Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайные грехи - Джоанна Росс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 108

– Ты правильно решила, – похвалила Ким, когда они остались одни.

– Знаю.

– И поэтому ходишь как в воду опущенная? Ли зябко повела плечами.

– Он – не профессиональный актер.

– Ну так что? Парень талантлив от природы.

– Мы даже не знаем, способен ли он запомнить слова.

– Ну, если дело только в этом, обещаю спрятаться среди реквизита и суфлировать.

– Ты просто хочешь с ним спать.

– Конечно. – В веселых глазах Ким светилась откровенная похоть. – Хотя «спать» – не совсем то, что я имею в виду. Нет, правда, Ли, как может женщина, у которой в жилах кровь, а не вода, не мечтать лечь в постель с точной копией Хитклифа?

Загудевший интерком спас Ли от необходимости отвечать. Мередит разыскала Мэтью. Была ли то игра воображения, или оранжевый огонек аппарата действительно мигал в такт биению ее сердца? Ли сделала глубокий вдох, однако это не помогло. Волнуясь, она сняла трубку.

– Здравствуйте, мистер Сент-Джеймс. Полагаю, Корбет поставил вас в известность о нашем решении?

– В общих чертах. – Неужели она принимает его за идиота, который будет сам вести переговоры?

Он ни капли не изменился, отметила Ли: все такой же чужой и почти враждебный. Ее так и подмывало дать отбой, но в памяти всплыли наставления отца. В их уравнении Мэтью Сент-Джеймс по-прежнему оставался неизвестной величиной. С него станется – передумать до подписания договора. И что будет со студией?

– У вас ко мне дело, мисс Бэрон?

– Да – раз уж вы об этом заговорили. Я хочу пригласить вас выпить со мной.

– Выпить?

– Да. Может быть, сегодня вечером, в районе шести? В «Поло Лаундж»?

Неужели чудеса никогда не кончатся?

– Не знаю, мисс Бэрон, насколько удачна эта мысль. Если вы хотите обсудить условия контракта, свяжитесь с моим менеджером.

Нет, он просто невыносим! Уж не рассчитывает ли он, что она станет унижаться?

– Обещаю – ни слова о работе. Обычная светская встреча.

Светская встреча с Ли Бэрон. Это становилось все интереснее. Мэтью вспомнил о Белой Королеве, уверявшей, что до завтрака может случиться целых шесть чудес.

– Речь идет о свидании?

– О нет, – поспешно (слишком поспешно) возразила она. – Две наши предыдущие встречи были не слишком удачными. Раз уж нам предстоит работать вместе, я подумала, что было бы совсем неплохо получше узнать друг друга.

– Пожалуй, это не повредит, – после короткого обдумывания согласился Мэтью. – Вы сказали, в шесть часов?

– Да – если это время вас устраивает.

Он обещал сводить Джилл в китайский ресторан – отпраздновать его удачу.

– Мне нужно кое-что утрясти.

– Спасибо, что готовы выкроить для меня время в вашем расписании.

– Не стоит благодарности. Позже увидимся.

– Увидимся, – повторила Ли и в сердцах бросила трубку.

Ким коварно ухмыльнулась.

– Так я и знала. Ты сгораешь от страсти к этому парню.

– Не смеши.

– Представляю себе. Рюмка-другая в «Поло Лаундж». Долгая, неторопливая поездка вдвоем по прибрежному шоссе. Ужин при свечах в каком-нибудь уединенном месте. Пляж. Прогулка под луной. И не успеешь глазом моргнуть, как мисс Ли Бэрон, патриот студии, прославленный трудоголик и застарелая девственница, окажется затянутой в темный омут безумной, всепоглощающей страсти к восходящей кинозвезде.

– Не будь смешной. Несмотря на то что я ему сказала, я встречаюсь с Мэтью Сент-Джеймсом исключительно в интересах студии.

– Конечно, – ехидно поддакнула Ким. – То же самое говорила Скарлетт, когда, нацепив на себя фамильные шторы, отправилась улащивать Ретта, чтобы он дал ей денег на спасение Тары.

По-видимому, считая, что столь смехотворное сравнение не заслуживает даже опровержения, Ли вернулась к теме, которую они обсуждали за обедом: работе Ким в «Опасном».

На другом конце города Джилл Кочеран заметила угрюмое выражение лица Мэтью и подивилась: в чем тут дело? Человеку только что дали сказочную роль. А он злится.

– Ли Бэрон сама тебе звонила?

– Через секретаршу. Но потом сняла трубку. Предложила выпить.

– Когда?

– Сегодня в шесть, в «Поло Лаундж». Джилл присвистнула.

– События развиваются с головокружительной быстротой.

Неожиданный звонок посеял в его душе тягостное чувство неловкости. Что у нее на уме?

– Похоже на то. Придется нам с тобой перенести ужин на более позднее время.

– Конечно. Я ни в коем случае не собираюсь стоять между тобой и твоим шансом прославиться и разбогатеть.

Как ни старался, Мэтью не нашел в ее тоне и следа иронии.

– Ты правда не обижаешься?

– Мэтью! Я же тебе говорила: терпеть не могу смешивать удовольствие с ненужными обязательствами. Миленький, я ни на что не претендую.

Если бы все остальное в его жизни было так же просто, как отношения с Джилл! Он привлек ее к себе.

– Джилл Кочеран, ты – классная женщина!

Когда она обняла его за шею, скомканная, пропитавшаяся ароматом страсти простыня съехала на пол.

– А ты, Мэтью Сент-Джеймс, – классный мужчина!

Глава 15

Марисса лежала на спине в центре необъятной круглой кровати и прилежно стонала по знаку режиссера, в то время как другие женщины – белая и черная – занимались с ней любовью. Сверкающие софиты освещали кровать под разными ракурсами, стараясь не упустить ни одной влажно мерцающей клеточки ее тела.

– Ради Бога, побольше чувства! – не в первый раз взмолился режиссер. – Мы не можем тратить весь день на один эпизод.

– Я стараюсь.

Закрыв глаза, Марисса изо всех сил побуждала свое тело отвечать на страстные манипуляции обеих партнерш. Но ничего не получалось. На заброшенном товарном складе, где проводились съемки, было ужасно душно; пот с Мариссы лил в три ручья; равнодушие съемочной группы расхолаживало.

– Хватит, – в сердцах объявил режиссер и обратился к Джеффу. – Ну, Мартин, даю тебе пять минут, чтобы завести эту чертову бабу, или придется найти ей замену.

Джефф отер пот со лба.

– Не волнуйтесь, мистер Би. Я обо всем позабочусь.

– Да уж, позаботься, – сурово предупредил Джо Бомпенсьеро, откусывая кончик толстой черной сигары. – Каждую минуту, когда мы просиживаем задницы в ожидании, пока эта падаль воскреснет из мертвых, энное число долларов утекает в канализацию. А мистер Минетти не любит терять денежки. Ясно?

– Да, сэр. – Джефф схватил алое кимоно и набросил Мариссе на плечи. Потом он помог ей встать и завел ее за пирамиду ящиков с цветной пленкой.

– В чем дело, крошка? – спросил он вкрадчиво, стараясь не выдать своего истинного желания сделать из нее отбивную.

– Попробуй сам потрахайся перед этой сворой неандертальцев! От блондинки разит чесноком; каждый раз, когда она меня целует, меня выворачивает наизнанку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайные грехи - Джоанна Росс бесплатно.
Похожие на Тайные грехи - Джоанна Росс книги

Оставить комментарий