Рейтинговые книги
Читем онлайн Игры викингов - Александр Мазин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 76

Пара минут переговоров. Начало ответа очень понравилось Саньку, а вот финал – нет.

– Мой господин не станет вас убивать. Сервидас с братом скоро вернутся, и тогда мой господин продаст вас Сервидасу. Он дорого заплатит за тех, кто убивал родичей. А твоего ярла мы не боимся. Он никогда не найдет это место, потому что наши леса – не для чужаков.

Тут главный поднялся и махнул рукой. Санька, Дахи и Лапу поволокли обратно в сарай.

Зато чуть позже их напоили. Водой. Очень вкусной. А ближе к полудню даже накормили. Кашей с ложки, потому что развязывать, на всякий случай, не стали. После обеда пришел местный врачеватель, осмотрел пленников и обработал рану Дахи. Прочие повреждения он счел не стоящими внимания.

И связали их после осмотра более гуманно – руки не немели.

Так прошел день. Дахи спал. Медвежья Лапа рассказывал Саньку о своих подвигах. Главным образом, о том, как он ухитрялся попадать в плен и каждый раз чудным образом спасался. Санёк понимал, что Лапа врёт. И даже знал, почему. Чтобы поддержать Санька в трудное время. Вот ведь как. Саньку здоровенный викинг раньше казался туповатым убийцей, а выходит, он не так уж глуп и психолог к тому же.

Вечером в сарае сменилась стража. Вместо крепких мужиков среднего возраста на караул заступили двое парнишек чуть помладше Санька.

Но к своим обязанностям они относились посерьезней, чем старшие. Глаз с пленников не сводили. Один прям-таки волком глядел. Кажется: дай ему волю – на куски порежет.

Сопровождая Санька во двор – по естественным надобностям, – он не удержался, врезал по ребрам древком копья и процедил:

– Чтоб ты кровавой мочой изошел, гадина!

Что характерно: по-русски.

И голосок знакомый, и интонация.

– А ты храбрец! – насмешливо произнес Санёк тоже по-русски. – Связанных бить, да еще сзади – это ты не боишься!

– Да я б тебя… – начал парнишка. И сбился: – По-нашему говоришь, нурман?

– Это ты по-нашему говоришь! – отрезал Санёк. – Где научился?

– Это ты скажи: где научился? – с вызовом бросил паренёк. – Нурман!

– Не любишь нурманов? – осведомился Санёк. – Боишься?

– Никого я не боюсь! На вас кровь моих родичей! В силу войду – убивать вас буду, как собак сбесившихся!

– Помечтай! – ухмыльнулся Санёк, завязывая штаны. Спутанные по-новому руки позволяли сделать это самостоятельно. – Только нурман среди нас один – самый здоровый. А я вот – кривского рода. А у третьего нашего, раненого, его Даньшей зовут, рода больше нет. Ливы убили всех. Те, которым ты прислуживаешь.

– Точно не те! – возразил парнишка. – Дядька Скалмантас на словенские земли не ходил никогда.

– А этот, которому он нас продать хочет?

– Сервидас? Этот мог. – И, с завистью: – Он везде ходит. Он – могучий вождь!

– Вот и я о том же, – сказал Санёк. – Мог бы и Сервидас твою родню убить, если бы раньше нурманов добрался.

– Сервидас не мог. Ливы – родичи наши. Бабушка моя мамке Скалмантаса сестрой была. Потому он меня в род и принял.

– Повезло тебе, – сказал Санёк. – А другу моему Даньше – нет. Самому пришлось подниматься. И к нурманам в хирд пойти, чтобы за родню отомстить. Вот ты бы… Как тебя зовут?

– Быструн… Свидрис по-здешнему.

– Вот ты, Быструн, как бы на месте Даньши поступил? По-другому?

– Да так же. Мстить за кровь родную богами велено!

– Вот и Даньша – так же. За что ж ты его хулишь? Он твою родню не трогал. И я – тоже. Мы мстить пришли. За кровь. Ну и… Не повезло нам.

– У тебя что, тоже ливы родню убили? – сочувственно проговорил паренек. Отношения явно налаживались.

– Нет. Даньша мне жизнь спас. Он теперь как брат мне. Как старший брат.

– Хороший воин, должно быть.

– Получше меня.

– Да и ты хорош, – похвалил Быструн. – Дядьки моего пса деревяшкой убил. Дядька потом своим тебя хвалил. Вот, говорил, совсем молодой северянин, и совсем голый, считай, боевого пса порешил.

– Пса-то не жалко?

– Дядька сказал: раз убил ты его, значит – негодный. Второй-то тебя взял. Значит, хорош. Но и тот, негодный, год назад охотника чужого в клочья порвал. Справного. С копьем, а не с палкой. Ну пойдем, что ли, в сарай. А то братец мой дурное подумает: или я тебя убил, или ты – меня! – Парёнек засмеялся и толкнул Санька к дверям. Санёк споткнулся и, чтоб не упасть, зацепился связанными руками за парнишкин пояс. Быструн его поддержал, до стены довел и даже помог сесть.

– Что это он? – поинтересовался Медвежья Лапа. – То зырит злобно, то угождает…

– Поговорили мы, – пояснил Санёк. – Оказалось, он тоже из словен. Ярла здешнего двоюродный племянник.

– Думаешь, поможет? – с сомнением проговорил викинг.

– Вряд ли, – ответил Санёк. – Но польза от него, может, и будет.

Собственно, польза от Быструна уже была. Санёк ведь не просто так зацепил его пояс. На поясе этом, в кармашке – небольшой ножик. Санёк его заранее приметил… И теперь припрятал добычу в солому. Оставалось надеяться, что ливско-русский пацан в ближайшее время ножика не хватится.

Ночь прошла спокойно. Утро – нет. Для ливов. Хрогнир пришел.

Глава 18

Игровая зона «Мидгард». Александр Первенцев. «Ваш князь пришел умирать!»

Об этом Саньку сообщил Быструн:

– Пришел ваш князь. Умирать пришел!

– Почему так думаешь? – поинтересовался Санек.

– А как иначе? С ним, говорят, копий тридцать, а у дяди в дружине – семьдесят четыре. И еще ополченцев от этого вдвое. Дяде сказали: давай выйдем из крепости и всех северных людей убьем. А он почему-то не хочет. Думает. А что тут думать? Убивать надо!

– Скажи, Быструн, а ты тоже из дружинных? – спросил Дахи.

За ночь ему стало получше. Рана больше не кровила, руки двигались.

– А то! – с гордостью подтвердил паренёк.

Санёк и Дахи переглянулись. Если хотя бы половина местной дружины состоит из таких бойцов, то расклад не так уж плох.

– О чем это вы толкуете? – спросил Медвежья Лапа.

Ему рассказали.

– Ха! – воскликнул викинг. – Почему я здесь, а не там?

Завтрак принесли вовремя. Но не успели пленники опорожнить миски, как в сарай вошла пара дедушек с копьями. Короткий диалог между молодыми и старыми – и Быструн с восторгом сообщил:

– Дядя решил драться! Мы идем в бой! – ткнул кулаком своего молчаливого напарника, и оба покинули узилище. Их место заняли дедушки. Один тут же задремал, второй достал медовые соты и сунул в рот.

Снаружи бодро орали и бряцали металлом.

Санёк повернулся к сторожам спиной, достал из-под задницы похищенный ножик.

Наблюдательный Лапа тут же переместился, заслоняя Санька широченной спиной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры викингов - Александр Мазин бесплатно.

Оставить комментарий