"Я должен выполнить поручение Торин. Сегодня".
Рон остался у дверей, вдруг понадобится ещё вино. Куча мыслей, как насекомые теребили сознание.
"Выполнить условие, и тогда у меня будет другая жизнь. Я стану человеком, а не просто кем-то кто подаёт… вино. Нионара Брандез… Нионара… Если бы я был другим, она бы обратила на меня внимание… Выполнить условие…"
Рука легла на плечо Рона. Тот повернул голову. Это был старый дворецкий и личный шофёр Жэзына, Джар. Плешивый старик, но ещё имеющий силу в своих руках и во взгляде.
— Что скучаешь малыш? — спросил он, убрав руку.
— Стою на стрюме. — Отшутился Рон. Глаза старика смотрели на него пронзительно-колко, словно пытались проникнуть в его внутренности.
— Понятно. — Проговорил он и убрал руку с его плеча. Рон почувствовал облегчение. Джар пошёл дальше по коридору.
"Уф… пронесло…". — Подумал Рон, — "Джар очень всегда подозрительный, мог и заподозрить что-то".
Тут Рон услышал шум в левом ухе, так куда он вставил микрофон.
Рон прижал руку к уху, словно оно у него болит.
— Рон. — услышал он нечёткий голос Торин, — как продвигается дело?
— Здравствуй, Торин. — он спрятался за одну из дверных штор, — Жэзын пока жив.
— Ясно. Не медли. Сделай дело и возвращайся. Даю ещё тебе день, или ты передумал?
— Нет. Всё в силе.
— Отлично. Действуй и помни, ты делаешь правое дело!
Связь прервалась.
— Ухо болит, сынок? — услышал он голос Джара и обернулся. Пронырлевый старик смотрел на него отечески. Рон убрал руку от уха.
— Д… да. Есть немного. — Выдавил он, скрывая волнение.
— Сходи на кухню. Там тебе компресс поставят. — Ответил Джар, буравя его маленькими острыми глазками.
— Д… да. Спасибо. Но как же вино?
— Я другого слугу позову. — Усмехнулся вдруг шофёр. — Иди. Нечего на нашу графиню засматриваться.
— Я и не смотрел! — возмутился праведным гневом Рон.
"Ну и старик! Пускай так и думает".
— Иди, иди. — Он забрал из его рук графин с вином и Рону ничего не оставалось, как подчиниться. Держась за левое ухо, он пошёл по коридору в сторону кухни.
"Ну и старик! С чего это он так подумал? Может быть, во время разговора с Торин, я смотрел на Нионару? Бред. Ну и старик! День. Мне остался день, чтобы завершить свою миссию и тогда я буду нормальным гражданином и наплевать какого региона галактики, но только не Одирии. Терпеть не могу Одиритов. Толстые тупые увальни!"
* * *
В космосе
У коробля Фэорцев
Стыковка прошла успешно. Девушки посмотрели друг на друга.
— Всё поняли? — спросила Глор.
— Да. — Ответила Нионара.
— Да. — Подтвердила Такара.
Дверь отъехала наверх. И они вышли в вестибюль корабля Фэора. Их уже ждали. Первой вышла Глор, второй Нионара, последней Такара.
Нэл Эндар с Лейевой и двумя советниками в серых балахонах встречал их.
Девушки встали в линию. Посередине была Глор. Она сделала шаг вперёд.
— Здравствуйте нэл Эндар, меня зовут Глор. Я и есть Эсэва.
Эндар смотрел на неё, но тут его взгляд посмотрел на девушку слева от Глор и его бровь заломилась:
— Такара! — воскликнул он.
— Вы ошибаетесь, — ответила спокойно Такара, — я Тая. Тая Корге. — сказала она твёрдо.
— Понятно. — Эндар посмотрел ей в глаза и… отошёл к Глор. Та сняла кепку.
— Рад, твоему возвращению, Эсэва — Глор
— Я рада встречи с вами, нэл.
— Лея, — обратился он к сопровождавшей его девушке, — проводи наших гостей в их комнаты. Разговор отложим до ужина.
— Да, ваше величество. — Ответила Лейева.
— Глор, чувствуй себя как дома.
С этими словами наследный принц Фэора с советниками оставил девушек Лейеве.
Когда нэл ушёл, Лейева повела их за собой.
Такара вспоминала слова Глор:
"Если кто-нибудь узнает что Эсэва, это Тая, то злоумышленники попробуют убрать её, возвращение царевны это не только благо, но и труднодосягаемая цель. Многое против того, чтобы она обрела прежнюю власть. Я стану царевной, я выдам себя за неё…
Я знала её при жизни и смогу копировать её, какое-то время. Нам нужно выиграть время, чтобы царевна обрела бывшее могущество.
…Так изменился Эдуард Владимирович. Только глаза остались прежними. И его любила Эсэва? Прошлое одной девушки затрагивает меня. Как мне быть? Я чувствую себя приведением в этом мире. Пока Глор временно станет царевной, Нионара должна помочь мне стать той, кем я когда-то была. Так странно… во мне ещё один человек. Это как раздвоение личности, только хуже… Возможно ли будет мне избавиться от этого навождения? Кто же я на самом деле? Оболочка или личность? Труднопонимаемая личность. Я…"
— Вот и ваши покои, девушки. — Лейева приложила медальон на цепочке к кругу на стене и дверь открылась. — Это три комнаты. — Пояснила она.
— Спасибо. — Ответила Глор.
— Я пришлю слуг, чтобы они подготовили вас к ужину.
— Хорошо. Спасибо. — Ответила Глор.
Девушки вошли в апартаменты.
Лея подождала, когда они войдут и закрыла их, и пошла в сторону комнаты нэла. Она была на этом же этаже.
В голове Леи роились мысли. Куча разных вопросов всплывало.
"Если царевна, то есть та девушка, в которой душа царевны, здесь, то кем же буду я для нэла? Если он обручится с ней, что ждёт меня? Любит ли меня Эндар?"
Тёмные мысли стали окутывать Лею.
* * *
"Эсэва здесь. Я говорил с нею. Я дождался её. Конец войне". — Думал нэл Эндар. Он поднялся в смятении чувств на капитанский мостик.
— Ваше величество, царевич Грэн на связи. — Передали нэлу.
— Соедините. — Сказал он, и на огромном тонорном экране возникло лицо царевича.
* * *
"Кто решает за других? Чья судьба в твоих руках? Что нового принесёт день? Столько вопросов на принятие решения… Бог. Одно слово. Одна истина. Познать её значит стать его рабом, его другом, его… воином. Веды — воины вселенной. Воины добра и правосудия. Они его иноки, его ключи. Я, Дэрало Лоана, воин бога. Я давно приняла это решение, это мой путь, моя свобода. И я скажу, что та истина которой нам не достаёт — мы сами. Познать себя, значит познать Бога.
Как там девочки?"
Часть III
КОГДА ЗАПЛАЧЕТ РАССВЕТ…
Глава 1
Моя сестра здесь!
Где-то в космосе
"Незримое всегда вечно и не постижимо. Гнаться за иллюзией и не видеть даже самого нужного, это просто какая-то невысказанная боль…
Всё началось с того, что я подобрала на улице больную ворону. Потом оказалось, что она воин — вед и сражается за добро. Я. Я… я. Я стала оружием для продления мира во вселенной. Во мне живёт другая личность, и я о ней знаю очень мало. Я себя-то иногда не понимаю, как понять ещё кого-то, кто составляет со мной меня саму. Меня зовут Такара. Что в переводе с японского значит "Сокровище".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});