Рейтинговые книги
Читем онлайн Что такое любовь? - Дороти Лаудэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46

Казалось, кровь в жилах Микаэлы застыла.

— Но… но ведь вы подписали договор, — почти беззвучно произнесла она.

— Да, но эту подпись я поставил в совершенно других обстоятельствах, — возразил Купер. — Я сделал это только для того, чтобы дать Лилиан шанс воспитать собственных детей, начиная с первого дня. Мне, как отцу, это согласие далось очень непросто. Голос крови очень силен, если вы хотите знать. Но сейчас Лилиан ничего не остается, кроме как иметь рядом с собой хотя бы моих детей. Я думаю, вы способны войти в ее положение. — Итэн уже повернулся, чтобы уйти, а Микаэла стояла на месте, как громом пораженная. — Я заберу Колин и Брайена в Сан-Франциско. Они будут жить в нашем доме. Мы уезжаем через неделю, в пятницу. Прошу вас, соберите вещи детей.

С этими словами он открыл дверь и оставил Микаэлу одну.

Весь остаток дня Микаэла металась по своему кабинету, словно зверь в клетке. Потом наконец пришел Салли, и она рассказала ему обо всем случившемся.

Они были единодушны в том, что надо поставить в известность детей, хоть Итэн, может быть, и не имеет юридических оснований для исполнения своего намерения.

Вечером в их маленьком деревянном доме снова потрескивал в камине огонь, больно напомнив Микаэле о ее недавнем счастливом ощущении домашнего уюта и семейного счастья. Неужто жизнь и правда может претерпевать такие резкие повороты?

К ее огромному облегчению, Салли и на этот раз взял начало разговора на себя. Дети выслушали его с замиранием.

— Но я не хочу ехать в Сан-Франциско! — Колин отреагировала на эту новость с неожиданной горячностью. — Я останусь. Здесь мои друзья, здесь доктор Майк, здесь ты.

— Да, и Мэтью, — добавил Брайен. — Папа не может так просто взять и забрать нас отсюда.

— Пожалуй, и впрямь не может, — поддержал мальчика Салли. — По крайней мере, договор уже подписан.

— Нам не стоит преждевременно волноваться, — успокаивала Микаэла свою семью, хотя сама волновалась больше всех. — Ваш отец действует импульсивно и необдуманно. Пройдет несколько дней, и он, может быть, опять изменит свое мнение.

— Хотелось бы надеяться, — сказала Колин. — Хоть он и был очень добр ко мне и Брайену, но я не хочу из-за этого ехать с ним в Сан-Франциско.

— Давайте подождем, посмотрим, что будет. А сейчас уже пора спать, — закончила Микаэла дискуссию.

Дети послушно встали из-за стола и пожелали Салли и доктору Майк спокойной ночи. Даже Мэтью, несмотря на ранний час, ушел спать к себе в сарай.

Микаэла потерла пальцами виски.

— Зачем Итэн сделал это? — спросила она Салли.

— Он сделал это из-за денег. Микаэла подняла глаза.

— Из-за денег? С чего ты взял?

— Он сам мне намекнул на это, — ответил Салли. — Отец Лилиан, должно быть, очень состоятельный человек. Но Купер сможет подобраться к наследству только одним путем: если преподнесет тестю внуков. Естественно, Итэн был уверен, что с такой молодой женой, как Лилиан, у него не будет с этим проблем.

— Поэтому ему было только на руку избавиться от ответственности за собственных детей, — развила эту мысль Микаэла, глядя в огонь камина. — Он, так сказать, продал детей за наследство Лилиан. А когда этот план рухнул, дети снова понадобились ему, чтобы все же получить наследство хотя бы через них. И он еще говорит про голос крови!

Салли обнял Микаэлу, которую охватила дрожь негодования.

— Есть еще и другой голос— Он приблизил губы к ее уху. — Это голос сердца и совести. К сожалению, он слышен далеко не каждому.

Уже несколько недель все дети маленькой школы Колорадо-Спрингс под руководством его преподобия Джонсона были заняты приготовлениями к ежегодному школьному празднику, который на сей раз должен был строиться в подражание празднествам Древнего Рима..

Колин и ее подруги украшали свои колесницы, в которые предстояло впрячься их отцам. Они привязывали на оглобли банты и протягивали сквозь спицы колес яркие ленты.

Колин и ее подруга Бекки превзошли самих себя, нахваливая друг перед другом своих «лошадей»— Салли и отца Бекки, как вдруг на площади неожиданно появился Итэн Купер.

— Колин, мы идем за покупками и хотим взять тебя с собой. Тебе нужно кое-что купить в дорогу, — сказал он своей дочери.

— Я не хочу, — ответила Колин. Лицо ее, еще хранившее следы беспечности после разговора с подругой, резко омрачилось.

— Мы можем подождать, пока ты закончишь возиться со своей телегой, — предложил Итэн.

— Я не хочу ехать в Сан-Франциско, поэтому мне ничего не нужно покупать в дорогу, — ответила девочка.

Лицо Итэна посуровело.

— Колин, я понимаю, что ты испытываешь некоторый страх перед переездом в чужой город. Но там тебе будет лучше.

Тут Колин бросила ленты, которыми собиралась украсить спицы колес, и встала. Глаза ее горели негодованием.

— Почему же еще позавчера было лучше, чтобы мы с Брайеном остались у доктора Майк? Ты уже дважды бросал нас на произвол судьбы, даже не попрощавшись. И опять бросишь нас!

— Колин! — В голосе Купера были спокойствие и понимание. — Я делал ошибки и признаю это. Но я всегда хотел, чтобы вам было лучше. И я всегда возвращался к вам.

— И напрасно возвращался! — бросила ему в лицо Колин. — Ты нам больше не нужен.

— Отец будет вам нужен всегда, — ответил Итэн с неожиданной резкостью.

— Да, отец будет нам нужен всегда, — парировала Колин, — но ты нам не отец. Салли наш отец! — И она повернулась и побежала прочь, бросив и Купера, и свою колесницу. Глаза ее застилали слезы, и она не видела, куда бежит.

— Колин! — донесся до нее голос доктора Майк. — Мэтью, останови!

Доктор Майк спрыгнула с повозки и бросилась бежать навстречу своей приемной дочери.

— Колин, что случилось? Что с тобой? Вы поссорились с Бекки?

Колин бросилась в объятия доктора Майк и, не отвечая на ее вопросы, только всхлипывала.

В этот момент из-за поворота улицы выбежал Купер.

— Колин, подожди! — крикнул он, запыхавшись. Бросив вожжи, Мэтью тоже спрыгнул с повозки. Он преградил своему отцу дорогу, как будто желая заслонить собой доктора Майк и Колин.

— Что тебе от нее нужно?

— Прочь с дороги! — прикрикнул на него Купер. Лицо Мэтью исказилось от ярости.

— Ну, этого ты не дождешься. Будет лучше, если ты сам уйдешь прочь с дороги.

— Мне нужно поговорить с Колин! — воскликнул Итэн. — Имею я, в конце концов, право забрать из школы мою дочь!

— Только в том случае, если этого хочет она! — крикнул ему в ответ Мэтью.

— Минуточку! — Доктор Майк выпустила Колин из рук и встала между мужчинами, которые уже готовы были броситься друг на друга. — Мэтью, отвези Колин домой. Я приду попозже. А с вами, мистер Купер, мне нужно поговорить, и безотлагательно.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Что такое любовь? - Дороти Лаудэн бесплатно.

Оставить комментарий