моооожете спрашивать, - сказал Баб.
Он присел на корточки перед перегородкой, справа от большого пятна крови вследствие удара безголовой овцы. Оно стало коричневым и начало отшелушиваться. Энди старался не смотреть на него.
Рэйс сел на стул лицом к Бабу. Остальные расположились полукругом позади него. Энди сидел рядом с Сан, доктор Харкер сидела далеко сзади, а доктор Белджам расхаживал взад-вперед словно зверь в клетке.
- Давай начнем с того, как ты оказался там, где тебя нашли, - сказал Рэйс. Он открыл старый журнал, лежавший у него на коленях, но даже не потрудился заглянуть в него. - Тебя нашли похороненным на глубине восьмидесяти футов в земле на острове Кулебра в Панаме, сто лет назад. Кто, зачем и когда тебя там закопал?
Баб слегка наклонил голову и, казалось, задумался, обводя взглядом своих рептилоидных глаз всех собравшихся.
- Я был в комаааатозе. Мои люди думаааали, что я умеееер.
- Кто были твои люди?
- Канджобалан майяаааа. Мы жили в городе под названием Коооопан.
- Копан находится в Гондурасе, - выпалил Энди, сам удивившись тому, что решил заговорить, поначалу собираясь быть просто наблюдателем. - Это в восьмистах милях от Панамы. Почему тебя похоронили в восьмистах милях от границ майя?
- Я не знааааю.
- Как долго ты был с майя? - спросил Рэйс.
- Триста леееет.
- А до этого ты где жил?
- Во мноооогих местах. По всеееему миру.
- Как ты путешествовал с места на место? - спросил Рэйс.
Крылья Баба раскрылись, словно отпружинив от его спины. Они распростерлись со звуком щелчка ремня.
- Я умеееею летать.
- Даже через океаны? - спросила Сан. – И капсулу свою переносишь с собой?
- Я выноооосливый. – Баб поиграл грудными мышцами словно культурист на соревнованиях.
- Если ты путешествовал по всему миру на протяжении долгих лет, - спросил Рэйс, - почему о тебе нет никаких упоминаний?
Баб криво усмехнулся и сложил крылья за спиной.
- Есть, - сказал он. – В Библии нас чаааасто уминают.
- Вас? Таких как ты много? – удивился Рэйс.
- Даааа.
- Но где остальные? Что с ними случилось?
- Я не знааааю.
- Откуда ты взялся, - сказал Рэйс, - изначально?
Глаза Баба затуманились.
- Из света, - ответило существо. - Из света в темнотееее.
- Какого света?
- Небеееесного. Я был изгнаааан.
- Изгнан в ад? - спросил отец Трист дрожащим голосом. - Невероятно.
- Да, невероятно, - повторила Сан, однако менее скептично, чем священник. Энди тоже не убедили слова монстра, но он заставил себя сохранять непредвзятость.
- Объясни, как создавался мир, - попросил Расе.
- Бог создал все. Он создал ангелов, чтобы они были посланниками между Им и лююююдьми.
- Почему ты был изгнан? - спросил Трист.
- Было... разноглаааасие.
Рабби Шотцен презрительно хмыкнул. Энди догадался, что он тоже настроен скептически.
- А как насчет эволюции? - спросил Рэйс.
- Эволюция - это как посадка сеееемян. Бог лююююбит эксперементы.
- Как в Эдемском саду, - сказал Трист, оторвавшись от своих записей.
- Как тебя зовут? - спросил Рэйс, наклоняясь ближе к перегородке. - Твое настоящее имя?
Баб встал во весь рост, вытянул когти, вздыбил грудь. Когда он заговорил, его голос был глубоким и громким.
- Я – Поооовелитель Воздуха. Драааакон Рассвета. Сын Утра и Носитель Света. Большинство знает меня под именем Лююююцифер.
Высказавшись, он снова уселся. Энди понял, что сжимает кулак так сильно, что рука затекла. Он потряс ее, морщась от боли, когда кровь снова прилила к ней.
- Это ты искушал Христа в пустыне? - спросил Трист.
- Я встретил его в пустыне, Отеееец. Но не для того, чтобы искушать. Только чтобы предупредить его о его отцееее.
Голос Триста сошел до шепота.
- Был ли Христос сыном Бога?
- Дааааа. Бог послал его на землю, чтобы он умеееер.
- Ха! - Рабби Шотцен возмущенно вскинул руки. - Хватит с меня этой чепухи.
Баб наклонил голову в сторону Шотцена.
- Жуткое похмелье, раааааабби?
Раввин встал и указал на демона.
- Я не знаю, кто ты, но ты - не Сатана.
- Ты не веришь мне?
- Не позволяйте ввести себя в заблуждение, - сказал раввин, поворачиваясь к остальным. - Он показывает только то, что хочет, чтобы вы увидели. Вами манипулируют.
- Дураааак, - изрек Баб. - Евреи - не избранный народ.
Шотцена побледнел, повернулся и вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.
- Ты предупредил Христа? - спросил Трист, тут же забыв о вспышке Шотцена.
- Хотел спасти его. - Баб откинулся назад, приняв позу лотоса. - Бог хотел его убиииить.
Трист покачал головой.
- Христос умер за наши грехи. Он не был наказан Богом. Он умер, чтобы Бог простил нас.
- Бог ревнив, - сказал Баб. - Поэтому он убиииил своего сына.
Трист покачал головой.
- Это произошло за наши грехи. Бог простил нас.
- Бог не заботится о ваааас.
- А как же воскресение? - спросил Трист. - Христос воскрес из мертвых?
- Лоооожь.
- Не может быть, - заявил Трист.
- Его последователи украааали его тело из гробниииицы.
Священник покачал головой.
- Нет. Не верю.
- Я виииидел их.
- Это неправда.
- Это правдаааа.
Трист опустился в кресло. Наступила тишина, которая, казалось, длилась вечно. Отец Трист выглядел так, будто его избили.
- Что с молитвой? - спросил Рэйс наконец. - Слышит ли Бог наши молитвы?
- Бог не слышиииит.
- Я... я плохо себя чувствую, - тихо сказал священник.
- Когда мы умираем, мы попадаем на небеса? – Рэйс перехватил инициативу у Триста и сам повел беседу.
Баб когтями почесал бороду.
- Я не знааааю.
Рэйс нахмурился.
- Ты не знаешь? Или ты не хочешь говорить?
Лицо демона искривилось и стало еще уродливее, что Энди пришлось отвернуться.
- Я не знааааю. Не знааааю.
- А как насчет ада? - спросила Сан.
Баб посмотрел на Сан. Гнев сменился хитрой улыбкой.
- Сам увидиииишь.
Энди посмотрел на остальных, оценивая степень их страха и казалось, что существо пугает всех так же, как и его, за исключением Рэйса, который выглядел скорее нетерпеливым, чем испуганным.
- Это Бог дал тебе способность воскрешать мертвых? - спросил Рэйс.
- Даааа.
-