вперед, ближе к Харту, чтобы разглядеть нумерацию домов.

— Номер 529 дальше, — заметил Харт.

Она коснулась плечом его руки и замерла, продолжая смотреть ему прямо в глаза. Прежний Харт обязательно провел бы пальцем по ее щеке, убирая упавший на лицо локон. Вместо этого он первым отвел взгляд и уставился в окно.

Франческа немного отстранилась, и в этот момент карета остановилась. Что ж, личной жизнью она займется позже. Сгорая от нетерпения, она была рада, что Харт не стал ждать помощи Рауля и сам распахнул дверцу, спустился и, как поступил бы каждый джентльмен, предложил ей руку.

— Благодарю, — сказала она и принялась разглядывать низкое кирпичное здание, пока Харт отдавал распоряжения Раулю найти место неподалеку и ждать.

Номер 529. В таких домах на этаже расположены две квартиры. На табличке с именем Даниэля Мура был указан номер 2А.

— Второй этаж.

Харт прошел вперед и открыл тяжелую дверь, пропуская Франческу в уютный холл с персидским ковром на полу и бронзовой люстрой под потолком. У стены стоял красивый, впрочем немного потертый, столик с позолоченными ножками в форме звериных лап, над ним висела картина — заметенный снегом дом на лесной поляне. Пейзаж маслом показался Франческе ужасным — она видела достаточно произведений искусства, чтобы понять разницу между шедевром и любительской работой.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертельные обеты - Бренда Джойс бесплатно.
Похожие на Смертельные обеты - Бренда Джойс книги

Оставить комментарий