Он портнулся домой: кинул плащ и шляпу на кресло, и прямо в сапогах улёгся на кровать: «Полежу пять минут, затем чаю заварю», – и включил плазматрон.
Мелодия домашнего фонотрона, заставила содрогнуться расслабленно тело Сильвера, Он, как в тумане, резко вскочил с кровати, с множеством тревожных мыслей: «Неужели заснул и проспал встречу с прокурором, Подумают, что испугался и пустился в бега, А вдруг меня уже ищут» – и включил «связь», Сменяя новостной канал, появилась голограмма секретаря, с департамента по связям.
– Мистер, Джек Сильвер, через пять минут у вас встреча с генеральным прокурором: Майклом Штейцом, Просьба не опаздывать!
«Слава Богу» – подумал он, и от такой встряски даже немного разболелась голова, Быстро накинув плащ и шляпу, он начал набирать координаты прокурора, Там с ходу прошёл аутентификацию, и портировался в апартаменты Штейца.
В кабинете всё было готово для его приёма, Мэри, сервировала стол, кофейным сервизом, с фирменным блюдом прокурора: яблочным пирогом, Составив сервиз, она повернулась к Джеку и сказала: «Добрый день, мистер Сильвер», Джек в ответ улыбнулся, Управившись со своими обязанностями он не стала дожидаться каких-либо указаний – зацокала высоким каблуком в сторону своего кабинета, а по дороге: лукаво подморгнула их гостю и расцвела в соблазнительной улыбке, «Ох, Мери, Мери, знал бы, я где тебя можно купить, то и жена не надо! Управилась дома по хозяйству – отключил и в шифоньер, сделала супружеский долг – и в шифоньер, на выходные блондинка – в понедельник брюнетка, а среди недели, Жаль не продают!» – с чувством прошедшей молодости подумал Джек, взглядом провожая это прекрасное создание.
– Чего вы там стали: у входа, проходите! Джек! Можно я буду вас так называть?
– Да, не вопрос, – ответил он, а сам подумал: – Какой вежливый киборг; и так до него не докопаешься: кофе пьёт, пироги ест, с женщинами на публике показывается; интересно, – и сразу в его голове всплыл образ Мэри.
– Присаживайтесь, пожалуйста! – сказал прокурор и указал рукой в сторону сервированного стола.
Джек присел за столик, и запах того самого кофе, не по-детски возбудил его аппетит.
Он теперь воспринимал прокурора совсем по-другому и был очень встревожен этой встречей, Ведь он и не догадывался, о цели такого приглашения – может ловушка, и его специально заманили чтобы по-тихому устранить, Сильвер по привычке чуть распахнул плащ, чтобы если что, быстро выхватить нож, «Просто так им, меня не взять – живым это уже точно. а этого я вскрою, как консервную банку», – подумал он и ещё больше напрягся.
– Угощайтесь! – сказал Штейц и налил ему кофе.
Сделав глоток, Джек взял кусок пирога, И такое угощенье, на его урчащий желудок – оказалось весьма кстати.
– Хочу вас, Сильвер, поздравить: такое дело раскрыли!
– Какое?.. – только успел сказать Джек, а сам подумал: «Замкнуло видать эту консервную банку; ведь до раскрытия, как до Марса рачки. хм, поздравляет с его окончанием».
– Ну хватит, вам скромничать! Об этом уже знают все: мошенничество с использованием флузелиновой маски, ох, и пакостный народ!.. всё им мало, мало, – в духе патриотизма высказался прокурор.
Джек про себя облегчённо вздохнул и немного расслабился.
– Афера в масштабах Тронплекса, Аферисты крутили, просто астрономическими суммами, а благодаря вам, Джек, наша казна пополнилась, и существенно пополнилась! – подчеркнул прокурор, – Теперь, вам положена государственная награда.
Чего-чего, но такого поворота событий, он точно не ожидал, и на радостях доел весь пирог.
– Ешьте-ешьте, Мэри ещё принесёт.
– А что с тем карликом?
– Ему не повезло! Пытался снять стик и когда прибыли военные он был уже без головы.
– А кто заправлял, счета чьи?
– Счета анонимные, а Прохорова нет, так следы и вовсе обрываются, – будто чему-то радуясь, ответил прокурор.
– Да-а, следы заметать они мастера, – подумал Джек, подливая кофе.
– Но вы, Сильвер, Джек! свою работу выполнили на высшем уровне, и правительство Тронплекса, теперь у вас в большом долгу, можете просить, чего пожелаете, Да! Да, чего хотите, – выпалил он на попытку уточнить.
Эти слова, что правительство теперь у него в долгу, ещё не полностью переварились в сознании, но чувство душевного комфорта наряду с мыслью о безбедной старости – ведь теперь не надо заботиться о тех деньгах, которые перечислил ему Прохор – вселили огромную надежду на счастливое будущее: он разбогател, и правительство в долгу – чего можно было ещё желать.
– Мне бы назад: на службу, – неуверенно спросил Джек.
– Я знаю о вашем деле, Но если хотите, не вопрос, Закончите дело, Каролины Трокс, и мы вас восстановим в любую часть: в том же самом звании, а там смотри… что я даже не сомневаюсь, и до генерала дослужите.
Такие комплементы, совсем выбили твёрдую основу из непредвзятых суждений Сильвера – зайдя сюда, он был готов на всё: только не на это, Проблемы решились, сами собой, будто по повелению волшебной палочки, Даже генерал, не мог его восстановить, а этот раз… и такой поворот событий, лишь очередной раз подтверждал догадку, что киборгом управляют очень и очень серьёзные люди, или не люди, – но тоже с амбициями: всепланетного масштаба.
– Вот вам мой личный номер фонотрона, и если что, то сразу маякуйте.
«Теперь ещё и генеральный свой „человек“, не много ли для одного дня?!» – подумал он и взял презентационную карту Штейца.
Джек выпил всё кофе и съел весь пирог, То ли это с голода, то ли от нервов, но это было уже не важно, бояться было нечего, и как ему тогда показалось: жизнь продолжается в нужном направлении, и теперь обязательно всё станет на свои места.
– Спасибо мистер, Штейц, Кофе у вас отличный.
– Спец поставка! Может ещё хотите?
– Нет, спасибо, Наелся больше некуда.
Хоть пирог и кофе были очень вкусными, набивать этим живот он не собирался – надо было поесть: что-нибудь существенное, Сославшись что с этим убийством у него много дел он покинул кабинет прокурора: портировался в городской сад, Хотелось немного побродить и обдумать дальнейшие действие.
Гор-сад – живописнейший уголок на Земле, что находится вне стен Тронплекса, в удачно подобранном месте и занимает двести тридцать квадратных километров, горнолесного ландшафта, Кроме птиц и белок, которых детвора кормит прямо с рук, диких животных здесь нет, И это излюбленное место отдыха для всех жителей Тронплекса, где можно побродить среди девственной природы, или просто полежать: позагорать – ведь здесь всегда лето.
Джек снял плащ – закинул его на плечо, шляпу взял в левую руку – медленно побрёл по аллее, по бокам которой журчали фонтанчики с минеральной водой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});