Рейтинговые книги
Читем онлайн Нетерпеливый жених - Дебби Мэкомбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

— А потом сидеть вдвоем всю ночь, если ребенок заболел, — добавила Нора.

— Принимать друг друга такими, какие вы есть на самом деле, — продолжил Рауди.

— И, оглядываясь на годы, прожитые вместе, понимать, что это было лучшее время в вашей жизни, — задумчиво закончил Дэвид.

Шерри надеялась, что Коди когда-нибудь поймет все это. Его мать попросила ее набраться терпения, тот же совет дала Элл и. Подчас это было довольно сложно, но девушка верила, что в конце концов добьется своего.

На следующий день рано утром Шерри отправилась обратно. Нора проводила подругу до машины.

— Жаль, что ты не можешь погостить еще.

— Мне тоже жаль.

— Если захочешь провести у нас уик-энд, позвони, Рауди пошлет за тобой самолет.

— Хорошо. Я обещаю.

Девушке показалось, что до Пеппера она добралась в два раза быстрее, чем до Хьюстона. В аэропорту Шерри нашла свою машину, а подъехав к клинике, обнаружила пикап Коди, припаркованный у ворот. Самого Коди нигде не было видно.

— Миссис Колсон, — позвала девушка, — вы не видели Коди?

— Нет! Сама удивляюсь. Машина здесь, а его нигде нет.

Выйдя на крыльцо, Шерри внимательно посмотрела на грузовик и решительно направилась к нему. Заглянув в кабину, девушка обнаружила там мирно спавшего хозяина.

— Коди, — тихо позвала Шерри.

— Шерри? — Резко подняв голову, он ударился о руль. — Проклятье! — пробормотал он, потирая ушибленное место. Открыв дверь, Коди практически вывалился наружу.

— Ты вчера напился? — потребовала ответа девушка.

— Нет! — негодующе воскликнул он. — А где, черт возьми, ты пропадала всю ночь?

— У моей подруги, в Хьюстоне, — сказала Шерри. — В любом случае, где и с кем я была, тебя совершенно не касается.

— Как я понял, это тот летчик-лихач.

— Да. Вижу, Рауди уже стал чем-то вроде легенды.

— Так, понятно. — Коди нахлобучил шляпу. — Чего ты добиваешься? Хочешь, чтобы я ревновал?

— О, из всех твоих бредовых мыслей эта — самая идиотская. Рауди женат.

— Так ты теперь с женатыми развлекаешься?

— Рауди — муж моей лучшей подруги. Вчера был ее день рождения, и ему пришла в голову мысль, что, если он возьмет меня с собой, это будет настоящим подарком для Норы.

Коди недоверчиво посмотрел на нее.

— Хизер говорила совсем другое. Она сказала, что мне необходимо действовать, причем немедленно, потому что ты встречаешься с другим мужчиной. Вот что, Шерри. Мне надоело играть в игры. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы доказать свою искренность, поэтому, если ты теперь хочешь убежать с каким-то женатым…

— Я не сбегала с женатым мужчиной! — горячо запротестовала она. — Странно, что ты даже допускаешь такую мысль.

— Я целую ночь провел в пикапе, дожидаясь твоего прихода, поэтому если я показался тебе немного резким, то этому есть вполне логичное объяснение.

— Тогда, может быть, тебе стоит поехать домой и отдохнуть, а не накидываться на меня с обвинениями?

— Может быть, стоит, — прорычал он.

Шерри была слишком занята собственными переживаниями, чтобы замечать зрителей, собравшихся вокруг. С крыльца их разговор увлеченно слушала миссис Колсон. Женщина из дома напротив, поливавшая розы, давно потеряла интерес к своим цветам и не замечала, что вода уже льется на тротуар. С другого крыльца за увлекательной сценой с наслаждением наблюдала пожилая пара.

— Я говорю совершенно серьезно, Шерри. Прошу тебя в последний раз, потому что я сыт по горло. — Коди распахнул дверь грузовика и заскочил внутрь. — Ты выйдешь за меня замуж или нет?

— Твое третье предложение столь же романтично, как и предыдущие.

— Ты знаешь, что я думаю обо всей этой романтике. — Он завел мотор. Машина уже стала отъезжать, когда Шерри топнула ногой.

— Да, ты, идиот! — закричала она ему вслед. — Я выйду за тебя!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Не думаю, что он вас слышал, дорогая. — Женщина, поливавшая розы, выглядела крайне заинтригованной.

— Мне тоже так кажется, — поддержал ее пожилой мужчина.

— Конечно нет, — подтвердила миссис Колсон. — Этот парень из кожи вон лезет, чтобы заполучить вас. Может быть, он и упрямый, но не тупой. Дорогая, хотите, я позвоню Коди и все ему объясню? — предложила свои услуги миссис Колсон, в то время как Шерри поднималась по лестнице к входной двери.

Девушка обернулась и бросила на нее разъяренный взгляд.

— Я всего лишь предложила, — пробормотала регистратор.

— Я сама как-нибудь с этим справлюсь.

— Конечно, — ответила миссис Колсон, ничуть не обижаясь. — Уверена, у вас с Коди все получится. Не обращайте внимания на то, что он тут болтал. Все знают, он упрям как осел.

— Когда речь идет об этом мужчине, я ни в чем не могу быть до конца уверенной, — бросила в сердцах Шерри.

Полчаса спустя, когда Шерри вышла из кабинета, она услышала, как миссис Колсон негромко разговаривает с кем-то по телефону.

— Клянусь, ты в жизни не видела такого разъяренного мужчину… — шептала она. — Он чуть шины не спалил, когда рванул отсюда на бешеной скорости, и все потому, что с ума сходит по…

На минуту регистратор застыла и, нервно сглотнув, взглянула на Шерри.

— Чем могу быть полезна? — выдавила она, ее лицо пылало.

— Надеюсь, вы будете настолько добры, что перестанете распространять слухи насчет меня.

— Я просто пыталась помочь, — оправдывалась миссис Колсон. — Донна Джо всю жизнь знает Коди и…

— Так вы разговаривали с Донной Джо? — Шерри поразилась тому, чем занимаются люди в Пеппере в свое рабочее время.

— Ну конечно. Донна Джо, так же как и я, дружит с матерью Коди. Она лично заинтересована в том, что происходит между вами. Мэр Боуи и шериф тоже, если учесть, что они постоянно торчат в «Желтой розе».

— Что запланировано на сегодняшний день? — устало спросила Шерри.

Миссис Колсон быстро пролистала регистрационную книгу:

— Миссис Леари записана на десять, но она уже три года ходит к доку с одной и той же жалобой.

— А что ее беспокоит?

Миссис Колсон тяжело вздохнула:

— Миссис Леари уже за семьдесят, и, ну, в общем она хочет заняться своим носом. Она решила, что потеряла Ирла Барроуса только из-за того, что ее нос был слишком большим, однако все это случилось около пятидесяти лет назад.

— Она была замужем?

— О да. Она была женой Ларри О'Леари, но вряд ли это был удачный брак, хотя у них родилось восемь детей. Док говорит, что никогда еще не слышал, чтобы женщина в семьдесят лет пыталась изменить свой нос. Когда она приходит в очередной раз, он просит ее подумать еще полгода. Так что вот уже три года она исправно появляется здесь каждые шесть месяцев.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нетерпеливый жених - Дебби Мэкомбер бесплатно.
Похожие на Нетерпеливый жених - Дебби Мэкомбер книги

Оставить комментарий