Рейтинговые книги
Читем онлайн Нарушенные обеты - Стефани Даниэльс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Она вспомнила их последнюю встречу. Краска залила ей лицо – он поступил честно, откровенно, выложив все, что думал, а она вела себя грубо, агрессивно, как истеричная девица.

Джек повернул на Пауэлл-стрит и направил машину к пристани.

– Я была так рада, когда ты появился сегодня вечером, – начала она.

– Я тоже. – Он на мгновение повернул к ней голову, в его глазах сверкнули огни проносящегося мимо автомобиля.

Она решила сделать над собой усилие, хоть это и далось ей с трудом, и произнесла:

– Я думаю, мне надо извиниться за свою излишнюю эмоциональность.

– Ты говоришь о том, что случилось с Ламаром? – Машина начала поворачивать на неровный асфальт пустынной боковой улицы. – Или о нас?

– Я говорю о нашем разговоре в ресторане. Ты был честен, рассказав о своих сомнениях, а я этого не оценила. Извини.

Он посмотрел в обе стороны перекрестка, по которому из пивной неспешно двигались ее завсегдатаи.

– Не извиняйся. Все было так нелепо.

– Помнишь, я говорила, что подростком мне казалось, будто меня никто не любит, и что я не ладила с отцом?

Он кивнул.

– Я знаю, это звучит мелодраматично, – продолжила она, – но я думала: что-то со мной не так, почему-то я никому не интересна.

– Похоже, для тебя это было болезненно.

– Так оно и было. Поэтому я всегда держалась от мужчин на расстоянии, стараясь ни с кем не сближаться.

– Потом появился я, ты со мной сблизилась, а я сказал, что не хочу долговременных отношений, – произнес он. – Это действительно должно ранить. Мне очень жаль.

– Мне не нужно твоих извинений, Джек. Я хочу тебя поблагодарить.

– Поблагодарить – меня? – Он остановил машину, терпеливо пережидая, пока пожилая сгорбленная женщина не перейдет дорогу.

– Да, ты оказал мне большую услугу. Не думая об этом, но тем не менее.

Он удивленно поднял брови.

– Как?

– Я честно взглянула на себя. И не могу сказать, что себе понравилась. Я поняла, что всегда, когда боюсь быть отвергнута, убегаю. Когда ты рассказал о своих сомнениях, я устроила сцену и сделала то, что было удобнее всего, – бежала. Когда мой класс был подожжен, я тоже постаралась, как страус, спрятать голову в песок. – Она подумала, что стоило бы говорить помедленнее, но слова катились сами собой: – Когда Ламар попросил меня помочь в поисках Памелы, я подумала, что он предоставляет мне шанс переломить себя.

Джек повернулся к ней. Оранжевая неоновая вывеска выхватывала его лицо из темноты и снова погружала в ночную мглу.

– Знаешь, ты просто восхитительна. В самом деле.

– Я только что рассказала тебе о том, что многого в жизни боюсь. И ты говоришь мне, что я совершенство? – Вытерев навернувшиеся слезы, она рассмеялась. – Ты просто святой.

– У меня тоже в жизни был переломный момент, как и у тебя. Я понял, что у меня слишком много недостатков и что я обычный земной человек.

Его слова звучали горько, и она удивилась:

– Ты все еще жалеешь, что не стал священником?

– Конечно. – Его глаза глядели вдаль на едва различимые в ночи силуэты небоскребов. – Когда я оставил семинарию, я чувствовал себя ужасно. Я задавал себе вопросы, кто я, что я, способен ли я на какое-нибудь серьезное дело и могу ли довести его до конца.

– И ты решил взвалить на свои плечи приют, – понимающе произнесла Венди. – Чтобы покончить со своими вопросами.

– Думаю, и ты пришла в приют по похожей причине. – Взгляд Джека скользнул по ее лицу. Она была так близко, что он мог протянуть к ней руки и привлечь к себе. Если бы он только был уверен, что она этому не воспротивится… – Довольно забавно. Мы оба боролись с одной и той же проблемой. Возможно, именно это и притянуло нас друг к другу.

– Нас притянуло?

– Конечно. Когда я задумался о том, могу ли я взять на себя какие-либо обязательства, я не смог ответить положительно. Меня страшила потеря свободы. Но, оставшись без тебя, я стал чувствовать себя так, будто не нашел свободу, а ее лишился. Это было ужасно.

– Но ты можешь встретиться с кем-нибудь еще, приобрести опыт, которого тебе так не хватает. Это было бы естественно.

– Я много передумал, после того как ты сказала мне «до свидания». – Он подавил желание с силой сжать кулаки – так тяжело ему давалось каждое слово. – Я понял, что влюбился в человека. В личность. Не в тело. Не в лицо, не в прическу. Даже не в секс. Когда нужный человек приходит к тебе, надо говорить ему «спасибо», а не «зайдите попозже». – Он отвернулся. Теперь настал ее черед говорить. Если она захочет, то может снова сказать ему «до свидания».

– Как тебе удалось поумнеть так быстро?

– У меня был хороший учитель, – ответил он. Осторожно повернув голову, Джек увидел, что ее лицо стало еще прелестнее от улыбки.

– Ты даже не можешь себе представить, что твои слова значат для меня. Я думала, что мне стоит извиниться за свое ужасное поведение и уйти от тебя навсегда. Вместо этого ты говоришь мне эти удивительные вещи. Слова, которые, как я думала, мне никто никогда не скажет.

Их отношения наладились, подумал Джек, едва сдерживая радость. Он открыл свои чувства – и то лее сделала она. Мгновение он сидел молча. Затем, переплетя свои пальцы с ее, произнес:

– Впервые после того, как я покинул семинарию, у меня возникло ощущение, что я сделал правильный выбор. Я получил то, что хотел.

Джек взглянул на ее лицо, по которому катились слезы, и ощутил прилив нежности.

– Я без тебя был сам не свой. Как будто меня подменили. Я был неспособен ничего делать, пи на чем не мог сосредоточиться. Я думал только о тебе.

– Я очень польщена, что ты мне так доверяешь… Она не успела докончить фразу – ее прервал свист за окном. Откуда-то из темноты выплыл бродяга с морщинистым худым лицом.

– Эй, приятель, – хрипло окликнул он. – Не поделишься пятью баксами?

– Прости, друг, – покачал головой Джек. – Не могу тебе помочь.

Человек поковылял прочь.

– Еще один урок жизни в городе. Никогда не опускай стекло перед незнакомцем в два часа ночи. Если тебя убьют, ты не сможешь никому больше помочь. – Он включил зажигание и повернулся к Венди. – Слушай, мы уладим наши дела позднее. Сейчас нам лучше ехать, если мы хотим найти Памелу.

– Конечно. Поговорим в другое время.

Однако несколько часов поисков удачи не принесли. Были проверены пристань, деловой район и район к югу от реки. Небо начало светлеть, предвещая восход солнца. Венди взглянула на часы – было уже половина седьмого.

– Мы можем где-нибудь остановиться, чтобы выпить чашечку кофе? Я сейчас упаду от усталости.

– Идея неплохая. – Заметив у края дороги закусочную, Джек повернул машину к стоянке. – Посиди здесь. Я сейчас вернусь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нарушенные обеты - Стефани Даниэльс бесплатно.
Похожие на Нарушенные обеты - Стефани Даниэльс книги

Оставить комментарий