Рейтинговые книги
Читем онлайн Дни и ночи «Элизиума» - Мици Сцерето Валентайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Когда Томас наконец пристроил набухшую головку своего тщедушного органа к анусу женщины, он открылся навстречу ему, словно приглашая проникнуть внутрь. Диспетчер скользнул в широкий канал на всю длину своего пениса, до самых яичек. С каждым толчком он ощущал сокращение стенок прохода, и его орган, разрастаясь в этой благоприятной среде, становился толще и длиннее, чем обычно, теперь даже отдаленно не напоминая хлипкий образчик мужского достоинства, которым некогда был, и мог составить достойную конкуренцию более мощным соперникам, побывавшим здесь до него. Томас с гордостью и торжеством внедрялся в тело девушки, мечтая, чтобы это длилось вечно.

Карла ощутила знакомое чувство невесомости и подняла ягодицы еще выше, жадно поглощая каждый дюйм входящего в нее органа третьего мужчины, посетившего ее анус после вчерашнего захода солнца.

***

На следующей неделе маленький авиалайнер доставил на остров новую партию пациенток — санаторий «Элизиум» радушно приветствовал вновь прибывших в лице всех сотрудников, собравшихся у посадочной полосы. Новая горничная была не менее привлекательна, чем остальные ее коллеги, обладая между тем уникальной физической чертой, благодаря которой пользовалась огромной популярностью у гостий санатория.

Облаченная в короткое черное платьице, Карла исполняла свои новые обязанности под чутким руководством Франсуазы, которая постепенно обучала ее застилать постель, красиво расставлять в ванной туалетные принадлежности, правильно ходить, наклоняться и, самое главное, представлять в самом выгодном свете пышную грудь в крахмальном декольте униформы. Самое удивительное, что ей пришлось учиться даже по-новому стоять. Подобно стройным длинноногим моделям на подиумах модельных домов Парижа, к которым некогда питала страсть Франсуаза, Карла должна была переносить вес своего тела назад, чтобы лобок ее выдавался вперед и короткая юбочка кокетливо приподнималась, обнажая соблазнительный кончик клитора. Поскольку эта черта и без того была достаточно ярко выражена, ей не было нужды лишать лобок покрова тончайших волосков бесподобного темно-рыжего оттенка, которые обволакивали медным ореолом коричневатый колпачок, укрывавший до времени пунцовую головку женского органа. Карла даже представить себе не могла, что в этой работе может быть столько нюансов и что француженка тщательно просчитывала каждое свое движение, намереваясь произвести должное впечатление на очередную гостью.

Вскоре Карла стала работать самостоятельно, увлекая в водоворот соблазна женщин, к которым была приставлена в услужение, и открывая перед ними обширные горизонты непознанного. Благодарность не заставляла себя ждать, и все ее усилия окупались сторицей. Карла старалась угодить каждой гостье, ибо каждая была настолько невинна и обворожительна, что она не могла лишить их заслуженного удовольствия, как не могли и сами женщины противиться магическому очарованию пышного клитора Карлы, выглядывавшего из-под короткого подола платья. Он пребывал в состоянии постоянного возбуждения, вызванного не только отсутствием нижнего белья, но и эротичностью царящей в санатории атмосферы сексуальной непринужденности. Даже самые скромные и несговорчивые гостьи таяли от желания прикоснуться губами к знаменитому органу рыжеволосой горничной — и все это, разумеется, со всей тщательностью фиксировалось камерами Томаса Бронски для дальнейшего использования в известных целях.

Через несколько дней Карла была приставлена к одной гостье, которая решила продлить свое пребывание в санатории еще на несколько недель. По всем отзывам, эта леди еще не поддалась чарам ни одной горничной; ее даже не трогали миловидное личико и точеная фигурка Франсуазы. Поэтому ее препоручили заботам Карлы, как только руководство сочло ее достаточно профессионально подготовленной. Однако женщина сама сделала первый шаг. В первый же вечер, когда Карла вошла в бунгало гостьи, чтобы приготовить постель, она с изумлением обнаружила, что ее новая распорядительница не кто иная, как хрупкая брюнетка с аквамариновым взором, когда-то с вожделением разглядывавшая ее у бассейна.

Горничная и гостья молча смотрели друг на друга несколько минут. Шок от неожиданной встречи электрическим разрядом всколыхнул напряженную атмосферу бунгало, воспламеняя в женщинах пожар взаимного влечения. Им не нужны были слова, ибо взгляды двух пар зеленых глаз красноречиво обменялись огнем затаенных желаний. С отчаянным стоном брюнетка упала к ногам Карлы, пожирая алчным взором спелые формы возбужденного клитора. Приподняв подол ее платья, она дрожащими пальцами коснулась объекта своего вожделения, раздвинув пухлые складки в нежном пушке золотистых волосков, и приникла губами к пунцовой головке, сотрясаемая бесконтрольными волнами оргазма.

Суси поняла, что Карла ее узнала, но это теперь не имело никакого значения. Единственным ее желанием было ощущать на губах сладковатый привкус влажного шелковистого язычка, трепещущего у нее во рту. Карла опустилась на пол и, спиной прислонившись к кровати, широко раздвинула ноги, отдаваясь щедрым ласкам своей новой любовницы и желая возблагодарить ее тем же. Затем она уложила Суси на кровать и села сверху, повернувшись спиной к ее лицу, чтобы не лишать ее удовольствия. На гостье было лишь полотенце после приема солнечных ванн у бассейна, и Карла, сорвав его с хрупкого тела, зарылась губами в сочную душистую мякоть ее гениталий, наконец осуществив то, о чем мечтала на протяжении бесконечно долгих недель.

***

Карла больше не ощущала себя объектом насмешек — вместо этого слух ее ласкали восхищенные и благодарные возгласы прекраснейших женщин мира, женщин, подобных Суси, женщин, которые не могли противиться соблазну пригласить ее в свою постель и были готовы на все — даже, позабыв свою гордость, пасть перед ней на колени и умалять о снисхождении. Отныне дни и ночи Карлы были насыщены плотскими наслаждениями и обществе дорогих ее сердцу Андре и Франсуазы, а также женщин, снискавших ее симпатии, и — если ей удавалось выделить, время в своем плотном рабочем графике — Паоло и Мануэля, а иногда даже юркого чудаковатого диспетчера.

Карла нашла свой рай на земле, обещанный броской рекламой на глянцевых страницах журналов.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дни и ночи «Элизиума» - Мици Сцерето Валентайн бесплатно.
Похожие на Дни и ночи «Элизиума» - Мици Сцерето Валентайн книги

Оставить комментарий