Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь Чейза - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 59

Пэт Буш бросил осуждающий взгляд на Чейза.

Вернулись Девон с Лаки и принесли шоколадный кекс и кофе.

— Я разолью по чашкам на том столике, если вы не против, Лори.

— Прекрасно, дорогая, — отозвалась Лори.

Марси наблюдала, как Девон порезала кекс и положила кусок на тарелку. Несколько крошек прилипло к ее пальцам. Она подняла руку, чтобы слизнуть их, но Лаки со своим языком подоспел чуть раньше.

Внутри у Марси все оборвалось, и она почувствовала, как напрягся рядом Чейз.

Девон вырвалась из рук игривого мужа и быстро оглянулась через плечо посмотреть, не заметил ли кто их любовной забавы. Марси сидела как ни в чем не бывало, не хотела смущать Девон, вернее, старалась не выказать своей зависти.

— Все начинают волноваться, когда ты заходишь в «Забегаловку», — сказал шериф Чейзу.

— А что я должен был делать, Пэт? — начал мрачно оправдываться тот. — Стоять и слушать, как пьяный хам оскорбляет мою жену?

— По-моему, у Чейза не было выбора, — заметил Лаки, раздавая тарелки с десертом.

— Твоим мнением насчет драки никто не интересуется, не так ли? — резко отозвался Пэт. — Ты и сам хорош, голубчик.

— Был. Теперь я любовник, а не боец, — Лаки поцеловал проплывающую мимо Девон.

Чейз слегка задел коленом Марси под столом.

— Думаю, Чейз просто-напросто выполнил свой долг, — вступилась за сына Лори. — Он возместит ущерб бару и оплатит лечение пострадавшего. Кошмар все-таки, выбивать зубы!

Лаки хихикнул, следом рассмеялись все Тайлеры и Пэт. Один лишь Джесс беспокойно поглядывал на собеседников.

— В конце концов он еще мне спасибо скажет, — произнес Чейз, когда смех стих. — Никогда не видел так отвратительно сделанных вставных зубов…

— Девон!..

Тревога в голосе брата заставила Чейза замолчать. Лаки вскочил со стула и бросился к жене, вдруг навалившейся на сервировочный столик. Она вмиг побледнела, часто и прерывисто дышала. Лаки одной рукой обнял Девон за талию, а другой — приподнял опустившуюся на грудь голову.

— Девон… Дорогая!..

— Все хорошо. — Жена слабо улыбнулась ему. — Так, слабость. Наверное, просто перегрелась. Может, посмотреть терморегулятор, а? Или я съела что-то несвежее.

— О, ради Бога! — Лори положила салфетку, встала со стула и подошла к невестке. — Хватит валять дурака, скажите же наконец всем то, о чем я знаю уже несколько месяцев! — Не дождавшись разрешения, она объявила: — Девон ждет ребенка.

— О! — Марси впоследствии никак не могла вспомнить, кто именно издал этот радостный возглас. Она, да и все остальные тоже, даже мистер Сойер, бросились с поздравлениями к смущенной паре.

Марси дружески обняла Девон. После недавней свадьбы женщины стали настоящими подругами. Марси восхищалась воспитанием и гибким умом Девон, так блистательно писавшей статьи в одну из далласских газет. Недавно жена Лаки сказала, что ею заинтересовалась некая организация на предмет приобретения журналистского материала.

— Я так рада за тебя! — искренне воскликнула Марси. — Ты хорошо себя чувствуешь? Может, чем-нибудь помочь?

Девон многозначительно пожала ей руку.

— Ты что-нибудь знаешь о детях?

— Нет, — рассмеялась Марси.

— Тогда ты просто незаменимый помощник!..

Женщины нежно улыбнулись друг другу, и Марси порывисто поцеловала в щеку будущего отца.

— Поздравляю, Лаки!

— Спасибо. Один из маленьких сперматозоидов наконец нашел дорогу.

— Лаки!.. — в негодовании воскликнула Лори. — Не забывай, что у нас гости. Я не одобряю подобную безобразную манеру. Еще не хватало, чтобы Джесс подумал, будто я воспитала пару…

Противный скрип отодвигаемого стула заставил всех обернуться. Бросив на стол салфетку, Чейз вышел из комнаты. Марси, правда, успела бросить взгляд на его лицо. Оно походило на отражение в разбитом зеркале.

Топор рассек воздух и со свистом врезался в полено. Хрясть! Полено раскололось надвое. Чейз наклонился, отбросил дрова в сторону, затем взял другое полено и установил поудобнее.

— Что ты делаешь?

Хрясть!

— Свитер вяжу. Похоже?

— Не слишком полезное занятие для твоих ребер.

— Мои ребра в порядке.

Хрясть!

Лаки прислонился спиной к загородке, поставил ботинок на нижнюю перекладину и облокотился о колья.

— Знаешь, Чейз, ты, видимо, самый эгоистичный сукин сын, какие только существуют на свете.

Хрясть!

Чейз хмуро взглянул на брата, прежде чем отбросить расколотое полено и взять новое.

— А ты как хотел? Чтобы я сгонял за сигарами?

— Это было бы неплохо.

— Извини, что разочаровал тебя.

Хрясть!

Лаки неожиданно схватил топор, пока брат наклонялся за поленом. Чейз, вспыхнув, выпрямился.

— Я не разочарован, — сказал Лаки и бросил топор на землю. — Я взбешен, а мать так вообще расстроена. Она рассчитывала, что женитьба изменит тебя.

— Ах как нехорошо!

— Чертовски нехорошо! Потому что ты женился на прелестной женщине, которая — по неизвестным мне причинам — любит тебя. Но ты слеп и не замечаешь этого. Или слишком глуп. Или самолюбив. Не знаю, что у тебя за проблема.

— Ты взбесился, потому что я ничего не сказал по поводу твоего ребенка.

— И это тоже.

— Почему ты не сказал мне? — выкрикнул Чейз. — Почему держал в секрете? Наслаждался предвкушением?

— Нет, хотел уберечь тебя.

— От чего?

— От боли, которая терзает сейчас твои кишки.

Чейз насупился, слышно было, как тяжело он дышит. Впрочем, дрова тут были ни при чем. Непонятно только, почему он не ударил брата, а развернулся и зашагал к дому.

Лаки последовал за ним, схватил его за рукав, прислонил к стенке сарая рядом с поленницей и вцепился рукой в горло.

— Я до сих пор не говорил тебе о своем ребенке, потому что знал, как это заденет тебя, причинит боль. При одной лишь мысли об этом я взвивался. Чертовски взвивался! Но так уж легли карты, и мы ничего не можем поделать. Я не просил, чтобы мой ребенок стал первым внуком в семье Тайлеров. Пусть сначала был бы твой, как и должно быть. И что же, мне теперь не заботиться о своем потомстве? Нет, конечно. Я потрясен. Пылаю от счастья из-за ребенка, не могу его дождаться. Однако, — продолжал Лаки, вплотную подойдя к брату, — это не значит, что мы с Девон не горюем о твоем, умершем вместе с Таней. Очень даже горюем. И будем… Но жизнь продолжается, Чейз. По крайней мере для большинства из нас. Хочешь прожить оставшуюся жизнь в могиле? Что ж, твое дело. Я считаю, ты просто глуп и болен, но если твоя беда делает тебя счастливым, лелей ее. Только не думай, что остальные тоже полезут за тобой в могилу и станут посыпать голову пеплом. Мы устали от постоянных забот о тебе!

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь Чейза - Сандра Браун бесплатно.
Похожие на Любовь Чейза - Сандра Браун книги

Оставить комментарий