Рейтинговые книги
Читем онлайн Час перед рассветом - Анастасия Сычёва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 66

Хруст.

Я резко повернулась на звук, уже не сомневаясь, что здесь кто-то есть. Но, прежде чем успела хоть что-то предпринять, прямо на меня метнулась огромная темная тень. Тело отреагировало быстрее разума, и я бросилась на землю — спасли рефлексы, вбитые Люцием. Шаперон съехал набок, и я с досадой стряхнула его с головы, чтобы не мешал видеть. Поспешно поднимаясь на ноги, подняла голову и в нескольких шагах от себя увидела желтые голодные глаза на хищной уродливой морде. Выпрыгнувший зверь был здоровый — ростом с меня в холке — и очень злой. Огромные оскаленные клыки (каждый длиной с мой палец) не оставляли сомнений в его намерениях.

Мантар! Но откуда? Они никогда не появляются в такой близи от дорог и человеческого жилья! Основное место их обитания — пустыня! Как этот попал в Аркадию?!

Зверь слегка наклонил голову и низко, утробно зарычал. Я наконец-то стряхнула с себя оцепенение, одной рукой отбросила в сторону связку с флягами, а другой выхватила из-за спины сард. Мантару мой жест не понравился, и он зарычал еще грознее, но почему-то не сделал попытки прыгнуть на меня. Вместо этого он обошел сбоку — я была вынуждена повернуться на девяносто градусов — и начал теснить куда-то в лес. В голове мелькнула паническая мысль, что там его дожидаются друзья, с которыми он решил разделить обед, то бишь меня. Сразу решив, что подобный вариант развития событий меня не устраивает, я отпрыгнула в сторону с бешеной скоростью, удивившись своей прыти. У мантара ушло ровно две секунды на то, чтобы подобраться и броситься прямо на меня, чтобы разорвать на части. Сама не понимая, что делаю, я метнула в него сард прежде, чем он успел напасть, одновременно доставая из-за спины второй. Мантар на мгновение остановился, и я успела разглядеть, что первый клинок засел у него в груди. Этого времени мне хватило, чтобы совершить какой-то совершенно невероятный скачок в его сторону и воткнуть второй сард зверю в основание шеи. Клинок вошел туда, как нож в масло, хотя огромной физической силой я никогда не обладала. Хищник взвыл, из раны хлынула темная кровь. Какое-то время мантар еще бился в агонии, умирая, а затем рухнул на землю.

Я обалдело смотрела на труп монстра, только теперь начиная понимать, что сейчас сделала. Почему мантар не напал на меня сразу? Как мне удалось так легко убить его? Клинки вошли в его тело с такой легкостью, словно там не было мышц и костей! Вдобавок я только что убила очень опасного огромного хищника, не получив при этом ни царапины! И при всем моем уважении к Люцию это не может быть его заслугой! Я же никогда раньше ничем подобным не занималась!

Механически подошла к трупу и вытащила из него сарды — те вышли так же легко, как и проткнули его — и начала вытирать их об траву. Мой белый передник был измазан в земле и крови, волосы растрепались, а шаперон и фляги валялись где-то в стороне. Привычным движением я убрала клинки в ножны, и тут мое внимание привлек какой-то отблеск, ярко сверкнувший на фоне темной шкуры мантара. Поборов брезгливость, я подошла к трупу, нагнулась поближе и увидела, что на шее зверя висел какой-то предмет. Сняв его, увидела, что это был небольшой камень, подвешенный на кожаный шнурок. Изначально целиком белый, он был покрыт бурыми пятнами засохшей крови, причем кровь принадлежала явно не мантару. Разом насторожившись, взглянула на находку магическим зрением. Так и есть — это был амулет с плетением подчинения. Кто-то надел его на мантара и получил возможность контролировать этого хищника. Означает ли это, Донер их всех раздери, что зверя целенаправленно натравили на меня?

Эта мысль разом стерла все облегчение после схватки и заставила встревоженно оглядеться по сторонам. Вокруг было спокойно, но я торопливо поднялась на ноги, подобрала упавшие вещи и начала вспоминать, в какой стороне протекает река. Сориентировавшись, хотела продолжить путь, но тут увидела потухшие желтые глаза мантара. «Его глаза светятся в темноте желтым огнем…» — всплыли в памяти слова Бьянки, и я резко остановилась. Так что же, получается, это был не сон? Девушка предвидела заранее нападение? Ведь, по сути, мантар действительно монстр с клыками и когтями!

А дочка Лидии не так проста, как кажется.

Я поспешила к реке, твердо решив по возвращении к остальным кое-что проверить.

Конечно, потом я долго отстирывала передник и приводила себя в приличный вид, а чуть позже объясняла попутчикам, что просто заблудилась по дороге. Поверили мне почти без вопросов, а Ромар и вовсе снисходительно заметил, что баб одних никуда отпускать нельзя — одни проблемы. Остальные служанки на него слегка обиделись, но я пропустила его замечание мимо ушей. Моим вниманием целиком владела Бьянка. Вернувшись к месту привала, я сделала то, что должна была сделать еще в Фертагаре: взглянула на девушку магическим зрением. Взглянула — и обругала себя последними словами, самоуверенную идиотку. Ответ был все время на поверхности, а я даже не подумала об этом.

Теперь прояснились две вещи. Первая — дочка графини была магом. Ее магический дар был не такой мощный, как у меня, но в будущем девушка может стать неплохой магичкой. Причем не простой, а прорицательницей. При этом ни она, ни ее родные о даре ничего не знали и воспринимали видения будущего как сны. Стороны у Бьянки тоже не было, но я почему-то была уверена, что она станет именно светлой, а не темной. А вторая — на девушку навели порчу. На ауре Бьянки я отчетливо видела разъедающее ее плетение, что в результате приводило к слабости и плохому самочувствию. Если не вмешаться и не остановить проклятие, девушка со временем впадет в кому, вывести из которой ее будет практически невозможно. Кто-то должен очень сильно ее не любить, раз выбрал столь медленный и болезненный способ от нее избавиться.

Все это время Бьянка была больна по-настоящему, а я считала ее симулянткой и глупой аристократкой! Как я могла не заметить простую порчу?!

Первым моим порывом было попытаться убрать проклятие прямо сейчас. Но для этого пришлось бы открыться остальным, а это в мои планы не входило. Решила подождать до вечера, поскольку несколько часов большой роли пока не играли.

Вторая половина дня, размещение в очередной гостинице и ужин тянулись для меня невероятно медленно. Вечером, едва-едва дождавшись, когда Лидия попрощается с дочерью и удалится к себе, я решительно постучалась к Бьянке.

— Эржебета? — удивилась она, обнаружив меня на пороге. — Что случилось?

Я закрыла за собой дверь, повесила на комнату полог тишины, а затем обратилась к своей пациентке:

— Скажи мне, у тебя есть враги?

В первый момент она хотела возмутиться, что я говорю ей «ты», но затем до нее дошел смысл моих слов. Миловидное лицо удивленно дрогнуло.

— Нет вроде…

— Тогда так: ты получала незадолго до отъезда из Валенсии какие-нибудь подарки? Скажем, от человека, от которого ты не ожидала его получить? От подруги? Родственника? Возможно, от бывшего недруга, который неожиданно захотел с тобой помириться?

Судя по тому, как вытянулось ее лицо при моих последних словах, я попала в точку.

— Получала, — растерянно подтвердила Бьянка.

— Неси сюда, — коротко велела я.

Девушка помедлила несколько секунд, растерянно глядя на меня, но затем пожала плечами и пошла к своей кровати. На тумбочке лежала небольшая сумка с дорожными мелочами вроде зеркальца или расчески. Бьянка достала оттуда кулон на длинной цепочке, выполненный из авантюрина — хорошего проводника заклинаний. Взглянув на него магическим зрением, я увидела в нем тщательно запечатанную спираль магического плетения. Надо полагать, кулон был опасен не только для Бьянки, но для любого, кто наденет его хотя бы один раз: порча моментально переносилась на ауру надевшего и постоянно подпитывалась от кулона. Забрав у растерянной девушки украшение, я мысленно проанализировала структуру проклятия, запоминая ее на будущее, а затем разрушила плетение. Как только последние остатки магии рассеялись в воздухе, кулон сам собой вспыхнул в моих руках. Бьянка вскрикнула и отпрыгнула назад. Я же продолжала держать украшение в руках, прекрасно понимая, что огонь потухнет, как только уничтожит кулон. Так и получилось, и я смахнула с руки несколько хлопьев пепла. Перевела взгляд на девушку — та смотрела на меня широко распахнутыми глазами. Из ее ауры пропала энергия проклятия, и скоро она выздоровеет.

— Тебя прокляли, — хмуро пояснила я. Бьянка ойкнула. — Заклятие действовало медленно, иначе ты бы уже умерла. Я поздно догадалась, в чем дело. С завтрашнего дня ты быстро пойдешь на поправку.

Та кивнула, а затем свистящим шепотом спросила:

— Вы — маг?!

— Да. Ты знаешь, кто тебя так сильно не любит?

Бьянка нахмурилась, а затем на ее лице промелькнула злость.

— Отлично, — констатировала я. — Теперь ты понимаешь, что с этим человеком стоит быть поосторожнее. Спокойной ночи.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Час перед рассветом - Анастасия Сычёва бесплатно.

Оставить комментарий