Рейтинговые книги
Читем онлайн Раз, два – пряжку застегни - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

19

Песня из пьесы У. Шекспира «Два веронца», положенная на музыку Ф. Шубертом.

20

Астер Фред (Фредерик Аустерлиц; 1899–1987) и Роджерс Джинджер (Вирджиния Кэтрин Мак-Мат; 1911–1989) – американские актеры и танцовщики.

21

Речь идет о собаке из сказки Г.Х. Андерсена «Огниво».

22

Оппенхайм Эдуард Филлипс (1866–1946) – английский писатель, автор авантюрно-приключенческих романов.

23

Уильямс Джордж Вэлентайн (1833–1946) – английский писатель и журналист.

24

Ле Ке Уильям (1864–1927) – английский писатель, автор детективных произведений.

25

Руритания – вымышленная центральноевропейская страна из романа английского писателя Энтони Хоупа «Узник Зенды».

26

Простите? (фр.)

27

Ну да (фр.).

28

В самом деле (фр.).

29

Это смешно! (фр.)

30

Псалом 139: 2.

31

Псалом 139: 4.

32

Псалом 139: 5.

33

Псалом 139: 6.

34

Первая и Вторая книги Самуила в протестантском каноне соответствуют первым двум книгам Царств в католическом и православном.

35

О победе царя Саула над амаликитянами повествует 15-я глава Первой книги Царств.

36

Первая книга Царств, 15: 23.

37

«Te Deum laudamus» – «Тебя, Бога, хвалим» (лат.) – католическая и англиканская благодарственная молитва.

38

Молодость, молодость (фр.).

39

Скьяпарелли Эльза (1900–1973) – французский модельер.

40

Добрый день, мадемуазель (фр.).

41

См. «Подвиги Геракла».

42

Неприятность (фр.).

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раз, два – пряжку застегни - Агата Кристи бесплатно.
Похожие на Раз, два – пряжку застегни - Агата Кристи книги

Оставить комментарий