Рейтинговые книги
Читем онлайн Во имя любви - Роберта Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49

Остальные слова замерли на ее губах, она качнулась и закрыла лицо руками. Комната закружилась у нее перед глазами, ей показалось, что люстра падает прямо на нее. Она протянула руки, чтобы схватиться за стул, но Николас подхватил ее. Он понес Джейн к кровати и бережно положил. Даже при тусклом освещении было заметно, как она бледна, он никогда раньше не замечал, как она исхудала. Но ведь она почти ничего не ела, всегда только ковырялась в тарелке, с таким видом, как будто сам вид еды вызывает у нее отвращение. Он нежно растирал ее ледяные руки, поглядывая тем временем на телефон, раздумывая, стоит ли звонить доктору. Но постепенно кровь приливала к ее лицу, и, хотя она все еще лежала неподвижно, ее дыхание стало более глубоким.

— Джейн, — настойчиво позвал он, — Джейн, ты в порядке?

Она кивнула и попыталась отдернуть свою руку, которую он по-прежнему крепко держал.

— Я не знаю, зачем я все это говорил тебе, — продолжал он. — У меня нет никакого права указывать тебе, что делать, в то время как мое собственное поведение так отвратительно!

Его слова были так неожиданны, что она боялась верить тому, что слышит. Слишком часто в прошлом она вкладывала в слова Николаса свои собственные желания, и слишком часто ей приходилось разочаровываться.

— Не надо так удивляться, — горестно сказал он. — Именно это я и хотел сказать. Пока тебя не было сегодня вечером, я попытался разобраться с самим собой. — Он быстро и невесело рассмеялся. — Я понял, что вел себя как дурак. Слепой дурак!

— Не говори так, — прошептала она. — Ты был слишком сердит, что тебя вынудили жениться на мне. Я не виню тебя за это. Должно быть, я тоже вела бы себя не лучшим образом. Я помешала твоей женитьбе на Кэрол и…

— Слава богу, что ты это сделала!

Она недоверчиво взглянула на него.

— Это правда, — добавил он. — Женитьба на тебе — это лучшее, что я сделал за всю свою жизнь.

— Но Кэрол… как же Кэрол?

Неожиданная краска выступила на его скулах, но его глаза смотрели на нее твердо.

— Какими словами мужчина должен описывать свое безрассудное увлечение, чтобы не выглядеть ни дураком, ни грубияном? — Неожиданно он встал и отошел от кровати, теперь она почти не видела его в полумраке. — Когда я думаю обо всех тех вещах, что я сказал тебе, Джейн, как горько мне становится… Должно быть, я сошел с ума, что не понял моих чувств к тебе год назад.

— Ты боялся, — прошептала она, даже сейчас не осмеливаясь верить в то счастье, которое, казалось, было так близко.

— Думаю, что да. — Он снова подошел к ней. — Должно быть, я догадывался, что любить тебя означает принадлежать только тебе, и боялся этого.

— А теперь?

— Теперь мой единственный страх — потерять тебя, а может, я уже потерял тебя.

— Тут тебе нечего опасаться. — Она привстала и сделала движение ему навстречу, но он опередил ее: его объятие было крепким и теплым.

— Это правда, Джейн? — хрипло спросил он. — Это действительно так?

— Я люблю тебя, — прошептала она, — я всегда тебя любила.

Молча он сжал ее в объятиях, поглаживая ее волосы и покрывая ее веки быстрыми нежными поцелуями.

— Я вознагражу тебя за все, — страстно бормотал он, — мы уедем вдвоем — у нас будет длинный медовый месяц.

Она покачала головой, он отодвинулся и недоуменно посмотрел на нее:

— Что? Я сказал что-то не так?

Джейн хотелось расхохотаться.

— Все так, дорогой. Просто твоя арифметика не совсем точна. — Она крепко прижала его к себе, обхватив руками его шею. — Нас будет не двое, — медленно проговорила она. — Я жду ребенка.

— Ты… что? — Он недоверчиво посмотрел на нее. — Но я… но мы…

— Очень плодовитая пара, — сказала она и рассмеялась.

Ее смех подействовал как катализатор, растворив в себе все напряжение и взаимные обиды, которые были между ними, так что теперь, когда он притянул ее к себе, он испытывал только благодарность за ту уверенность в их счастливом будущем, которую она дарила ему.

— Моя дорогая, — прошептал он, — как я люблю тебя.

На следующее утро Джейн спала дольше обычного, а проснувшись, обнаружила, что Николас уже уехал в офис. Но на подносе с завтраком, который горничная внесла в комнату, лежала красная роза. Она взяла ее и прижала к щеке. Память о прошедшей ночи еще теплилась в ней, заставив ее забыть все прошлые одинокие ночи. Все, с одиночеством покончено. Она с трудом заставила себя не выскочить из кровати и не начать танцевать от радости. Николас любит ее!

Удовлетворенная, она откинулась на подушки, смакуя то удовольствие, с которым она расскажет тете Агате о том, что случилось. Но внезапно ее мысли омрачились воспоминанием о Кэрол, несколько заглушив ее недавно обретенную радость. Николасу предстоит неприятная задача — рассказать Кэрол, что он больше не любит ее. Внезапно видение Кэрол в объятиях Николаса всплыло в воображении Джейн, с усилием она отогнала его прочь — она не позволит горестным воспоминаниям омрачить ее будущее. Но забыть о Кэрол было не так легко; понимая, что чем дольше она остается в кровати, тем больше будет жалеть себя, Джейн встала. Как только она это сделала, зазвонил телефон — Николас захотел пожелать ей доброго утра и сказать, что любит ее.

— Давай пообедаем вместе, — предложил он.

— Я не могу, — огорченно ответила она. — У меня заседание благотворительного комитета, я пробуду там весь день.

— Тогда увидимся вечером.

— До вечера, — прошептала она и положила трубку.

Но Николас не торопился класть трубку, понимая, что ему следует позвонить Кэрол. Он не чувствовал себя полностью свободным, не поговорив с ней. Он быстро набрал номер.

— Это Николас. Ты свободна сегодня днем?

Чувствуя настойчивость в его голосе, Кэрол не стала прибегать к своим обычным уловкам, притворяясь, что у нее уже назначена другая встреча.

— Конечно, Ники. Ты приедешь ко мне домой?

— Нет. Я хочу поговорить с тобой наедине. — Он колебался, раздумывая, куда бы они могли пойти. Внезапно вспомнив, что Джейн днем дома не будет, он подумал, что, находясь на собственной территории, он будет чувствовать себя более уверенно. — Ты можешь приехать на Орм-сквер?

— Конечно, — в голосе Кэрол звучало удивление, — а разве мы сначала не пообедаем вместе?

— Боюсь, что нет. У меня совещание. Но я смогу встретиться с тобой в три тридцать.

Кэрол добралась до Орм-сквер раньше Николаса и ждала его в библиотеке. Впервые она видела дом после обновления и оценивающе оглядывалась кругом. Джейн неплохо потрудилась. По крайней мере, она избавила ее от необходимости самой заниматься перестановкой. Подойдя к камину, она принялась рассматривать свое отражение в зеркале. Серо-сизое шелковое платье оттеняло ее яркую красоту, только раскосые зеленые глаза не соответствовали простоте ее облика, они смотрели опасно и обезоруживающе, и эту опасность сразу почувствовал Николас, как только вошел в комнату и увидел ее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Во имя любви - Роберта Ли бесплатно.
Похожие на Во имя любви - Роберта Ли книги

Оставить комментарий