— Ты уже ответил на этот вопрос, — осторожно сказал он. — Я пришел в поисках Копья, и теперь ты помог мне найти его.
— Но ведь дело не только в Копье, верно? — продолжал Рагнар. — Ты и понятия не имел о том, что Леман пропал десять тысяч лет назад и что он оставил свое Копье на Гарме. Ты ожидал, что найдешь его здесь.
Булвайф одарил Рагнара волчьим оскалом.
— Леман пропал так же, как и мы, — ответил он. — Мне неизвестно, куда он направился, но вот что я знаю: он очень давно дал нам клятву и однажды он ее сдержит.
— Как ты можешь быть так уверен? — спросил Торин.
Волчий Лорд усмехнулся.
— Потому что, братишка, Леман Русс был подчас негодяем и дурнем, топором стукнутым, но он всегда держал слово, чего бы это ему ни стоило. — Волчий Лорд уставился в призрачное пламя. На долю мгновения Рагнар вновь увидел в синих глазах воина ужасную усталость. — Этот день придет… в свое время.
Слабый лязг доспехов привлек внимание собравшихся воинов. В пещеру вернулся Торвальд и быстро прошел к свету костра.
— Дело сделано, — коротко сказал он, усевшись на свою скамью.
Рагнар, нахмурившись, посмотрел на холодные синие языки пламени.
— Почему вы так уверены, что Тысяча Сынов попадутся на удочку?
— Потому что мы — кинжал у них в боку вот уже десять тысячелетий, — заявил Торвальд. — Их чернокнижники всегда вынюхивают наши следы, дожидаясь малейшей ошибки, которая выдаст наше присутствие. Сейчас я им такую подкинул. Я позволил охранным заклятиям, скрывающим наш лагерь, выйти из строя на кратчайший миг, прежде чем снова их активировать.
— Но почему ты так уверен, что они заметили эту оплошность? — не отступал Рагнар.
Рунический Жрец фыркнул:
— А ты что, братишка, думаешь, с кем мы тут сражаемся? Конечно они заметили!
— И они направят сюда всех воинов и демонов, каких только смогут собрать, — добавил Булвайф.
— Тогда почему же мы еще здесь? — раздраженно поинтересовался молодой Космический Волк.
— Как почему? Чтобы сразиться с ними, разумеется! — ответил Булвайф. — Если прибудет их банда и обнаружит, что лагерь покинут, они заподозрят уловку и вернутся в город как можно скорее. — Волчий Лорд поднял свой черный как смоль топор и положил его на колени. — Поэтому мы дадим им броситься в ловушку и позаботимся о том, чтобы эти дьяволы были как следует заняты, пока вы не пробьетесь в храм и не вернете Копье Русса.
Это известие ошеломило Рагнара. Бросив быстрый взгляд на Торина и Хаэгра, он заметил, что они поражены. Он ожидал, что Булвайф и его более опытные воины потребуют себе привилегию противостоять Мэдоксу и вернуть артефакт.
— Это великая честь, мой лорд, — выдавил он.
— Да ничего подобного, — раздраженно заметил Булвайф. — Больше всего на свете мне хотелось бы разорвать Мэдокса на части голыми руками, но, если меня не увидят здесь с моими войсками, враги смогут разгадать наш трюк. — Он оценивающе посмотрел на Рагнара и его товарищей. — Как мы понимаем, Мэдоксу неизвестно, что вы здесь. Поэтому вы останетесь в пещере, пока не разгорится бой.
Рагнар лихорадочно соображал, пытаясь разобраться в скрытых элементах обманчиво простого плана Волчьего Лорда.
— Если мы будем здесь, когда начнется атака, как же, во имя Моркаи, нам попасть в город незамеченными?
В холодных глазах Волчьего Лорда плясали искорки веселья.
— Клянусь Всеотцом, ты задаешь больше вопросов, чем Кровавый Коготь! — сказал он. — Достаточно сказать, что у нас есть кое-какие секреты, о которых не подозревают даже Тысяча Сынов. — Он сделал знак Сигурду. — Собери своих подопечных, жрец, и приведи их сюда, — приказал он. — Ждать осталось уже немного.
Сигурд молча кивнул и отправился на поиски Харальда и его товарищей. После того как он ушел, Волчий Лорд вновь повернулся к своим гостям со слабой улыбкой:
— А теперь, братишки, поговорите с нами о далеком Фенрисе. Расскажите нам истории о нашем доме.
Эта неожиданная просьба застала Рагнара врасплох. Он никогда не считал себя хорошим рассказчиком, а когда почувствовал на себе взгляды Булвайфа и его командиров, у него и вовсе все из головы вылетело. Пока молодой Космический Волк отчаянно пытался вспомнить что-нибудь стоящее, повисла неловкая тишина, но тут, сделав глубокий вдох, заговорил Торин. Сначала его голос звучал грубовато и неуклюже — сказывалось влияние зверя внутри, но, по мере того как Торин повествовал о высоких утесах и грохочущих соленых волнах островов, он менялся на глазах. Его голос стал сильнее, более плавным, обретая приятные модуляции скальда, и старые воины сосредоточенно слушали о том, что случилось со времен Ереси.
Булвайф и его Волки поразились тем переменам, которые произошли с Империумом в их отсутствие. Они помрачнели, узнав, что после мятежа Хоруса их славный легион сократился до ордена, и обменялись задумчивыми взглядами, услышав об уходе Русса. Но наибольшим вниманием с их стороны пользовались истории, никак не связанные с войнами или борьбой. Они хотели слышать о своей родной планете, о бушующих морях и высоких горах, о Времени Льда и Времени Огня. Они спрашивали о рыбной ловле у Кракеновых островов, о том, какие кланы процветают, а какие пропали с течением веков. Они спрашивали о деревнях и народах, которые исчезли века назад, о легендах, которых никто сейчас не мог вспомнить. Рагнар слушал и наблюдал за старыми Волками и видел на их лицах чувство потери.
Вскоре вернулся Сигурд, ведя за собой шаркающую стаю настороженных зверей, которые некогда были людьми. Рагнар смотрел, как они собрались вокруг жреца на почтительном удалении от огня, и слышал, как Сигурд говорит с ними тихим успокаивающим голосом. Инквизитор Вольт и Габриэлла удалились из круга и сели, скрестив ноги, на груде шкур в дальнем конце пещеры. Навигатор склонила голову и крепко закрыла глаза. На мгновение Рагнар подумал, не подойти ли к ней, но затем вспомнил выражение ужаса на ее лице, когда она узрела вульфена внутри его. «Все мы — отверженные, — с горечью осознал он. — Все мы сбились с пути».
Пока Торин повествовал, Хаэгр провел широченными ладонями по своему усатому лицу и на некоторое время уставился в костер. Немного погодя он принял решение и стал потихоньку искать что-то в полевых сумках, притороченных к поясу. Медленно, осторожно он извлек низкий и широкий цилиндр размером с мелтабомбу и бережно положил его на колени. Затем он протянул руку за спину и извлек оттуда свой огромный рог для питья.
Рагнар смутно уловил шипение выходящего воздуха и сначала не обратил на это внимания. Потом он заметил ощутимую перемену в поведении воинов, сидящих вокруг костра. Старые Волки с сосредоточенным видом подались вперед. Даже лорд Булвайф перестал слушать Торина и наблюдал за каждым движением Хаэгра.
К этому моменту Торин также заметил эту перемену и умолк. Хаэгр тем временем поставил пустой цилиндр на каменный пол и начал поднимать пенящийся рог к губам.
— Это эль? — спросил Дагмар, облизнувшись. Его голос звучал почти благоговейно.
— Да, — ответил Хаэгр с широкой улыбкой. — Хороший коричневый эль с Железных островов, налитый из бочонков, хранившихся в глубоких погребах Клыка, — с гордостью поведал он. — Я берег его для особого случая, и, кажется, он пришел! Привезти его в такую даль с Фенриса — да это целая сага, скажу я вам. — Он поднял рог, приветствуя воинов. — Ваше здоровье!
— У нас не было и капли эля во рту целых шесть тысяч лет, — задумчиво сказал Булвайф, оценивающе глядя на рог.
— Шесть тысяч триста двадцать два года, восемнадцать дней, шесть часов и двадцать одну минуту, — уточнил Дагмар, — примерно.
Хаэгр замер, край рога касался его губ. Он переводил взгляд с одного страждущего лица на другое.
— Ну, думаю, я мог бы предложить вам попробовать, — нехотя произнес он, — по глоточку, вы ведь понимаете…
— Вот и прекрасно! — воскликнул Булвайф, страстно потянувшись к рогу. Взяв его из рук Хаэгра, он высоко поднял рог. — Сделаем по большому глотку, парни! В следующий раз мы попробуем его в Залах Русса! Ваше здоровье!
— Ваше здоровье! — закричали воины, которые поднялись со скамей и столпились вокруг своего лорда.
Хаэгр наблюдал за этим неистовством с застывшей на лице растерянной улыбкой.
По извилистому туннелю прокатился приглушенный гром, за которым последовал негромкий волчий вой. Булвайф и его воины замерли, забыв про празднество. Затем снова загромыхало, на сей раз отрывисто и резко — так барабанит тяжелый болтер.
— Началось, — сказал Волчий Лорд.
Глава девятнадцатая
Обречённые
Низко пригнувшись, Свен побежал по окопу, перебираясь через изуродованные тела гвардейцев и оставив за спиной огневую позицию, на которую обрушился болтерный и ракетный огонь. Артиллерия мятежников продолжала обстрел, поливая ураганом шрапнели и сотрясая землю за линией имперской обороны. Взрывы яростно сверкали в темноте, раскрашивая разрушенные укрепления в зловещие цвета и покрывая их длинными зазубренными тенями.