Рейтинговые книги
Читем онлайн Мелодия любви - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

— Невозможно поверить. Все эти годы он жил в таком кошмаре! Почему никто не помог ему? — Дейзи с осуждением посмотрела на Эрика. — Почему ты не помог ему?

— Я уже говорил, что он не хотел, чтобы кто-нибудь пострадал. Я пытался убедить его, что не боюсь пойти на риск. — Эрик слегка покраснел. — Вскоре я встретил Пег, родились дети, и я…

— И ты оставил его жить в добровольном заключении, — с вызовом закончила она. — Позволил этой женщине…

— Я не знал, что еще предпринять. Я не мог допустить, чтобы с Пег и детьми случилось несчастье.

— Железная логика, — она с укором посмотрела на него. — Вы все позволили ей терроризировать вас.

Эрик криво улыбнулся.

— Не забывай, она и тебя чуть не убила.

— Джейсон уже предпринял какие-нибудь шаги?

— Он обратился в полицию, и на этот раз они вышли на ее след, имея улику. Вино. — Он помолчал. — Джейсон бросился за Синтией, но она исчезла. Джейсон и полиция совместными усилиями теперь разыскивают ее. Он просил передать тебе, чтобы ты не беспокоилась. Я отвезу тебя домой и буду держать под присмотром, пока он не найдет ее.

— Не выйдет, — решительным тоном сказала Дейзи.

— Что именно?

— Я не собираюсь прятаться от этой… Этого чудовища, — Дейзи повысила голос. — Сегодня вечером у меня спектакль.

— У тебя есть дублерша.

— Эта роль — моя.

— Ты еще не окрепла, чтобы играть сегодня.

— Посмотри на меня. Дездемона тоже не была богатырского здоровья. Слабость и бледность придадут образу больше убедительности.

— Нет, я не могу этого допустить. Джейсон убьет меня, если я дам тебе появиться на людях, подвергаясь опасности.

— Рискни наконец, Эрик. Кто-то же должен помочь Джейсону. — Она отбросила простыни и спустила ноги с кровати. — Я не намерена прятаться и ему не дам жить по-прежнему.

— Что ты собираешься делать?

— Прежде всего, выбраться отсюда и поехать в театр. Там я смогу отдохнуть до начала спектакля.

— Ты слабая, как котенок, так что одну я тебя никуда не отпущу.

— Я сильнее, чем ты думаешь.

— Да, — он изучающе посмотрел на нее. — Думаю, у тебя хватит сил.

— Ты поможешь мне?

— А разве у меня есть выбор? — удрученно спросил Эрик. — Хоть ты и сильная, но за тобой надо присмотреть, чтобы ты не потеряла сознание по дороге в театр.

— Не беспокойся. Я в полном порядке, — она решительно поджала губы. — Потерять сознание было бы еще одно очко в пользу этой негодяйки. Нет, больше я не дам ей выигрывать.

Глава 9

Вечером Джейсон сидел в грим-уборной Дейзи, ожидая окончания спектакля. Он вскочил, как только она вошла.

— Ну что, все в порядке? Как ты себя чувствуешь?

— Есть ощущение выжатого лимона, но в целом нормально. — Она прошла к туалетному столику и села на пуфик. — Думаю, мое исполнение от этого не пострадало.

— Сейчас это меня не волнует, — он подошел к Дейзи и положил руки на ее плечи. — Я ушам своим не поверил, когда Эрик сказал, что ты вышла сегодня на сцену. Ты понимаешь, что подвергаешь себя опасности стать мишенью?

— Эрик сказал, что Синтия умная. Не думаю, что она решится стрелять в меня, пока я на сцене. Кстати, ты нашел ее?

— Нет, но мы ищем.

— Хорошо. — Дейзи начала стирать грим с лица. — Будем действовать решительнее. Если Синтия затаилась и выжидает, нам надо спровоцировать ее и заставить обнаружить себя. — Она посмотрела на отражение Джейсона в зеркале. — Пряча меня на Лонг-Айленде, мы этого не добьемся.

— Неужели? — Джейсон сильнее сжал ее плечи. — Не могу дождаться, когда ты посвятишь меня в свой план победы над противником.

— Никакого плана нет, — фыркнула Дейзи. — Я намерена вести нормальную жизнь и ждать, когда она сама придет ко мне.

— Сделать из себя приманку? — спросил он охрипшим от волнения голосом. — Будь я проклят, если допущу подобное! Ты не знаешь ее. Она…

— Я знаю, что она монстр, и еще я знаю, что она превратила твою жизнь в сущий ад. — Дейзи поймала в зеркале его взгляд. — Я также знаю, что не позволю ей продолжать портить тебе жизнь. Я хочу, чтобы она оказалась за решеткой — там ей самое место, а ты наконец получил бы свободу.

— Я веду эту борьбу с двадцати лет. Ее не посадят в тюрьму без веских доказательств.

— Есть бутылка вина.

— Эта улика дает надежду, но слабую. Нам нужно иметь больше улик и доказательств.

Дейзи пожала плечами:

— Что ж, получим больше доказательств.

— Предоставь это мне. Тебя она убьет. — Его лицо заметно побледнело. — Вчера ей это почти удалось.

— Потому что я не знала, что надо быть начеку.

— Это не имеет значения. Ты не представляешь, на что она способна. Она как… — Он запнулся, подбирая слово, и, не найдя его добавил: — Я не могу потерять тебя.

— Я не твоя. — Она встала и подошла к шкафу. — И не буду твоей, пока мы не избавимся от этого питона, который в конце концов задушит тебя до смерти.

— Я не позволю тебе рисковать собой, Дейзи.

— Позволишь. — Она посмотрела на него через плечо и ласково улыбнулась, снимая с вешалки брюки и блузку. — Позволишь, потому что ничего другого тебе не остается. Это моя жизнь, и я хочу жить, как мне угодно.

Джейсон, стараясь перебороть в себе ярость, сжал кулаки, круто повернулся и направился к двери.

— Но прежде я найду ее.

— И что ты сможешь сделать, когда найдешь ее?

— То, что хотел сделать, когда узнал, что она убила ребенка.

— И сам станешь убийцей?

Его лицо исказила гримаса мучительной боли.

— Я не дам тебе умереть.

Он вышел, громко хлопнув дверью.

Через двадцать минут Дейзи спустилась в вестибюль, где ее ждал Сэм. Увидев ее, он кивнул головой, похожей на огненный шар.

— Вчера проглотила отраву, а сегодня уже поет на сцене, как сирена, зазывая свою отравительницу. Хочешь еще раз попробовать яда? Глупо, Дейзи. Душа у тебя прекрасная, а вот мозги подкачали.

— Ты, как видно, снова получил приказ расположиться лагерем у моей квартиры?

Сэм с улыбкой покачал головой.

— На этот раз в самой квартире.

— У меня одна кровать.

— Ничего. Я прихватил свой спальный мешок. Джейсон сказал, чтобы я ни на шаг от тебя не отходил.

Дейзи кивнула:

— Как я понимаю, протестовать бесполезно. Но знай, я намерена дожить до глубокой старости и наслаждаться каждой минутой отпущенной мне жизни. — Она искоса посмотрела на него, когда он взял ее под руку и повел к выходу. — Тебе известна особа по имени Синтия Хейз?

— Конечно. Джейсон рассказал мне о ней, когда нанимал на работу. Он, кажется, тогда подумал, что мне несдобровать от этой дамочки. — Он усмехнулся. — Но я-то знаю, что управлюсь с этой ведьмой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мелодия любви - Айрис Джоансен бесплатно.
Похожие на Мелодия любви - Айрис Джоансен книги

Оставить комментарий