Рейтинговые книги
Читем онлайн Анархопокалипсис (СИ) - А. Штерн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 221
а не просто отказались насиловать малолетку. Впрочем, о «развлекательных практиках» Рейха можно было написать отдельную историю ужасов.

Свернув к лесу парни бежали прочь со всех ног. Минуя преграды и петляя между широкими дубами, они уходили всё глубже в лесную чащу, заметно отрываясь от хвоста.

— Слушай! — со сбитым дыханием бросил Райан, когда отголоски топота преследователей остались позади. — Один вопрос, вот на хрена?!

— Я должен встретить кое кого! — с почти ровным дыханием выпалил Криг. — Я обещал!

— Почему со мной?!

— Потому, что ты единственный умеешь думать и ненавидишь Рейх так же сильно, как я! — схватив закаленный "Боуи«,[4] Криг принялся рубить преграждающие путь заросли, на пару с приятелем. Они уверенно продвигались к пригорному отшибу северных земель. Не зная, куда толком бегут, парни уже несколько часов неслись беспрерывным спринтом, приближаясь к пограничному пункту «Пшечки». Миновав лесную чащу, они оказались над непролазной топью у края глубокой расщелины, покрытой густым туманом, отчего определить расстояние для прыжка не представлялось возможным. Райан хотел было что-то сказать, но тут прямо между их лицами пролетела слепая пуля снайпера.

— Я понял, — лицо Валттери резко сделалось безразличным, а его горящие глаза вмиг погасли.

— Антон, что ты?..

— Ты не эксперимент, брат. Живи, вместо меня, — Хватая Вэнса под локоть и сбивая подножкой, Валттери со всех сил швырнул его вниз. Туман застелил глаза, а сверху послышался выстрел и звук глухого удара о землю.

Сноски:

[1] Борода, погульбасить — жаргонные выражения в армии.

[2] Перевод: «Ты уверен, что твой план сработает?».

[3] Перевод: «Да, и не ной, хорошо?».

[4] Боуи — Крупный нож, используется как боевой, охотничий, или рабочий.

Глава 9 Дилетант (Часть 2)

— Антон! — заорал Райан, подрываясь с места и ударяясь лбом о настенную полку. Потирая место ушиба, парень болезненно цыкнул и снова плюхнулся на спину.

Лежа в темноте, он широко распахнул глаза и уставился в потолок, чувствуя, как онемевшее тело медленно приходит в норму. Смахнув пот и отдергивая ворот запревшей футболки, Вэнс никак не мог унять учащенное дыхание, пытаясь стереть остатки кошмара. Эти сны не посещали его с тех пор, как Райан впервые свыкся со смертью названного брата чьи жетоны были единственным напоминанием о необходимости жить, несмотря ни на что. Подняв раскалывающуюся голову, ловчий с силой протер глаза и решил покинуть село до рассвета, пока не случилось чего-то неладного.

Оставив на кухонном столике банку свежих консерв и какие-то записи, он почти бесшумно обулся, попутно натянув куртку, и уже хотел было выйти через окно, как вдруг услышал возню со стороны улицы. Рефлекторно вжавшись в стену, наёмник достал небольшое складное зеркальце и отразил происходящее снаружи. По ощущениям было очень раннее утро, а в тусклом предрассветном зареве двигались чьи-то фигуры облаченные в плащи с капюшонами.

— Быть может, того бродягу отведаем? — жалостливо прошептал кто-то, волоча за собой тяжелый мешок.

— Одурел, окаянный? — цыкнул знакомый женский голос. — Видал-то его? Сам нас порубит, вскричать не успеем!

— Ох, матушка, — вздохнул кто-то, — мы ж так и с голоду сдохнем!

Решив проследить за этой процессией, Райан дождался ухода странной компании и незаметно выскользнул из приоткрытого окна, скрывшись в тени старенького колодца. Судя по всему, впереди шагала довольно высокая женщина. Держа в руках горящую свечу, она бормотала что-то себе под нос, словно молилась или читала диковинный заговор, а следом шлепали ещё двое, таща за собой пару увесистых мешков.

Когда неизвестные наконец-то скрылись в отдаленном сарае, Райан бесшумно направился следом и притаился у небольшого окна, сбоку от входа. Изнутри послышалась какая-то возня, а местные начали читать странный заговор, топчась по комнатке и вываливая содержимое одного из мешков, судя по звукам, на деревянный стол или доску. Говорили громко, словно стесняться было абсолютно нечего:

— Прости нас, боже, и да упокой эту душу со всеми почестями, дарующую голодным жизнь смертью священной своей! Да отправится в рай блаженный! Да отпусти нам грехи наши, за жажду к бытию греховному, — монотонно приговаривали голоса, под характерные звуки разрезаемой плоти, вперемешку со стекающей по желобу жидкостью. Звук был плотным, судя по всему, заполняли железный таз или корыто.

Не в силах противиться соблазну, Вэнс всё же поднял голову, мельком заглядывая внутрь, и тут же присел на корточки. Увиденное не сказать, что шокировало, скорее, заинтересовало его: на разделочном столе определенно лежало разрубленное человеческое тело.

«Каннибалы?» — задумался долговязый, совершенно не смущаясь такому открытию и прикидывая, как именно распорядиться такого рода информацией.

— Кто здесь? — раздался грубый мужской голос, а из пристройки, скрипнув деревянной дверью, показался рослый бородатый мужчина с окровавленным тесаком наперевес.

Не медля, Райан тут же скрутил незнакомца. Грубо заломив его руки за спину, он без раздумий прижал острое лезвие «Карателя» к шее здоровяка и медленно попятился назад.

Повисла напряженная тишина, а из-за двери показались ещё двое. Один невысокий — хилый, а вторая — та самая Мара, испуганно глазеющая на Райана:

— Нет, не надо! Он тебе ничего не сделал!

— И часто вы тут «развлекаетесь»? — безразлично поинтересовался ловчий, переводя взгляд на местную разделочную. Незнакомец в плаще продолжал скрываться в сарае, а вот матрона осталась.

— А чего ж ты обездоленным-то прикажешь? Сам гляди! Совсем не густо нам живется! — залепетала женщина, а из соседних домов показались местные, вооруженные граблями и прочей фермерской утварью.

— Хреновая засада, — буркнул наемник, все сильнее сжимая живой щит. — Значит, вы трупы экспортируете?

— Господь любит детей своих! — завороженно забубнила Мара. — Голодая, мы одичали едва, когда милостивый послал сюда заблудшие души отверженных! Гостеприимно их принимая и помогая, мы забираем лишь малое! — она призывно вскинула руки, а образовавшаяся толпа грозно двинулась в сторону гостя.

— Понятно, — медленно отступая к забору и волоча за собой мясника, Вэнс насчитал около двадцати целей. Драться с такими было совершенно не интересно, да и невыгодно. Он бы с легкостью плюнул и просто ушел своей дорогой, но местные уже напросились.

— Арла, жена моя! — прохрипел плененный. — Останови их, помоги мне!

— Помогу, милый, — вздохнула женщина и повернула голову к скопу вооруженных граблями и вилами односельчан. — Народ мой! Отверженные и брошенные! Оголодавшие, мы вдоволь отпируем сие подношение! Рвите же их! Сослужил сполна мой суженый, став угощением для празднования грядущего!

Оскалив резцы в надменной усмешке, Райан намеренно дождался никчемного наступления и резко отшвырнул от себя мужика, кидаясь прямо в толпу. Закинув рукоять «Карателя» в зубы, он мастерски уворачивался от косых ударов и бил ногами наотмашь, словно резвился, мечась из стороны в сторону и почти

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 221
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Анархопокалипсис (СИ) - А. Штерн бесплатно.

Оставить комментарий