Рейтинговые книги
Читем онлайн Therapy - Kathryn Perez

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72

Я смотрю на Стейси и Мейси, неуверенный и особо не заботящийся, кто их них кто.

— Нет, мужик, веселись. Я вернусь в комнату и завалюсь в кровать.

— Как хочешь, Джейс.

Я машу ему на прощание, когда разворачиваюсь и ухожу. Прежде чем выйти, я вижу, что Виктория вернулась к бару и болтает с каким-то парнем. Она поворачивается, подмигивает мне и слегка машет. Я машу в ответ и ухожу.

Что со мной не так?

Мне девятнадцать, я в колледже, а я даже не могу сходить в бар и хорошо провести время.

***

Зимние каникулы проносились с молниеносной скоростью. Я делал все, что в моих силах, чтобы избегать мест, напоминающих мне о Джесс, но это было нелегко. Я даже проезжал мимо ее дома несколько раз, на всякий случай, вдруг ее машина будет на подъездной дорожке. Удача не улыбнулась мне. Она по-прежнему в моей голове, и мне приходится прилагать большие усилия, чтобы жить настоящим, а не прошлым с ней.

Сейчас первый день весеннего семестра, и я немного нервничаю. Я еще не определился с профилирующей дисциплиной, но записался в класс по психологии, потому что, чем больше я думаю о том, что случилось с Женевьев, и как мучилась Джессика, тем больше задумываюсь о том, что могу захотеть заниматься в той области, где смогу помогать людям. Я могу получить степень социального консультанта через четыре года. Я все еще не уверен, но узнаю, понравится мне это или нет.

После посещения нескольких основных классов, таких как математика и естественные науки, я отправляюсь на «Психологию 101». Нахожу себе место и вытаскиваю тетрадь. Другие студенты заполняют помещение, и я вижу, как входит профессор. Он высокий, худой мужчина, в очках с тонкой оправой и в стереотипном свитере-безрукавке в стиле обычного профессора. Он включает интерактивную доску, и на ней возникает программа обучения. Когда все студенты рассаживаются, я вижу, как входит женщина, которая держит портфель в руке, а через плечо перекинута сумка с ноутбуком. Она выглядит знакомо, но я не могу точно понять, потому что вижу ее только в профиль. Она протягивает профессору несколько папок из своего портфеля, и они обмениваются репликами. Она выглядит так, будто является профессором или ассистентом кафедры. Может, поэтому я узнал ее. Худой профессор выходит вперед, в центр комнаты и представляет себя.

— Добрый день всем. Меня зовут профессор Эндрюс, а это мой ассистент, Виктория Уорд. Добро пожаловать на курс «Психология 101».

Виктория Уорд!

Колокольчики звенят в моей голове, когда она улыбается во время того как он представляет ее, и меня осеняет. Черт побери, это девушка из клуба, в который я ходил в прошлом семестре. Она выглядит полностью по-другому, но это точно она. На ней надеты классические брюки и рубашка на пуговицах. Ее волосы подняты в высокий хвост, а на губах блеск для губ. Она продолжает помогать профессору с тем, что он готовит для занятия, затем он передает ей стопку бумаг, и она уходит. Мои глаза следуют за ней, когда она выходит за дверь.

Профессор объясняет программу обучения, и к тому времени как занятие заканчивается, я уже полностью перегружен информацией. После одного дня занятий, у меня домашних заданий больше, чем я мог себе представить. Я беру еду для перекуса и направляюсь в библиотеку. Через два часа я должен быть в спортзале, поэтому использую время наилучшим образом.

***

Наше первое задание для мистера Эндрюса — психология в истории. Я делаю раздраженный вдох и открываю тетрадь. Я глубоко погружен в свои мысли и читаю текст, когда стул рядом со мной выдвигают. Поднимаю взгляд и вижу Викторию. Наши взгляды встречаются на краткое мгновение, и я прочищаю горло, прежде чем снова опускаю взгляд в книгу. Она, скорее всего, даже не помнит меня, что к лучшему. Хотя с другой стороны, вокруг так много пустых столов, так почему она села за стол со мной?

— Привет.

Я смотрю на нее, на моем лице небольшая улыбка.

— Здравствуй, Виктория, — отвечаю я. Затем я пренебрежительно возвращаю взгляд к своей домашней работе.

— Вау. Ты помнишь мое имя. Я впечатлена. Как тебе Бэйлор? — спрашивает она, как будто не хочет, чтобы разговор прерывался.

— Хорошо, не жалуюсь.

Она садится и смотрит на меня, как я считаю, в замешательстве. Она выглядит так, как будто ожидала, что я окажу ей больше внимания, но я не делаю это.

— Ты в классе по психологии мистера Эндрюса, верно? — подталкивает она меня.

— Да, похоже на это.

Она изучает меня еще несколько секунд, переводя взгляд на мое лицо, прежде чем снова вернуться к глазам. Из-за отсутствия зрительного контакта и моего очевидного незаинтересованного отношения, кажется, что она отступает.

— И ты еще несчастен, мистер Коллинз?

Я фыркаю и одариваю ее быстрым взглядом, прежде чем снова сосредоточиться на книге.

— Я в порядке, мисс Уорд. Все хорошо.

Печальный я все еще или нет — это не имеет значения. Джесс двигается дальше, и в конечном итоге я должен сделать то же самое. К сожалению, я все еще не заинтересован начинать отношения с кем-нибудь другим.

— Ну, приятно слышать. Не хочешь позже выпить кофе? — спрашивает она с ноткой уверенности, что привлекает мое внимание. Она не боится добиваться того, чего хочет, это точно. Она заметно старше меня, и хотя это не пугает меня, но это говорит мне, что она женщина, которая рано или поздно захочет большего. На ее ушах жемчужные серьги, а ее черный хвост перекинут через левое плечо.

Определенно женщина, которая хочет большего.

Престижная работа, роскошный дом, идеальные дети и декоративная собачка — вероятно, это все в ее списке. Я «Форд F-150», эта девушка — «Мерседес». Мы не совместимы. Хотя, возможно, она полностью совместима с моей матерью.

— Извини, но я не особо люблю кофе, — говорю я небрежно, когда, избегая ее взгляда, перелистываю страницы моей книги. Она очень старается заполучить мое внимание, пытаясь оставаться хладнокровной и скрытной в одно и то же время. Это не работает.

— Ну, тогда ладно. Если тебе понадобится помощь с психологией, то дай мне знать. — Она толкает обрывок бумаги по столу, затем указывает на него жестом и уходит в противоположном направлении, покачивая своей узкой задницей и бедрами с хорошими изгибами.

Они словно говорят: «Да, у тебя могло это быть, но ты чертов дурак». Насмехаясь надо мной, они исчезают из поля видимости. Я мотаю головой, чтобы стряхнуть искушение и возвращаю внимание к своей домашней работе.

Женщины злые, злые существа!

Я проверяю время и понимаю, что мне уже нужно идти в спортзал, чтобы встретиться с парнями на тренировке. Я складываю книги и номер, который дала мне Виктория, в сумку и покидаю библиотеку. Вижу Трента и какую-то девчонку, прижатую к моему грузовику, и закатываю глаза. Этот парень самый большой игрок, которого я когда-либо встречал. Я не могу поверить, что девчонки ведутся на это дерьмо. Почему у нас, хороших парней, все заканчивается так дерьмово, в то время как у парней как Трент, повсюду куча возлюбленных? Они должны знать, что его член был внутри половины женского населения колледжа. Либо они просто не заботятся об этом, либо отрицают этот факт. Когда я подхожу ближе, то вижу, что девушка, с которой он стоит, не такая уж радостная. На самом деле она выглядит взбешенной. Она маленького роста и у нее блестящие, темные волосы до плеч, она в хорошей форме, загорелая, и у нее пухлые губы. Симпатичная, не блондинка с большой грудью, как большинство девушек, которые ошиваются рядом с Трентом.

— Эй, как дела, мужик? Что происходит?

— Эй, Джей, ничего особенного, просто Бри капризничает, вот и все, — говорит он с дерьмовой ухмылкой, растянутой на его лице.

Она толкает его в грудь и возражает:

— Я капризничаю. Ты придурок и потаскун. Я не собираюсь больше иметь с тобой дело! Ты понимаешь меня, Трент Бейли? Никогда больше! — кричит она, сжимает кулаки и топает своей маленькой ножкой, как будто подчеркивает свои слова. — Я не шлюха и ни одна из этих поклонниц футбольной команды. Ты нравился мне, но потом я слышу от Челли, что ты трахал ее соседку по комнате прошлой ночью. Что, черт побери, это? Я больше не играю в твои чертовы игры, — кричит она, а затем ныряет под его большую руку и уходит, на ходу выкрикивая проклятья. Я поднимаю бровь и качаю головой.

— Выглядит так, что твоя жизнь бьет ключом. Тебе нужно начать следить, с кем и в какой комнате ты проводишь время, если хочешь продолжить такой образ жизни. В противном случае, возле нашей комнаты в общежитии соберется толпа разозленных девчонок с вилами, готовая жестоко расправиться с твоей огромной тупой задницей.

— Да, да, да. Плевать, чувак. Она успокоится. На самом деле, я чувствую себя немного плохо из-за того, что она узнала. Бри нравится мне, она не глупая, не действует мне на нервы, когда я рядом с ней дольше, чем десять минут. — На мгновение я вижу вспышку сожаления на лице Трента, но это проходит так же быстро, как и появилось. — Плюс она не дала мне пройти даже вторую базу. Это оживляет, когда я думаю об этом. Я люблю вызовы. — Он смеется и кидает свою сумку в кузов моего грузовика.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Therapy - Kathryn Perez бесплатно.
Похожие на Therapy - Kathryn Perez книги

Оставить комментарий