Но презирать Бенедикта — умного, с изящными манерами, интригующе утонченного — было невозможно. Такой серьезный человек не мог любить легко или же симулировать любовь, если ее не было; он был безжалостно честен и не скрывал своих намерений. Ему была нужна любовница, а не спутник жизни. Ее любовь оказалась отвергнута еще до того, как она ее предложила.
Ну что ж, на этот раз отвергать будет она, твердила себе Ванесса, лихо развернув машину и въезжая в ворота Уайтфилда. Просто на какое-то время летучий коктейль соблазна и опасности заставил ее потерять голову, вот и все. Ее чувства к Бенедикту — это просто химическая реакция, а ей всегда претили такого рода отношения.
Она не влюблена в него и не желает этого. Она последует своему первоначальному плану и полюбит Ричарда, а тот будет добр и нежен и никогда не сможет внушить ей какие-то пугающие чувства, с которыми она не могла бы справиться, никогда не сможет до такой степени внедриться в каждый уголок ее сознания, чтобы у нее возникло ощущение, что собственная жизнь ей больше не принадлежит!
Ванесса внезапно ударила по тормозам, резко развернув машину, так как чуть не врезалась в желтый «корвет» с левым управлением, боком поставленный перед домом; багажник у него был открыт.
По ступенькам сбежал низенький мужчина с рыжевато-каштановыми волосами и так неожиданно распахнул дверцу машины, что Ванесса чуть не вывалилась ему под ноги.
— Бог мой, это вы, Флинн? — спросил он недоверчиво, потом добавил, откровенно забавляясь:
— Я думал это Марио Андретти!
Ванесса вылезла из машины и выпрямилась во весь рост.
— Бен… мистер Сэвидж не говорил, что вы приедете, мистер Джадсон.
Тот ухмыльнулся ее натянутому тону, а когда она попыталась пригладить гриву своих кудрявых, растрепанных ветром волос, в его карих глазах промелькнуло любопытство.
— Я только и думаю, как преподнести ему очередной сюрприз, пробормотал он, делая вид, что не замечает следов слез на ее щеках. — Хотя у меня такое впечатление, что на сей раз сюрприз ожидает меня. Миссис Райли сказала, что эы устроили пикник на двоих. Разве Бен не поехал с вами?
— Я не спрашивала, — отрезала Ванесса, нисколько не уклоняясь от истины, и вспыхнула, когда увидела, что его любопытство возросло еще сильнее. Она подыскивала какое-нибудь безобидное замечание, чтобы сгладить свой грубый тон, но в этот момент из дома вышла женщина.
Это была маленькая стройная женщина лет под тридцать с идеальной фигуркой. Ее ярко-рыжие волосы подчеркивали прозрачность кожи и сияние зеленых удлиненных глаз. На ней был костюм классического кроя в тон глаз; за версту было видно, что он от фирмы «Шанель».
— Ты узнал, где Бенедикт, Дэйн! Господи, кто это?
То, как она растягивала слова и как критически оглядела Ванессу своими зелеными глазами, тут же вызвало у той острое раздражение.
— Я дворецкий мистера Сэвиджа, — решительно заявила она.
— Вы шутите? Она шутит, да? — Женщина недоверчиво подняла брови, глядя на Дэйна; тот, ухмыляясь, покачал головой и стал вытаскивать чемодан из своей машины.
Ванесса почувствовала, что ей вот-вот небрежно кивнут в знак того, что она свободна.
— Да, думаю. Бенедикт как всегда немного эксцентричен. Как он к вам обращается?
«Дорогая», — хотела едко ответить Ванесса.
— Флинн.
— Ну, Флинн, если вы дворецкий, тогда вам лучше помочь Дэйну внести чемоданы.
— Вы остановитесь у нас? — нечаянно выпалила Ванесса.
— Конечно, остановимся, — последовал нетерпеливый ответ женщины. Она была американка, если судить по ее акценту, и Ванессе было интересно узнать, не пара ли они с Дэйном. Ванесса весьма кстати надела на себя маску вежливой строгости, потому что следующее замечание прозвучало как удар грома среди ясного неба. — Конечно, я проделала весь этот путь не для того, чтобы меня сплавили в какую-нибудь гостиницу. У нас с Бенедиктом много планов. Он в последнее время работал с большим напряжением, и я понимаю, что ему нужна передышка, но он должен принять какое-то решение о нашей помолвке….
— Помолвке? — беспомощно повторила Ванесса.
— Да. Я Лейси Тейлор. — Она произнесла свое имя с таким видом, будто ожидала оглушительных аплодисментов или, по меньшей мере, проблеска признания. Ее не ожидало ни то, ни другое.
— Он… мистер Сэвидж никогда не упоминал о невесте, — с трудом произнесла Ванесса.
— Бенедикт очень скрытный человек. Думаю, он не считает нужным обсуждать с прислугой свои личные взаимоотношения, — многозначительно сообщила Лейси. — Теперь, надеюсь, вы проводите меня в мою комнату, чтобы я могла освежиться до того, как он вернется, где бы он ни был. Пойдем, Дэйн.
И она удалилась, похрустывая по гравию высокими каблучками.
Ванесса беспомощно посмотрела на Дэйна Джадсона.
— Почему-то я чувствую себя, как собачка получившая команду «к ноге», жалобно сказал тот. — Если увидите Бена раньше меня, скажите ему, чтоб он меня не винил. Когда Лейси вобьет что-нибудь себе в голову, ее нелегко переубедить; и потом, если бы она появилась здесь одна, я думаю, Бену это не понравилось бы.
— Но… кто она? — Ванесса пыталась примириться с тем, что все это время, пока Бенедикт так упорно прокладывал путь к ее сердцу, у него уже была связь с другой женщиной. А она-то решила, что его нельзя презирать. Он заслуживает еще худшего, чем презрение!
— Архитектор, и очень умна к тому же. Она работает в фирме его отца. Ее родители дружат с Сэвиджами.
О, прекрасно. Умна, красива и почти член семьи. Если бы Ванесса не была в таком бешенстве, она бы разрыдалась.
— Как давно они с Бе… мистером Сэвиджем помолвлены?
— Спросите меня об этом через пару часов, тогда я, может быть, и смогу вам дать ответ, — сухо ответил Дэйн, подхватывая два самых тяжелых чемодана и поднимаясь по ступенькам, предоставив Ванессе плестись позади еще с одним чемоданом; все это время в голове у нее вертелись его загадочные слова.
Он хотел сказать, что помолвка совершена втайне даже от лучшего друга Бенедикта? Впрочем, она не заметила никакого обручального кольца на этих тонких пальчиках…
Причину она обнаружила двумя часами позже, когда подавала чай в гостиную.
Какими бы ни были отношения между Бенедиктом и Лейси Тейлор, он не был в нее влюблен. Язык его тела был весьма красноречив. В то время как Лейси ловила каждое его слово, улыбалась ему и при любой возможности касалась его руки, Бенедикт весь как бы свернулся в клубок под броней вежливости. Однако Лейси вела себя так, как если бы его холодная сдержанность была сердечным приемом. Она не столько кокетничала, сколько принимала это как должное, вскоре Ванесса обнаружила, что почти восхищается ее нахальством.