Рейтинговые книги
Читем онлайн Оружие разрушения - Уоррен Мерфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54

– Нет, сэр, – прокричал солдат. – Мы нашли рядового Дамфи.

– А где тот, кто нам нужен?

– Ниндзя здесь нет.

– Если его там нет, тогда где же он?

Майор вскоре-таки получил ответ. Пусть не в словесной форме, но получил. На его глазах разыгрались самые драматические события, какие ему когда-либо доводилось видеть в жизни.

* * *

Когда все произошло, майор Клэйборн Гримм старался одновременно держать в поле зрения и вагон с ракетной установкой, и захваченный вертолет с пассажирами. Впрочем, он не сводил дуло револьвера с дверцы «стрекозы».

Гримм твердо верил, что ситуация находится под контролем. Ниндзя загнан в ловушку, ракета заняла предстартовое положение, экипаж вертолета на прицеле. Остается только отвести всех чужаков в вагон и допросить.

И уж меньше всего он ожидал услышать то, что услышал: страшный грохот взрыва, затем оглушительное шипение. За считанные секунды тридцать галлонов воды превратились в грибовидное облако пара, выплывшее из люка. Пар обварил находившихся на крыше вагона солдат, а ракета MX взмыла в небо подобно ядру, выпущенному из пушечного ствола.

Над расширяющимся облаком пара зловеще сверкнула обшивка боеголовки.

Да, такого майор Гримм никак не ожидал.

– Боже правый, – проговорил он испуганно. – Ее запустили!

В дальнейшем события развивались так, как и следовало ожидать. Учитывая сложившуюся обстановку.

Пролетев вертикально футов двести, ракета словно замерла в воздухе, зависла наподобие белого воздушного шара. Мгновение показалось Гримму вечностью. И вдруг он увидел, что около вагона уже валяется первая отделяемая сбрасываемая ступень.

Да, ракета MX запущена, и ее уже невозможно возвратить.

Гримм ждал, когда из сопла вырвется мощный язык пламени, и MX устремится туда, куда отправит ее судьба. Координаты прицела в компьютер никто не ввел, а это значит, что она могла рвануть в любом направлении. И упасть где угодно. Например, в России. Или в Китае. Или на Гавайях. Или даже в Огайо.

В эту долю секунды судьба человечества висела на волоске. Майор Клэйборн успел только подумать, что теперь войдет в историю как виновник ядерного Армагеддона – если только после сегодняшнего на Земле будет кому писать историю.

Внезапно он всем сердцем уверовал в Бога и начал молиться:

– Прошу Тебя, пусть она упадет в Тихий океан. Или в Атлантический. Куда угодно, лишь бы не натворила бед.

Ракета MX вняла его молитвам. Она упала в прерии штата Небраска ярдах в двухстах южнее от железнодорожного полотна. Пламя так и не вырвалось из ее сопла. Когда сила толкавшего ее вверх пара иссякла, белый продолговатый цилиндр оказался в плену у земного тяготения. Он рухнул, и вновь над землей взмыло грибовидное облако, на этот раз уже огненное. Ракета взорвалась.

Трава вмиг пожухла, кукуруза полегла, а те из военных, кто еще сохранил присутствие духа, вдруг рухнули ничком на землю.

* * *

Все, кроме Римо.

Не долго думая, он выпрыгнул из вертолета, предполагая, что ударная волна вот-вот перевернет пострадавшую машину.

Но не тут-то было: геликоптер закачался на полозьях и все-таки устоял. Правда, Римо опалило жаром.

Тем временем, пока окружающие привыкали к мысли, что заживо они не сгорят, мастер Синанджу спокойно забрал у близлежащих солдат их винтовки И пистолеты и так же спокойно их разрядил. Римо, посчитав, что сундук уцелел, занялся тем же, что и Чиун.

А мгновение спустя мастер Синанджу уже стоял на спине майора.

– Сейчас же сойдите! – приказал майор.

– Тебе прежде следует извиниться, – бесстрастно возразил Чиун.

– За что?

– За то, что твой человек назвал меня отвратительнейшим словом.

Майор поднатужился, пытаясь сбросить старика со спины, но безуспешно, и потому выдал такую сочную тираду, что щеки и уши Кей Си Крокетт приобрели свекольный оттенок.

Наконец Гримм прекратил сопротивление.

– Что за слово? – спросил он.

– На букву "я".

– Он назвал его японцем, – подсказал майору Римо.

– Прошу прощения за то, что мой человек назвал вас японцем, – нехотя проговорил Гримм.

– И никогда впредь так поступать не станешь.

– И никогда впредь так поступать не стану.

– Иначе меня растерзают ягуары, – добавил Мелвис.

Римо укоризненно взглянул на него в упор.

– Так больше похоже на клятву, – пояснил тот.

– Против другого слова на букву "я" ничего не имею, – сказал Чиун.

– Иначе растерзают меня ягуары, – прошипел майор.

– Так будет надежнее, – заметил довольный Каппер.

Мастер Синанджу отступил. Майор поднялся на ноги и проговорил:

– Если об этом узнает начальство, меня разжалуют в рядовые.

– А что тут у вас за ниндзя? – спросил Римо.

Вместо ответа майор приложил руку к козырьку.

– Клэйборн Гримм, майор. Военно-воздушные силы США. Могу предъявить свой личный номер.

Римо протянул ему визитную карточку. Майор пробежал ее глазами.

– ФБР?

– Ну-ка покажите! – Мелвис выхватил карточку у Гримма, прочитал написанное. Подняв глаза, он встретил спокойный взгляд Римо. – А мне ты сказал, что работаешь в министерстве транспорта. И назвался Ренвиком.

– Конспирация, – лаконично ответил Римо.

– Значит, ты на самом деле Римо Ллевелл?

Римо забрал у Мелвиса карточку и обратился к майору:

– Нас интересует ваш ниндзя.

– Если найдете, забирайте его себе, – ответил удрученный майор.

По пути к поезду он рассказал мастерам Синанджу о неприятном происшествии. Причем использовал на удивление мало слов, так как значительную часть рассказа составляли крепкие ругательства.

– Вот видишь, Римо? Говорил я тебе, что все эти крушения устраивают японцы, – торжествующе заявил Чиун.

– Потом, – одними губами ответил ему ученик.

– Одного я не понимаю: как эта гребаная MX взлетела без команды, – покачал головой майор Гримм.

– MX? – переспросил Римо. – Разве эта программа не прекращена?

– Ракеты сняты с производства, но демонтировать уже существовавший поезд особого назначения мы не стали.

– Так, выходит, у вас тут ядерное оружие? – ахнул Мелвис.

– Будь здесь ядерное оружие, – возразил майор Гримм, – мы бы тут не стояли и не чесали языками. У нас в вагонах муляжи. И слава Богу.

– Аминь, – добавила Кей Си.

– Это вы сообщили в НСБП о нештатной ситуации? – поинтересовался Каппер.

– Должно быть, кто-то из вышестоящих.

Римо недоуменно моргнул.

– У вас на борту сверхсекретный груз, вы выполняете незаконную ядерную программу и при этом сообщаете о своих неприятностях в НСБП?

Гримм равнодушно пожал плечами.

– Таков установленный порядок.

– Да, ситуация у вас тут, в чистом поле, и впрямь нештатная, – признал Мелвис. – Я все еще чувствую, как среди кукурузы горит эта дрянь.

– А что, получается попкорн, – улыбнулась Кей Си. – И запах приятный.

Чиун не преминул грозно взглянуть ученику в глаза и предупредить:

– Римо, не смей думать о том, о чем ты сейчас думаешь. Тебе уже далеко до твоих краснокожих предков, которые набивали себе животы кукурузой.

– Я думаю про ниндзя, – обиженно возразил Римо. – Неплохо бы его поискать.

* * *

Ниндзя они не нашли. Зато обнаружили место, где он недавно побывал.

В вагоне управления за пультами сидели двое. Руки их сжимали ключи, которые были приведены в положение «запуск».

Головы обоих офицеров лежали на полу. В глазах застыли уже знакомые Римо ужас и изумление.

– Вот дьявол, – выдохнул Мелвис и слегка оттолкнул Кей Си. – Тебе, подружка, лучше не смотреть. Тут самая настоящая бойня.

Девушка тут же ухватилась за фотоаппарат.

– Фотографировать можно? – спросила она. – Для журнала.

Увидев, что творится в вагоне, майор Гримм только и сумел выдохнуть:

– Невероятно.

– Что невероятно? – поинтересовался Римо.

– Мы блокировали этого неуловимого ниндзя в вагоне с ракетной установкой. Доступа оттуда сюда нет. Как же он здесь оказался?

Чиун осмотрел шеи мертвецов. Тела были забрызганы кровью; очевидно, она вытекла из артерий с последним ударом сердца.

– Опять катана, – без тени сомнения произнес он.

– А ты уверен, папочка?

– Ниндзя здесь ни при чем.

– А машинист докладывал, что видел на путях ниндзя, – возразил Гримм.

– Неплохо бы поговорить с машинистом, – бросил Римо учителю.

* * *

Машинист длинно сплюнул после очередной порции жевательного табака и пророкотал так громко, что перекрыл треск огня и грохот взрывающихся частей псевдоракеты:

– Это был ниндзя. Низенький такой, как пень, весь закован в черное. Выглядел так же гадко, как дизельный «Болдуин».

– Вы уверены? – уточнил Римо.

Машинист стоял на своем как скала.

– Абсолютно. Даже каска дурацкая на нем блеснула, такая же, как у всех ниндзя.

– Что за каска?

– Ну, сзади похожа на шлем пожарника.

– Ниндзя шлемов не носят, – заметил Римо.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оружие разрушения - Уоррен Мерфи бесплатно.

Оставить комментарий