— Правда, но очень жаль дельфина и часы.
— Тогда скажи: «Фин, ты хороший мальчик, спасибо тебе!»
— Даже и не подумаю!
— Скажи: «Фин, ты опытный, чуткий любовник!»
— Не дождешься!
— Вот она, женская благодарность, — с шутливом вздохом произнес мэр. — Я понял: ты любишь заниматься сексом в нестандартных ситуациях.
— Ничего подобного! Я же нормальная женщина, Фин!
— Нет, не отрицай очевидного.
— Значит, ты хочешь сказать, что я странная, эксцентричная особа?
Фин засмеялся, поцеловал Софи и ласково погладил ее пышные волосы, а она подумала: «Пусть лучше я буду выглядеть эксцентричной и странной, чем бесполым и безликим существом».
— Но… я кажусь тебе привлекательной?
— До умопомрачения! — Фин поцеловал ее в губы. — Знаешь, я уже представляю себе, как мы занимаемся сексом в… нестандартной ситуации.
— В кухне на столе? Или на виду у жителей Темптэйшена? Я никогда в жизни не пойду на это!
— А я после этой скрипучей кровати готов заниматься любовью где угодно, — засмеялся Фин. — И согласись, меня сам Господь Бог послал тебе!
— Тебя послал дьявол, вот только не знаю зачем, — возразила Софи.
— А я знаю: чтобы освободить тебя от всяких ненужных условностей.
— И заниматься сексом в необычных, нестандартных ситуациях?
Фин взял руки Софи в свои и стал разглядывать серебряные колечки, сверкающие в лунном свете, проникавшем через окно. На одном колечке было начертано: «Свободная воля», а на другом — «Судьба».
— Они достались мне от матери, — пояснила Софи. — А надписи означают, что в жизни существуют вещи, которые ты можешь изменить, но в главном от судьбы не уйдешь. Она всегда настигнет тебя.
Фин наклонился, поцеловал тонкие пальцы Софи и произнес:
— Нет, я не верю в судьбу. А что случилось с твоей матерью?
— Погибла в автомобильной аварии.
На мгновение в ушах Софи зазвучал скрежет металла, визг тормозов, и перед глазами промелькнули два события, одно из которых случилось давно, а другое — столкновение с машиной Гарви — несколько дней назад.
— Мать много лет колесила вместе с отцом по стране и всегда, что бы ни происходило, уверенно восклицала: «Все будет хорошо, поверь мне!» И отец вслед за ней повторял: «Впереди нас ждет только хорошее!» Но, как видно, от судьбы действительно не уйдешь… А потом, после смерти матери, я взяла на себя заботу о Дэви и Эми и тоже стала повторять слова отца и матери.
— Значит, ты заменила брату и сестре мать, — произнес Фин, ласково гладя Софи по голове. — Но теперь они выросли, и ты можешь пожить для себя.
«Вот только кто позаботится обо мне?» — печально подумала она, и Фин, словно угадав эти мысли, нежно поцеловал ее и прошептал:
— Сегодня вечером я забочусь о тебе, Софи. И впереди нас ждет только хорошее, обещаю тебе.
На следующее утро, когда Софи сидела в гостиной перед ноутбуком и описывала вчерашний эпизод с разбиванием настольной лампы, раздался телефонный звонок. Она нехотя оторвала взгляд от экрана, взяла телефонную трубку и услышала голос Брэндона.
— Ты хотела со мной поговорить? — спросил он без приветствий и предисловий.
— Да… Извини, ты, наверное, воспринял мои слова болезненно. Но я правда уверена, что нам надо расстаться. Так будет лучше для нас обоих, Брэндон.
— Ты полагаешь, тебе будет лучше без меня? Сомневаюсь.
— Почему?
— Мне кажется, ты решила расстаться со мной под влиянием минуты, Софи, — бесстрастным голосом объяснил психиатр. — Ты поступила необдуманно, и когда ты сегодня вернешься домой, мы все обсудим и…
— Нет, мы остаемся здесь еще на неделю! — воскликнула Софи.
— Послушай, мы с тобой созданы друг для друга, — холодно заметил Брэндон. — А если тебя не устраивают наши сексуальные отношения, то ты должна откровенно сказать мне об этом, и я постараюсь измениться.
— Я все равно не стану прежней, неужели ты этого не понимаешь?
Но ответа ей не удалось услышать, потому что Брэндон швырнул трубку.
Эми вошла в гостиную, села перед ноутбуком и принялась читать сочиненную сестрой любовную сцену, а через несколько минут одобрила:
— Классно! А то я вчера не поняла, для чего он разгрохал часы и лампу. Какая потрясающая изобретательность!
— Да уж, чересчур! — вздохнула Софи.
— Надо показать эту сцену Клиа, — сказала Эми и вдруг нахмурилась. — Понимаешь… Этот мерзавец Зейн Блэк…
— Не тяни, говори, в чем дело!
— Он пригрозил, что если мы не перестанем снимать кино и Клиа не уедет с ним домой, то он расскажет Уэсу о тех моих приводах в полицию. Ну… в юности.
— Чтоб он сдох! — вырвалось у Софи.
— Я, правда, наврала ему, что Уэс знает о моих былых неприятностях с полицией и его это нисколько не волнует, но…
— Эми, мы должны что-нибудь придумать и заткнуть Зейну рот! — заявила Софи и, помолчав, задумчиво добавила: — Желательно навсегда. Вот если бы Дэви был здесь!
— Давай позвоним ему, пусть приедет, — предложила Эми. — Брат знает множество способов, как заставить людей замолчать. Да, кстати, Клиа задумала снять еще одну любовную сцену, и для этого нам потребуется мужской свитер с надписью на груди.
— О Боже… — простонала Софи. — Ты хочешь, чтобы я снова принесла себя в жертву необузданной страсти мэра?
— Ну, судя по тому, что мне довелось увидеть вчера вечером, ты не выглядела замученной жертвой, — усмехнулась Эми. — Попроси у мэра свитер, наверняка у него есть подходящий, ладно? Такой свитер с буквами на груди был когда-то у Фрэнка. И Клиа представляет себе это так: она возвращается в Темптэйшен, встречает Фрэнка, одетого в этот свитер, ее охватывают воспоминания о былой юношеской любви, и она падает в его жаркие объятия.
— Фрэнка?
— Роба. Он сыграет своего отца в юности.
— В этом я и не сомневалась. Ладно, сегодня же наведаюсь в книжный магазин и спрошу у Фина насчет свитера. Может быть, покопаюсь в книгах, почитаю разные любовные сцены.
— Скажи, а Фин тебе действительно нравится или ты играешь с ним, чтобы лучше сочинять любовные сцены для фильма? — спросила Эми.
— Не знаю… Наверное, мы оба немного играем.
— О Господи, как же я ненавижу Зейна! — не слушая сестру, воскликнула Эми. — Как я его ненавижу!
— Не переживай, мы придумаем, как заткнуть Зейну рот, — успокоила ее Софи. — Не забывай: впереди нас ждет только хорошее!
Глава 7
После обеда, когда Рейчел работала в саду, выпалывая ненавистные сорняки, отец позвал ее во внутренний дворик поговорить. Рейчел, не снимая рабочих рукавиц, с хмурым видом села на металлическую скамейку. У нее были нехорошие предчувствия относительно темы предстоящей беседы.