Катринка почувствовала его руку на пояснице, когда поворачивала ключ в замочной скважине.
– Я прихватил шампанское, – сказал он.
– Вы зайдете? – спросила она, не зная, что еще сказать.
– Если ты мне позволишь, – ответил он.
Она открыла дверь и вошла: включив свет, быстро оглядела комнату, проверив, все ли в порядке. Комната была маленькой, даже без санузла, стены недавно покрашены в жизнерадостные тона. Вешалку скрывала цветастая ситцевая занавеска. Мебель была начала 50-х годов: потертое кресло, круглый стол с единственным стулом, комод, ночной столик и низкая кровать под простеньким покрывалом.
– Неплохо, – сказал Бартош, закончив осмотр комнаты и поворачиваясь к ней. – Итак, я здесь, – добавил он, – и что ты собираешься со мной делать?
Его присутствие ощущалось так сильно, что казалось, он заполнил собой всю комнату.
– Я не знаю, – честно призналась она.
– Не знаешь? – сократил он расстояние между ними, и когда обнял ее, она с трудом могла сдерживать дыхание. Он закрыл ей рот поцелуем, а потом она почувствовала его трепетный язык, вызвавший у нее маленькие взрывы чувств. Его руки ласкали ее тело сначала через тонкий слой одежды, а затем, скользнув под ткань, гладили ее кожу. Он трогал ее там, где прежде никто ее не трогал, но вместо того, чтобы остановить его, она обвила его руками и прижалась к нему, желая быть ближе и ближе, насколько это возможно.
Он отстранился от нее и спросил:
– Ты хочешь, чтобы я ушел?
И его улыбка сама ответила на этот глупый вопрос. Волосы ее разлетелись, блузка сбилась, она чувствовала, что вся горит.
– Нет, – ответила она и подумала, что просто умрет, если он уйдет сейчас, если перестанет дотрагиваться до нее, если тот огонь, который она чувствует внутри себя, уйдет из ее тела.
Он снял ее блузку и юбку, расстегнул бюстгальтер и начал нежно ласкать ее груди, сначала пальцами, потом ртом. Потом положил ее руки на свой пояс.
– Помоги мне, – прошептал он, и она почувствовала его горячее дыхание около уха. Она неловко расстегнула его ремень, потом «молнию» на брюках, а он продолжал обнимать ее тело, лаская бедра через тонкую ткань трусиков.
Уже обнаженный, он медленно, продлевая мгновения, раздевал ее.
– Покажись, – попросил он, когда она осталась нагой. Она медленно повернулась вокруг, не испытывая смущения.
– Ты удивительно красива, – сказал он. – Твое тело великолепно.
Он крепко обнял ее и перенес на кровать.
– Ты никогда не занималась этим прежде?
Она покачала головой.
– Не бойся. Тебе понравится.
Глава 13
– Ты сошла с ума. Ты просто сошла с ума, – воскликнула Жужка; шерстяной помпон на ее красной шапочке, казалось, подпрыгивал от возмущения. Она положила лыжи в багажник и забралась в автобус.
Небо было безоблачным и голубым, как воробьиное яйцо. Воздух прозрачен, как хрусталь, а на горизонте выстроились покрытые снегом горы. Это была картина необыкновенной красоты, но Катринка была к ней равнодушна. Жужка права? – думала она. Она сумасшедшая? А если да, то что же в этом удивительного? Положив свои лыжи рядом с лыжами Жужки, она последовала за подругой в автобус.
– Вот это падение, – сказала с притворным огорчением Илона Лукански. – Хорошо еще, что ты ничего не сломала.
Катринка только пожала плечами.
– Это было неплохо, – ответила она. – Поздравляю. На лице Илоны засияла ехидная победная улыбка.
Это был декабрь 1967 года, они были на соревнованиях в Сан-Морице, где только благодаря падению Катринки Илона заняла первое место.
– Вот сука, – прошептала Жужка, когда Катринка усаживалась рядом с ней. – Но она права. Ты же могла сломать себе шею. Нельзя же так рисковать.
Друзья по команде старались не смотреть на Катринку, делая вид, что они и не ведали о ее падении. Она, должно быть, подавлена, думали они. Зачем же обострять ее переживания. Все, в том числе и Жужка, были уверены, что Катринка сделала этот поворот нарочно, чтобы увеличить скорость на заключительном этапе дистанции. Но они ошибались. Катринка просто потеряла контроль. Хотя она изучила трассу накануне, маршрут, который она держала в памяти, всего лишь на секунду был вытеснен лицом Мирека Бартоша. Прежде чем Катринка осознала это, она сошла с трассы, пропустила поворот и неслась прямо к краю скалы, обрывавшейся в ущелье. Ее охватила паника, ужас парализовал мозг, и она продолжала свой сумасшедший полет в вечность. Но ее молодое, здоровое тело, казалось, жило отдельно. Сработал инстинкт самосохранения. Не ожидая указаний, ее сильные мышцы развернули тело. Она заставила себя собраться для следующего поворота, но было слишком поздно. Потеряв равновесие, она упала в глубокий снег. Илона и Жужка правы, думала Катринка, она могла разбиться. Возможно, так было бы лучше. Это решило бы все проблемы.
– Ты не сумела собраться, – осуждающе сказал Ота Черни позже вечером. Он не верил, что Катринка специально пошла на этот ужасный поворот.
– Виновата, – промолвила Катринка.
– Виновата!
Он резко поставил кружку на стол, так что выплеснулось пиво, образовав маленькую лужицу на темном деревянном столе.
– А если бы ты разбилась!
На всем протяжении трассы стояли спортсмены, они видели падение Катринки и описали его Черни во всех подробностях. После соревнований он ходил посмотреть на это место. Ему самому было непонятно зачем – ведь на следующих соревнованиях здесь трассу заменят, пусть даже незначительно, и это сделает бесполезным все его выяснения. Невзирая на быстро надвигающуюся темноту, он отправился туда на лыжах и долго стоял, глядя с края скалы на каменистое ущелье внизу. Его наполнил ужас, а потом злость, когда он представил там изуродованную Катринку. Его затрясло. «Это потому, что я знал ее еще ребенком, – думал он, – потому что ее отец мой лучший друг. Конечно, я люблю ее», – признался он; в его ушах звучали обвинения Ольги по этому поводу. Но даже теперь он не мог и не желал признаться, что любит Катринку не как ребенка, а как женщину.
– Ты должна быть внимательна каждую секунду, – требовал он, – не должна отвлекаться, не должна спать на ходу. – Он вздохнул и добавил более спокойно: – Ты могла погибнуть сегодня.
Они сидели в баре отеля. Наверху ее подруги по команде устроили вечеринку со спортсменами из мужской команды. Тренеры закрыли глаза на выпивку, шум и хорошее настроение. Иногда, правда, за такими вечеринками следовали жалобы постояльцев и угрозы о немедленном выселении. Несколькими месяцами раньше Катринка была бы в центре веселья, пела, танцевала, флиртовала и целовалась в темных уголках. Но сегодня она была благодарна Оте Черни за приглашение в бар. Это избавило ее от необходимости притворяться веселой. Подняв глаза, Катринка увидела огорченное лицо Оты, и ей стало стыдно.