вдруг вспомнились пересмотренные в свое время фильмы ужасов. Если верить тому, что я в них видела, сейчас здесь появится призрак.
Страх во мне перемешивался с каким-то восторгом. Все, что находилось за рамками обычного, привлекало меня, и этот раз не стал исключением. Отступив за дерево, я стала наблюдать, как в воздухе вокруг камня проступают призрачные фигуры сразу нескольких десятков людей.
Кошмар, сколько же их!
Приглядевшись, я с ужасом увидела искаженные страданиями лица и почерневшие белки глаз. Их эфемерная одежда была залита кровью, словно при жизни этих людей истязали, а рты призраков были раскрыты в беззвучно крике.
Мне стало жутко до дрожи. Я замерла, почти не дыша, вжавшись в ствол, и лихорадочно начала соображать, как выпутаться из очередной неприятности, в которую меня завело собственное любопытство. Но тут с другого края поляны послышались чьи-то голоса, и я, прислушавшись, признала в одном из них голос Эбрета.
Чёрт! Они же из-за деревьев ничего не видят. Надо их предупредить!
Собрав остатки храбрости, выскочила из-за дерева и громко выкрикнула: Стойте!
Голоса затихли, а призраки, как по команде, синхронно повернулись ко мне, уставившись пугающими черными взглядами.
Мамочки, как же страшно!
Медленно начала отступать назад, стараясь не делать резких движений, но ноги вдруг налились свинцом, а потом невидимая сила потащила меня прямиком в толпу призраков.
Глава 39
Интерлюдия
- Ты случайно, не заблудился? - раздражённо поинтересовался Эбрет.
Они почти час бродили вдвоём по этим дебрям, и мужчина нутром чувствовал, как утекает время. Катя где-то там, совсем одна, и неизвестно, что с ней. Пришлось снова принять человеческий облик, иначе Барроу за ним бы не поспевал. И теперь герцогу казалось, что они еле плетутся.
Второй пират остался дожидаться их в доме. Капитан запретил ему идти с ними, приказав в случае чего отправляться на корабль за подмогой. Недовольному таким раскладом Эбрету пришлось промолчать, и принять помощь врага на его условиях.
- Не действуй мне на нервы! - огрызнулся Барроу. - Сам должен понимать, я в это место с тех пор ни ногой. Слишком много воспоминаний, о которых я хотел бы забыть.
Эбрет смущённо кашлянул.
- Извини. Но хотелось бы знать, сколько ещё идти?
- Почти пришли. Вон, за теми деревьями будет поляна, где стоит алтарь. Моли богов, чтобы мы не нашли там твою подружку.
Эбрет зло зыркнул на него, и уставился вперёд, пытаясь рассмотреть хоть что-то, но густой подлесок загораживал весь обзор. Не желая больше терять время, он решительно шагнул в заросли папоротника.
- Подожди... - начал было Барроу, но осёкся, услышав донесшийся с поляны крик.
- Чёрт! - воскликнул Эбрет. - Это Катя!
Он рванул вперёд, но пират схватил его за локоть, останавливая.
- Куда? Не слышал, что она кричала, что ли? Приблизишься к алтарю и погибнешь!
- А тебе не всё ли равно? Если не пойду, погибнет она!
Вырвавшись из хватки, герцог бросился в ту сторону, откуда донёсся крик.
- Да стой же ты! - пирату ничего не оставалось, как последовать за ним.
Нагнав сыщика на самом краю поляны, он встал у него на пути.
- Послушай, - гневно выдохнул Джеймс, пытаясь отдышаться, - мне плевать, если ты сдохнешь. Собственно, я буду только рад этому. Но так ты девчонке не поможешь!
- Пусти! - оттолкнул Эбрет пирата, злясь, что тот задерживает его.
Но выйдя из-за деревьев, сам застыл на месте. Сердце мужчины пропустило удар, и Эбрет почувствовал, как жуткий страх опутывает его своими щупальцами. Он всё же опоздал.
Первое, что бросилось в глаза, это призраки, их жуткие, уродливые лица и мёртвый взгляд. Они стояли, окружив странный камень, над которым сгустилась тьма, и смотрели, как к алтарю приближается Катя. Было видно, что его хрупкая помощница сопротивляется, но что-то не давало ей остановиться, затягивая всё ближе к центру, прямо в лапы к призракам.
Эбрет сорвался с места и помчался к камню, не обращая внимания на неприятные ощущения, возникшие сразу, как он ступил на поляну. Заросшая густой травой, она была просто огромной, и герцог катастрофически не успевал. Катя была уже у алтаря, а ему до неё оставалась пара десятков метров. Но ужасная слабость, нахлынувшая вдруг на мужчину, не дала ступить ему больше ни шагу.
- Катя! - в отчаянии выкрикнул он, и девушка вздрогнула, обратив на него испуганный взор.
Она раскрыла рот, силясь что-то сказать, но Эбрет не услышал ни звука. Тьма над камнем стала ещё гуще и непроглядней, жуткий холод сковал всё вокруг, даже трава вокруг подернулась инеем. Катя взошла на камень, и призраки набросились на неё, скрыв девушку за стеной из призрачных тел.
Напрягшись из последних сил, герцог в два прыжка преодолел оставшееся расстояние, и подскочил к камню. Девушка стояла на вершине алтаря, ни жива, ни мертва, бледная, замёрзшая и напуганная. Во взгляде, обращенном на Эбрета, читалась мольба о спасении. Мужчина чувствовал, что смертельный холод добрался и до него, и жизнь постепенно покидает его тело. Ноги подкосились, и он упал на колени.
Да как же так? Неужели, это конец?
Сквозь пелену мутнеющего сознания мужчина увидел, как по алтарю вдруг пошли алые трещины. Яркая вспышка света больно ударила по глазам, а затем камень разлетелся на осколки. Герцог отлетел в сторону, пробороздив собой землю, и приложился затылком о выступающий над землёй корень дерева.
Его накрыла темнота, и в себя он пришел от того, что кто-то тормошил его за плечи. Открыв глаза, Эбрет увидел над собой обеспокоенное лицо пирата.
- Что... Что случилось? - прохрипел сыщик. А потом он вспомнил про девушку. - Катя! Что с ней?
Со стоном он сел и в страхе огляделся по сторонам.
- Не переживай, она жива, - успокоил его пират, - я проверил. Лежит по ту сторону поляны. Хорошо же вас приложило, даже меня задело, хоть я и стоял дальше.
Эбрет с облегчением прикрыл глаза.
- Слава богам! - выдохнул он, и снова посмотрев на Барроу, спросил. - А призраки где?
- Да чёрт его знает, - пожал плечами пират. - Алтарь разрушен, вот и разлетелись, наверное. Не все ли равно? Главное, что уцелели, хоть и не понимаю, почему.