от него руки и сделал шаг назад.
— Я и не собирался ему отдавать деньги, — сказал он, присев на корточки и собирая купюры, которые шальной ветер подбрасывал и разносил по крыше. — Может помо… — начал было он и тут же осекса. — Не смей трогать больше ни одной купюры, — добавил Арчибальд.
— Как скажешь. И почему ты не собирался отдавать Казуме деньги?
— Я хотел свалить из Японии. В какую-нибудь Австралию, например. Этих денег мне хватило бы на первое время точно.
Понятно. Он в очередной раз планировал сделать тоже самое, что и множество до того. Настриг хомяков, собрал деньги и испарился. Рабочая схема, ничего не скажешь.
— От кого ты бежишь?
— От таких же как ты! — сказал он и ткнул в мою сторону пальцем. — Ты же из якудза, верно?
— Допустим.
— Да че допустим, у тебя татуировки на руках, как у типичного представителя клана. Не удивлюсь, если у тебя еще и под рубашкой все тело забито.
Не забито. У меня была всего одна татуировка на левой кисти и все. Забивать себя дальше мне попросту не хотелось. Максимум бы сделал рукав из того, что началось, но не более того.
— И кому ты еще успел нагадить? — спросил я у него.
— Клану на севере города, что находится ближе к суше, чем к океану. Не помню точно как он зовется. Да и насрать мне, честно говоря. Я ввязался с ними в одно дело и заторчал пол-ляма.
— Как? — искренне удивился я. — Как можно было влезть на такие бабки?
— Слушай, ты меня чо, учить жизни будешь? Серьезно? Мы с тобой на крыше посреди сраного Кобе, у меня ни копейки в кармане и я застрял тут, походу, навсегда. А завтра утром, вероятно, это «навсегда» закончится, потому что я очнусь в луже собственной крови с перерезанным горлом, — он сел на задницу и подобрал под себя ноги, схватившись руками за голову. — Твою ж мать…
Несколько секунд он сидел в такой позе и просто молчал. Затем продолжил:
— Я занял деньги у Казумы, потому что влип у другого клана. Мой план был прост, но при этом надежен, как швейцарские часы — взять бабки, договориться с перевозчиком и исчезнуть к чертовой матери с этих треклятых островов. И все бы у меня получилось, если бы не ты.
— Отлично, но как ты понял, что я иду за тобой.
Купер рассмеялся.
— Как часто на тебя смотрят люди так, словно ты их цель, которую они хотят устранить?
Я задумался. Такое случалось, но не то чтоб часто. Либо это происходило настолько часто, что я привык и не обращал внимания. Самыми яркими случаями за последнее время было лишь тогда в кафе у Араки и в кабинете у Нагакаты, когда у лейтенанта ехала крыша.
Больше и не припомню.
— Не считал, — сказал я прямо.
— А я считал. И это происходило и происходит настолько часто, что я по взгляду могу понять по мою душу человек или нет. А ты на меня смотрел, как тигр на антилопу после длительной голодовки.
Он ползал на четвереньках и сгребал оставшиеся деньги в кучу, распихивая их по карманам пиджака и брюк.
Ситуация мне становилась яснее и яснее, но кое-что оставалось за ширмой. И это «кое-что» мне хотелось разъяснить.
— А теперь уточни мне о ком ты говорил. С твоих слов я понял, что еще один человек обладает такими способностями, как и я. Верно?
— Да, — сказал он, не поднимая головы. — В том клане есть якудза, высокий по меркам японцы, худой и лицо у него такое… неприятное.
— В каком смысле неприятное?
Я спрашивал потому, что такое описание ничего не значило. Никакой конкретики. Для меня, к примеру, неприятным могло быть его лицо, Арчибальда Купера. Просто по расовому признаку. В одном государстве в европе, например, вообще форму черепа любили измерять небольшой промежуток времени в сороковых годах, а многие граждане обладали очень развитым правым плечом. И для них это было нормой. А кто так не делал — неприятные и неправильные.
— Ну вот смотрит он на тебя, словно живьем кожу снимает. Понимаешь о чем я? Не знаю как еще объяснить. В общем, вызывает недобрые чувства во мне, когда смотрит.
Он поднялся с колен и отряхнул брюки. Одинокие купюры с номиналом от пятисот до пяти тысяч иен пролетали мимо нас.
— Открывай люк, раз у тебя ключи есть, — сказал я.
— Зачем? Может проще по лестнице?
Я пожал плечами. Терять уже было нечего и поэтому двинулись в сторону спуска. У Арчибальда зазвонил телефон. Он вытащил его из кармана брюк, из-за чего несколько купюр выпали и их унесло ветром. Но Купер даже не обратил на них внимания.
— Алло?
Я не слышал, что ему говорили. Шум ветра подавлял все вокруг. Но тот факт, что он остановился — меня насторожил. Я подошел к краю крыши, осматривая все перед собой и площадку, на которой сидели посетители ТРЦ.
Звук упавшего телефона привлек мое внимание. Я повернул голову в сторону Арчибальда. У него было бледное лицо, словно он увидел призрака или еще кого хуже.
— Ну все, — сказал он.
Я нахмурил брови.
— Что — все?
— Мне конец.
Очень интересный вывод. И с чего он его сделал? На основании телефонного звонка?
— Конкретнее, — сказал я.
— Он здесь.
— Да ты можешь говорить нормально в конце-то концов? Кто, твою мать, он?
— Тот тип. О котором я говорил.
Я опустил голову на площадку. Прямо по центру стоял голый по пояс мужчина в татуировках. Действительно выше среднестатистического японца. Худой. Со странной прической под каре. Прямые черные волосы, слегка крючковатый нос, словно клюв орла и очень цепкий взгляд.
Действительно казалось, что он не просто снимает с тебя кожу, а буквально разделывает одними глазами, словно тушку курицы.
Но ничем таким визуально он больше не выделялся. До тех пор, пока не присел и одним прыжком не подскочил на нашу высоту, приземлившись на край крыши.
— Мама… — донеслось из-за спины.
— Открывай люк, — сказал я.
— Ч-что? — спросил он дрожащим голосом.
— Открывай люк. Сейчас же!
Тощий якудзка кинулся ко мне. Он явно не собирался тратить время на то,