Рейтинговые книги
Читем онлайн Ещё один шанс - Иван Васильев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 62

— Мать, честная!

— Этого не может быть!

— Да, это же, эбеновое дерево! — изумленно, произносит скиталец.

— А, вон, ещё одно. И, там, такое же.

— Я, что… в тропиках?

— Что же я, такое представил?

— Что же они, там, на стене нарисовали! И, как, меня, сюда занесло? — удивлению скитальца не было предела.

— Нет! С другой стороны, хорошо, что не в какую-нибудь гробницу или подземелье занесло!

Внезапно, за спиной, раздался пушечный выстрел.

Вздрогнув от звука, пришелец присел и обернулся.

— Ничего себе!

Он находился на возвышенности, с которой открывался красочный вид на бескрайний океан. С левой стороны отчетливо виднелась бухта, наполненная различными кораблями. Вдали было видно большое поселение.

Парусник, который салютовал из пушки, медленно двигался к ним.

На его мачтах развивалось два флага.

Первый, «Юнион Джек», извещал всем, какую страну представляет корабль.

А вот, второй! Черный, разрисованный, с непонятной эмблемой, говорил о другом…

— Приплыли! — произнес путешественник, и еще раз внимательно осмотрел акваторию и суда находившиеся там.

— Судя по флагу — это пират…. — Алексей высказал свое мнение о нарушителе спокойствия.

— А если рассуждать, о том, как уверенно он идет по фарватеру, это бухта для него — домашняя стоянка.

— Да!.. Вот, и сходил в магазин…

Два часа спустя. Остров Ямайка. Где-то в большом городе-порту, посреди бескрайнего океана.

Джузеппе Папони, печально вздохнул и ещё раз осмотрел свою пустую лавку. Посетителей, в ней, опять, не было… Ни одного!

Вот, уже две недели, как, он, не испугавшись лишений и мук, вместе с многочисленной семьей, прибыл, в этот, далекий город Нового Света, с кричавшим названием — Порт-Ройал. Переплыл половину мира, для, того, что бы, здесь, на краю земли, исполнить свою давнюю, заветную мечту. Открыть маленькое дело по продаже знаменитых итальянских тканей. Казалась, он всё сделал правильно, всё рассчитал, подготовил. А горожане не спешили идти к нему в лавку за покупками.

— Мне, очень жаль! Но, сегодня, опять, придется закрыться пораньше… Никого! — с сожалением произнес несчастный переселенец и начал убирать в шкаф отрезы материи.

— Папа! Папа! Тут, незнакомый дядя, спрашивает, про твоего троюродного брата, — прокричал с улицы, в открытую дверь, младший сынишка.

— Я, тебе, сколько раз, говорил! Не разговаривай, с незнакомцами! — недовольно включился в разговор, весь день молчавший, торговец. — А, про кого, интересуется? Про Антонио или Джакопо? А может про Густаво? Так, скажи, — я, их, знать не знаю! И, говорить, про всяких голодранцев, не хочу!

— Нет! Тот, ослушался отца и сбежал из дома с красивой девчонкой?

— Про Луиджи, что ли? Или, про Оттавио? — уже более заинтересованно стал спрашивать Джузеппе. — Так, они, давно поженились!

— Про которого, все, забыли? — посовещавшись с кем-то, снова выкрикнул мальчишка.

— Это, про негодяя, Роберто? Будь он неладен! — Джузеппе аккуратно вытер тряпкой столешницу.

— Который, в грабители пошел? И, всю семью, опозорил? — закрывая последний лоток, произнес продавец.

— Да!.. Про него, — через минуту подтвердил ребёнок.

— Скажи, незнакомцу, что, после этого, я, брата, видеть не желаю! А, друзей, его, на порог, не пущу! И, говорить, о нём, ничего не буду!

Джузеппе аккуратно убрал стулья к стене.

— И, вообще! Простись с прохожим и заходи домой. Толку, от тебя, на улице, никакого!

— Хорошо! Иду! — быстро согласился маленький пострелёныш.

Вместе с сыном, в дом вошел крепкого телосложения молодой человек. Покрытый пылью. Увешанный, с головы до ног, оружием, в незнакомой одежде, он походил на ужасного, ночного грабителя, с большой дороги.

— Вот! Каких друзей, заводит, мой брат!

— О, Мамма Миа!

— На, него, смотреть страшно, не то, что бы разговаривать, — панически пронеслось в голове, у продавца. Руки у Папони внезапно задрожали, ноги подкосились и, он, сделав шаг назад, уперся в кромку стола.

— Господи! Святая Дева Мария! Не дай погибнуть, сыну твоему! Спаси и сохрани!

Пришелец хищно улыбнулся, показав молодые, здоровые зубы. Жадно окинул взглядом пустые пространства магазинчика.

— Буонджорно Джузеппе! — громко воскликнул он, и захлопнул за собой дверь.

— Ту…. чи… — что-то попытался произнести лавочник.

— Ми кьамо Алексей. Соно ди Руссия. Сонно ди Моска, — сразу с порога, по-итальянски начал тараторить незнакомец. При этом, он, угрожающе стал снимать с себя снаряжение и складывать его на прилавок.

— Скузи… Соза дезидэра? Нон о капито… — ничего не понимая, промямлил Джузеппе. — Пора, пора начинать читать молитву!

— Баста! Баста! Парла руссо? — возмущенно спросил пришелец, продолжая вытаскивать различные режущие и колющие предметы из карманов своей одежды.

— Иа, нон каписко… — Папони пожал плечами. Губы онемели и отказывались шевелиться. Веко левого глаза начало предательски дергаться.

— Диаволо! Каццо! Парла итальяно? Парла инглэзе? — раздухарившись, незнакомец начал ругаться. Внезапно, он прикусил губу, глаза его сверкнули. Затем, резко выхватил из-за пазухи стилет и бросил его в стену.

Клинок, отскочив от неё, и улетел куда-то за шкаф.

— Порка мизерия! Ке бела! Ке пеккамо! — недовольно замахал руками незваный гость.

— Си… То есть, да! Я, понимаю, Вас, по-итальянски, и по-английски, — продолжил на английском Джузеппе. — Я, не разобрался в другом? Вы, кто? Что, Вам, нужно? Причем, тут, Роберто? И главное, зачем, Вы, принесли, ко мне, столько оружия?

— Асиденте! Бука… ди кола! Корнуто!.. Это, всё, вина, начальника патруля! Который, пристал, ко мне, на входе в город.

— Эля миа прима визита! А, он, со своими солдатами, почему-то, решил проверить, у меня, документы…

— Ступидо! Идиото! Ун паззо!.. Какие, могут быть, проверки, в этой, забытой богом, деревне!

— Как, он, меня, разозлил!.. Критино! Стронзо! Старе сул каззо!..

— Он, что, думал, я оружие, у них, не заберу? — незнакомец в гневе схватил большую абордажную саблю и с силой рубанул по прилавку.

— Саззата! — пронеслось по магазину его крепкое, пиренейское ругательство.

— И-к, — вдрогнул щуплый хозяин помещения и его лысая голова начала покрываться потом. — Лей э мольд джинтиле… Я-то, Вам, зачем? Я бедный переселенец. У меня ничего нету!

— О-о-о, мой лучший друг — и по совместительству, твой брат, посоветовал найти тебя и передать большой привет. Он, убедил вложить свои деньги, естественно вместе с моими, в одно, доходное предприятие, — гость вытащил из-за пояса огромный пистолет и покрутив его, положил перед собой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ещё один шанс - Иван Васильев бесплатно.

Оставить комментарий