Рейтинговые книги
Читем онлайн Алый осколок (СИ) - Андрей Дичковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 111
закрыли своими гигантскими пухлыми силуэтами даже склоняющееся к горизонту солнце. Кроме того, прошлой ночью им пришлось спать, по сути, на голых камнях. Теолрину до сих пор казалось, будто выступы рифов врезаются в его спину многочисленными кинжалами.

— Чертовы рифы, — проворчал он в лучших стариковских традициях и сплюнул в крохотную лужицу между двумя валунами. — Ты ведь говорил, — обернулся он к Клэйву, — что мы обойдем их с севера?

Они тщательно старались избегать этой темы с того самого момента, как второпях покинули корабль… Но, похоже, момент пришел.

По крайней мере, Теолрин больше не находил в себе сил сдерживать эмоции.

— Слушай, — раздраженно отозвался Клэйв, доставая из кармана свою трубку, — я что, похож на того, кто учился в навигаторской школе? Я сделал, что мог, сказал бы и на том спасибо. И вообще, если бы ты не отвлекал Джейл своим бессмысленным трепом, уверен, она бы заметила рифы гораздо раньше, и мы успели бы повернуть!

— А, так это, получается, я виноват в том, что нам приходится шляться у черта на рогах?! — Теолрин вскочил, как ужаленный, и навис над Клэйвом. — Знаешь, Клэйв. А не пойти ли тебе нахер, умник ты недоделанный?!

— А может, это тебе пойти нахер? — Клэйв отложил трубку и, набычившись, поднялся. Затем, склонив голову поочередно к каждому плечу, хрустнул шеей. — Напомни, кто заварил всю эту кашу с осколком и втянул в нее меня, а?! Даю подсказку: семь букв, начинается на Тео, заканчивается на лрин.

— Нечего переводить на меня стрелки! — Теолрин ткнул пальцем в грудь Клэйву. — Мы говорили конкретно про то, что ты неправильно высчитал маршрут!

— Дотронешься до меня еще раз, мелкий говнюк, — прошипел Клэйв, подступив вплотную к Теолрину, — и я, нахер, сломаю твой палец пополам.

Теолрин не шелохнулся.

— Ну, — произнес он с неприкрытой злостью, — так попробуй.

Где-то неподалеку присвистнула Джейл. Похоже, она никак не собиралась выступать в роли судьи-миротворца. Впрочем, Теолрин был только рад этому.

Клэйв сделал резкое движение и ухватил Теолрина за палец. Тут же надавил на него, пытаясь согнуть. Его глаза налились кровью.

Теолрин ухмыльнулся. А затем двинул Клэйву с левого кулака под дых.

Удар вышел далеко не на десять из десяти, но свое дело сделал: Клэйв пошатнулся, а его хватка ослабла. Теолрин открыл было рот, чтобы посоветовать этому старому придурку не выделываться, когда тот зарычал и бросился всем корпусом вперед. Его руки вцепились Теолрину в плечи, а одна из ног подцепила лодыжку Теолрина. Они оба принялись издавать звуки, отдаленно напоминающие рык. Клэйв дернул ногой, и Теолрин почувствовал, что теряет равновесие. Он начал заваливаться на бок, однако изо всех сил дернул Клэйва на себя.

В следующую секунду они оба повалились на плоский риф; Теолрин хорошенько припечатался об него спиной.

— Дорогие зрители! — услышал он рядом с собой нарочито-веселый голос Джейл. — Представляем вашему вниманию поединок века! В сегодняшней титанической баталии вы можете увидеть двух полудурков-переростков, которые решили раз и навсегда выяснить, чей хер длиннее.

Они продолжили брыкаться и лягаться, шипя и кряхтя. Теолрину удалось зарядить Клэйву лбом в лоб, на что тот, зарычав, ответил с локтя по грудине. Подначки Джейл Теолрин решил игнорировать, чтобы сосредоточиться на драке — он попросту не имел права упасть лицом в грязь. На самом деле драка была занятием немного опасным. А, может, и не немного. Мало того, что рифы пестрили острыми выступами и впадинами, где можно было запросто вывихнуть лодыжку, так еще и буквально в паре шагов полоса серых рифов круто обрывалась прямиком в темные воды моря. Теолрина совсем не прельщала перспектива уйти с головой в прохладную воду, чтобы потом отчаянно карабкаться по острым скалистым выступам и хвататься за любезно протянутые руки.

— Принимаем ваши ставки! — продолжала верещать Джейл, пока Теолрин пытался уложить Клэйва на лопатки и убрать свое лицо от его цепких пальцев и давно не стриженных ногтей. — Два к одному в пользу старого извращенца-полудурка!

— Это значит, что я фаворит? — умудрился подать голос Клэйв.

— Не льсти себе, это значит только то, что ты старый извращенец-полудурок! — Джейл, кажется, подошла ближе. — Ну же, борцы! Где ваша прыть?! Где боевой оскал?! Десятки тысяч зрителей на трибунах жаждут зрелища! Давайте! Покажите им, из чего вы сделаны! Пусть кровь прольется рекой!

Теолрину все же удалось повалить Клэйва на спину и сесть ему на грудь. Однако Клэйв продолжал отчаянно сопротивляться.

— Вы только взгляните! Молодой гордый лев взгромоздился на старого вожака, чтобы доказать тому, что его время прошло! Какая грация, какие движения! Может, нам даже повезет услышать его легендарный боевой рык, от которого, как известно, содрогается весь Таол, а Небодержцы в страхе запираются в своей Небесной Твердыне?!

Теолрин повернул голову, чтобы любезно попросить Джейл прикрыть рот, однако это стало ошибкой: Клэйв дернулся, как змея, врезал ему с кулака по ребрам и столкнул с себя.

— Ух ты! Неожиданный поворот! Старый дряхлый лев вспомнил, как был молодым бунтарем, полным сил и энергии! Вопрос века: чем ответит молодой полудурок? О, он использует легендарный прием, которым, как поговаривают, Альз уничтожил одного из Проклятых: соски в тиски! Какое изящное исполнение, браво! Великолепно! Зрители в полном восторге, как и я! В конце концов, сейчас ведь самое подходящее время, чтобы выкручивать друг другу соски и бить по ребрам! Нам ведь не надо думать о том, как поскорее убраться с этих чертовых рифов, да, мои великие поединщики?

Клэйв тем временем вырвался из пальцев Теолрина и, привстав, ударил его в плечо. Теолрин отшатнулся, сплюнул и пружинисто выпрямился. Голова немного кружилась, а тело побаливало везде, где только можно. Собравшись с силами, Теолрин дернулся вперед. Сделал вид, что собирается бить наотмашь с кулака, а затем ударил Клэйва с ноги в колено.

— Хитрость и коварство! — закричала Джейл, сбив Теолрина с ритма. Второй удар с ноги пришелся мимо. — Молодой лев переходит в решительное наступление! Удар! Еще удар! Старый лев отступает. Только взгляните, у него из носа течет кровь. Что ж, это означает, что пора покончить с этим! Давай, убей его, юный великий воин! Прикончи этого старого никчемного болвана и стань великим королем!

Где-то на периферии сознания Теолрин начал сомневаться в том, продолжает ли Джейл шутить. И шутила ли она вообще.

— Забери у него его трубку и всади ее ему промеж глаз! Давай, Тео! Ты шел к этому моменту всю свою сознательную жизнь! Да-да, вы не ослышались, зрители, именно к этому моменту! Все или ничего! Судьба всего Таола в руках молодого свирепого льва!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алый осколок (СИ) - Андрей Дичковский бесплатно.
Похожие на Алый осколок (СИ) - Андрей Дичковский книги

Оставить комментарий