Рейтинговые книги
Читем онлайн Сто тридцать четвёртый - Simejaza

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 129
если это действительно так — тогда ты меня со временем поймёшь.

— Какие вы все сегодня молодцы, прямо выложились по полной, можно сказать.

— Вы молодцы, правда. Из вас всех, за редким исключением, получатся отличные командиры и прекрасные воины. Пиратов отработали замечательно. А поэтому сейчас вас всех ждёт последнее задание на этой планете. Готовься. Свободен, клон.

— И как мне кажется, вы сегодня заслужили награду!

Совсем загнались. Даже не пытаются зубоскалить.

— Спар. Надо выпустить животных.

— Зачем? Приказ выполнен.

А я молча подхожу и открываю загон для болотных бант.

— Уж они-то точно ни в чём не виноваты…

Гляжу, как двое клонов серии DW, той же, что и улыбчивый Дэнч, несут чан с едой. Ну, у этой хоть вкус несквика.

— Клон Тэ Ю 134, теперь я знаю твою слабость. Впрочем, не прояви её — отправился бы на переработку. Нельзя быть идеальным солдатом во всём, — улыбался Фетт.

— Сэр, я не понимаю..

— Ты не стрелял по гражданским, клон…

"Следов пребывания не оставлять" — этот приказ никто не отменял. Придурок Чёс притащил на лагерь колонистов. Формально — водил транспортных грузовозов — уж сильно они не хотели отдавать непонятно кому свои думпкары на репульсорах, тем более после наезда трандошан. По факту же — подписал им смертный приговор. В рамках соблюдения режима секретности можно было показывать наличие малой группы до десятка клонов. Ну разгрузил бы их в паре километров да на руках бы перетаскали в конце концов, час… всего лишь час не дождался, пока мы пришли на утрофееных спидерах, груженые по самую макушку. А через пять часов горнодобывающая колония Карнуши-31 перестала существовать. А за ней и ферма. Командовал операцией 02-й. Там же он и получил своё имя. По возвращению с зачистки он бодро отчитался, что, мол, приказ выполнен, раненых нет, потерь нет. А я выловил Чёса и вдумчиво вбивал ему шлем в морду, пока не оттащили. Сорвался.

Фетт поступил не по-военному, а по-отечески мудро. Свернул лагерь, отправил нас на Камино, а на следующий день всех, кто участвовал в уничтожении контрабандистов — распределил по гарнизонам — тренировать новые партии клонов. Меня же нагрузил заняться улучшениями. Ну и расписать инструкции по тактике работы с укрытиями. Столько писанины я не видел и не делал, пожалуй, никогда. Заодно и отвлёкся. А 02-й сбежал. Не сразу. Загнобили его мои мыши из Альф, видимо. Их, кстати, до сих пор видно сразу. Мыши на наплечниках сами рисуют. Да и не сразу Спар ушел, но… что-то в нём надорвалось после той колонии.

Делаю пометку на датападе и покидаю закрытый плац. Надо бы за Деней зайти и в мастерскую — он сейчас на смотрах готовой к выпуску серии КС. Командует вовсю. Присмирел он как-то после Риши. Молчаливый стал. Даже новым типам улучшений к термальным гранатам не радуется. Жуткое изобретение в простоте своей получилось. В принципе ничего нового, я просто по новой изобрёл осколочную рубашку. Ну ничего, у нас завтра вроде свободный день, а у меня в рюкзаке заныкана фляжка с офигительным самогоном, оставшимся ещё после обыска транспортника пиратов. Если и сегодня у него будет кислая мина — напою. Пусть познакомится с алкоголем. Да и самому не помешает. Если посчитать — уже четверть века на две жизни не пил. Надо попробовать.

Оп-па…

Проходя над столовой, краем глаза замечаю совсем нетипичное тут зрелище. В противоположном коридоре мелькнула в компании с редким тут гостем — каминоанцем — каштановая шевелюра в джедайской робе…

Внутри всё похолодело.

Началось.

Резко сажусь, скидывая шлем с головы, и слегка охуеваю…Нихрена себе — Сила глюк послала, приснится ж такое! Нет, если так эти, как их… мидихлорианы шалят — клянусь своими носками — я найду тот азитромицин*, который из меня этот трихомоноз** вытравит. Надеюсь, это не сон в руку. Рядом с надувного каремата приподнял голову Дэнч.

— Кэп, — шепотом, — ты чего?

— Всё в порядке, Деня. Сон хуёвый приснился.

Кажется, вздремнуть перед выходом прямо на месте свежего замеса лично для меня идея плохая. У Бура в аптечке стимуляторы вроде были. Вот и проверим, как местная боевая химия работает… Х-хе…О, мыши мои уже закончили разбор трофеев — тоже лежат.

Стоп, а это что такое? Ох, и них…

________________________

*очень мощный антибиотик

** срамная болячка, которую именно этот антибиотик не вылечит

Птички на вертеле

Спидер на двенадцать мордомест — это классно. Спидер на двенадцать мордомест, в котором сидят двадцать три одинаково грязных клона — это уже не очень классно. Перегруженный спидер, в котором сидят двадцать три клона с барахлом — это как тот эпический жигуль, в котором напихалось двенадцать бухающих человек и один баянист — прикольно, но медленно. Репульсоры визжат от натуги, и скорость как у пешехода, зато не пешком. А когда сзади тащится такой же спидер, но уже с двумя клонами и целой горой барахла, а на тросах по земле за ним тащится волокуша, в которой лежит покорёженная башня спарки турболазеров — картинка прям — цыгане вышли из деревни.

Я там что-то вякал про своего хомяка? Пфф… По сравнению с хомячностью Бура мой микропиздюлечный хомочка — образец японского кавая чиби-версии. Меня окружают маньяки! Дорвались до свободы, называется. Бур практически выпотрошил всю начинку мостика, все приборы, до которых дотянулся, и кажется, испытал оргазм при виде неповрежденного блока САН* той самой турели, что сейчас тащилась за спидером, определённым в грузовик.

А всё ради какого-то хитрожопого и редкого процессора, который сидит в этой даже на вид неподъёмной хрени. Нафига турель, да ещё и кривая? Там ускорители интересные, может чего на нашу DC-шку придумает. Я ж просил его снизить шумность и заметность при выстреле? Просил. "Надо, Кэп." Ну, надо, значит надо — не на себе ж тащить. В отвалившемся трюме Дэнч нарыл чудом не сдетонировавшие протонные торпеды. Точнее, одну штуку с боеголовкой, и две — без, но с ускорителями. В них тоже модульная конструкция — какую БЧ привинтишь — та и будет. Так вот чего рвануло, оказывается! У них на транспортнике стояли пусковые контейнеры по бокам. Не сильно надёжно, зато шваркнуть может. Чего ещё надо джентльменам удачи? Нет, я его, конечно, в процессе откручивания спросил для порядку.

— А она не рванёт?

Дэнч, упершись в куцые остатки переборки, с силой потянул застрявшую боеголовку на себя, крякнул, рванул, оторвал её к фигам и моментально уронил себе под ноги. Поднял, покрутил в руках,

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сто тридцать четвёртый - Simejaza бесплатно.
Похожие на Сто тридцать четвёртый - Simejaza книги

Оставить комментарий