-Ходу! - Оглушительно рявкнул Бобби, пришпоривая своего пони, однако, граб оказался быстрее, и уже через несколько мгновений хоббит был с ног до головы опутан гибкими и неимоверно сильными ветвями ожившего древа. Далго, увидев, что его товарищ угодил в ловушку, развернул своего скакуна и принялся изо всех сил охаживать ветви, пленившие его друга своей увесистой дубиной.
Впрочем, это ему не помогло. Удары хоббита не произвели на оживший граб никакого впечатления. Лишь новые ветви отделились от его могучего ствола, и вот уже оба закадычных друга лишь беспомощно ругаются, тщетно пытаясь освободиться от древесного плена. Немного вдалеке слышалась неразборчивая ругань еще одного невысоклика. Терри также не удалось уйти далеко от бдительных стражей Вековечного леса. Пони, в одночасье лишившись своих хозяев с испуганным ржанием унеслись вдаль. Их деревья преследовать не стали.
-Беда, Бобби... кажется, мы влипли... - Далго ни на мгновение не прекращал отчаянных попыток разорвать мертвую хватку живых ветвей, но у него ничего не выходило. Граб держал его крепко, хотя и впрочем, и не пытался как-либо еще навредить своей добыче, ограничившись лишь тем, что полностью обездвижил обоих полуросликов.
-Они явно чего-то ждут... - Протянул Бобби, наконец, смирившись с участью пленника и беспомощно обвиснув в объятиях живого древа. - Если бы хотели убить, то давно бы уже это сделали... Чуешь, какая силища?
-А то как же... - Мрачно хмыкнул Далго, также прекратив бессмысленное сопротивление. - Терри, ты там как? - Окликнул он ускакавшего дальше всех (хотя это ему и не помогло) хоббита.
-Я в порядке! - Отозвался самый рачительный и рассудительный член отряда. - Вот только эта тварь подавила мне всю провизию в сумке... Ай! Кажется, она понимает! - Пожаловался Терри, когда граб в ответ на последнюю реплику хоббита стиснул свои ветви чуть сильнее. Похоже, то, как именно о нем отозвался худосочный наследник рода Диггинсов, ему не слишком понравилось.
-Что будем делать. - Одними губами шепнул Бобби своему товарищу.
-Ждать. - Отозвался Далго. - Большего мы сделать все равно не можем.
Как оказалось, догадка Бобби была абсолютно верной. Через некоторе время, когда друзьям стало уже казаться, что их вынужденный плен никогда не кончится, и они останутся здесь навеки, тропу вдруг залило мягкое золотое свечение, от которого у хоббитов разом закружилась голова, а по всему телу разом разлилась какая-то запредельная щемящая душу истома и тоска.
-Кажется, к нам пожаловали гости. - Мелодичным журчащим голосом произнесла соткавшаяся из воздуха, словно по волшебству немыслимо прекрасная девушка с длинными золотыми волосами в тончайших белых одеждах.
У хоббитов при виде нее разом пресеклось дыхание. Никогда ранее не встречали они столь дивной и совершенной красоты.
-Златеника... - Еле слышно прошептал Далго, не в силах оторвать от лесной феи восторженного взгляда.
-Неужто и впрямь она... - В простодушных глазах Бобби стояли неприкрытые слезы восторга. - Как в старых легендах...
-Да, мой добрый друг. Именно так меня и величают. - Улыбнулась Златеника. - И, пожалуйста, простите моих стражей за столь грубый и невежливый прием!
По изящному мановению руки феи оба граба нехотя разжали свои костедробительные объятия, аккуратно опустив изрядно помятых хоббитов на землю, и довольно резво вернулись на места своего постоянного произрастания. Было совершенно невозможно поверить, что еще пару мгновений назад эти абсолютно обычные на вид деревья двигались и вообще вели себя совсем не так как положено вести себя хотя бы мало мальски уважающим себя грабам.
-Не бойтесь их. Они не причиняют зла невинным. Лишь порождениям ночи и дурным людям, павшим на сторону тьмы стоит их опасаться.
-Великая... - Трепеща от собственной дерзости, наконец, решился нарушить молчание Далго. - Мы хотели бы увидеть хозяина здешних мест.
-А он будет рад увидеть вас, мои добрые друзья. - Рассмеялась Златеника. - Пойдемте со мной. - Фея со смехом поманила их пальцем. - И не тревожьтесь за своих пони. Вы получите их сразу после того, как ваше пребывание здесь подойдет к концу. - Произнеся эту загадочную фразу, Златеника внезапно взвилась в воздух, золотистое сияние вокруг нее стало особенно нестерпимым, и вот уже вся троица неразлучных друзей стоит на довольно широкой поляне в окружении могучих вековых деревьев, разинув рты от изумления.
-Хо хо, хо! - Раздался оглушительный хохот, и перед опешившими хоббитами возник совсем невысокий старик в шляпе с длинным белым пером. Однако, несмотря на весьма субтильную, если не сказать тщедушную комплекцию, сила от этого лесного деда исходила такая, что друзьям тут же стало понятно, кто перед ними. - Давненько не встречал я в своих краях полуросликов... И что же привело отважных хоббитов в мое скромное жилище?... Хотя что ж это я! Совсем дремучий стал в своей чащобе!... Златеника! Неси скорее угощение для наших дорогих гостей!
Та не заставила себя просить дважды, и вот уже перед изумленными гостями прямо из ниоткуда появился дубовый стол, сплошь уставленный деревянными блюдами с самыми разными свежими грибами и наливными плодами. Были там и напитки, настоянные на различных травах и ягодах. Не было только мяса. Хозяину Вековечного леса глубоко претили убийства олвар даже в целях утоления голода, хотя конечно даже он не смел вмешиваться в естественный порядок вещей, заведенный в пределах Арды самими Валар и Вседержителем Илуватаром.
-Прошу, угощайтесь! - Улыбнулся Бомбадил доброй чуть лукавой улыбкой. - Ручаюсь, подобных кушаний вам пробовать еще не доводилось...
Друзья колебались недолго. Они действительно порядком проголодались с дороги. К тому же последнее приключение с грабами еще больше разыграло их аппетит, и они с готовностью набросились на предложенную еду. Угощение было и впрямь выше всяких похвал. Оно, казалось бы, наполняло тела полуросликов здешней живительной энергией, силой леса и к тому же было невероятно вкусным. Действительно даже лучшая стряпня хоббитанских хозяюшек (а те были большими мастерами по части приготовления самых разнообразных кушаний) не шла с этими яствами ни в какое сравнение.
Наконец насытившись, друзья устало отвалились от стола. Их стало ощутимо клонить в сон, но они мужественно боролись с собой, чтобы ненароком не обидеть гостеприимного хозяина и не задремать прямо во время беседы.
-Благодарим тебя за угощение, почтенный хозяин. - Низко поклонился Далго Бомдалилу, встав с короткого деревянного пенька, которые были здесь заместо стульев. Сам же Том Бомбадил восседал в резном деревянном кресле, возвышаясь над хоббитами на две головы, хотя на самом деле ненамного превосходил их ростом, будучи высотой примерно со среднего гнома. - Прости нас за невольное вторжение в твои владения, но нас привела сюда необходимость. Долгие века была повержена Тьма в Средиземье, и вот снова она поднимает голову. Этой весной орки и ангмарцы вторглись в приграничье Арнора и многих убили. Это было большое вторжение, и не было подобного на протяжении всей эпохи людей... Подскажи нам, мудрый, что ждет нас впереди? И что нам сделать для того, чтобы уберечь свою родину от опасности? Ведь враг ныне почти у самого нашего порога... - Произнеся эту тираду, Далго сел на свое место. Ему было немного неловко от такой непривычно длинной и напыщенной речи, но также в глубине души его и одновременно и переполняло гордость оттого, что он не заробел перед могучим хозяином Вековечного леса и держал себя в разговоре с ним вполне достойно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});