Я разглядывал развалины, удовлетворенно хмыкнул и продолжил свой путь. Однако почти сразу остановился, и мое сопровождение последовало моему примеру. А все потому, что из переулка за руинами храма, в сопровождении двух жрецов Верингома Ветра, вышел наш главный чародей Алай Грач.
Мантия старика в дырках, а роскошная седая борода была испачкана копотью и припалена. Но выглядел он бодрячком. Впрочем, как обычно. Жрец Сигманта Теневика подошел ко мне, приветственно кивнул Отири, герцогу Гаю, Трори и Амату, который в свое время при отступлении моего отряда от горы Анхат, словно малого ребенка его выхаживал, и мы ответили ему тем же. После чего, указав рукой в сторону святилища, Грач спросил меня:
— Ну и как тебе моя работа?
— Как всегда, хорошо, уважаемый Алай.
— Хорошо-то хорошо, да ничего хорошо, — жрец вздохнул, встал рядом, и далее вверх по улице мы двинулись вместе.
— Что-то случилось? — подстраиваясь под шаг Грача, спросил я.
— Пока нет, но, как мне кажется, обязательно случится. Обычно в храме Верша Моряка от двадцати до двадцати пяти жрецов, все-таки это главное святилище морского бога на острове, а ночью их было всего ничего, хотя на месте оставались самые мощные и старые служители. Это очень странно. И как только я немного освободился, так сразу же начал сбор информации…
— И что вы узнали?
— Неделю назад четырнадцать жрецов, резко и без объяснения причин, не привлекая к себе внимания, погрузились на корабль республиканцев и транзитом через Форкум отправились на восток в Республику Васлай.
— Думаете, что с ними произойдет то же самое, что и с корабельным магом на «Морской Императрице»?
— Так может случиться. За пару последних лет на восток много островных чародеев отправилось, и почти никто не вернулся, а теперь жрецы пошли.
— Надо будет барону Кратту об этом сообщить. Пусть местных олигархов на эту тему расспросит.
— Мы с ним уже имели беседу, и его специалисты работают.
— Вот и ладно.
За разговором мы незаметно миновали несколько догорающих особняков и оказались на площади Свобода, которая до отделения архипелага от империи носила имя Иллира Первого Анхо. Но это все отступление. Мы вошли в величественное белокаменное здание Совета Капитанов, и в просторном холле нас встретил барон Иоганн Кратт. Тайный стражник явно устал, это было заметно по его походке и опущенным плечам. Однако, подобно жрецу, он держался и всем происходящим был доволен. Его взгляд поблескивал лихорадочным огнем, и я понимал, почему и отчего. Не каждый день людям его профессии такой куш в руки попадает. Тут тебе и пиратские капитаны, и магнаты, и иностранная разведка за исключением республиканцев, которых я взял на себя, и имперские диссиденты, и контрабандисты, и много еще кто. Так что ему есть, где развернуться.
— Как у вас дела барон? — я остановился напротив тайного стражника, который номинально был выше меня по положению, но в моей сборной армии был вынужден подчиняться графу Ройхо. — Все готово?
— Дела идут, граф, — не выказывая того, что его напрягает сложившаяся вертикаль власти, Кратт расплылся простодушной напускной улыбкой. — Те, кто нам нужен, собраны в Зале Совета. Предварительная психологическая и физическая обработка проведены. Бастарды Лютвира и другие капитаны ждут команду. Жертвы намечены. Так что если с вашей стороны не будет импровизаций или изменений в первоначальном плане, то мы готовы.
— Нет. Импровизаций не будет. Действуем, как договаривались изначально. Моя короткая напористая речь и, возможно, убийство одного говорливого и бесполезного пленника. Затем появление «наших» капитанов. Давим местных паханов-олигархов и они подписывают договор, по которому признают себя подданными Империи Оствер и передают все неправедно нажитые богатства и имущество в личное распоряжение временного имперского наместника в городе Данце графа Уркварта Ройхо.
— Отлично, — барон кинул взгляд мне за спину, посмотрел на Грача и жрицу Улле Ракойны, и сказал: — Есть пара вопросов, которые бы следовало обсудить прямо сейчас.
— Какие именно?
— Первый, почему ваши воины собирают архивы гильдий и раньше меня наложили лапу на всю документацию Совета Капитанов.
— Они выполняют мой приказ.
— Но мы ведь договаривались, что сбор материальных ценностей начнется только после окончательного захвата города и подписания бумаг?
— Согласен. И считаю, что договор не нарушен. Архивы не входят в список материальных ценностей.
— Кхм! — барон подавился, справился с собой и уточнил: — И векселя?
— Это отдельный разговор и данную тему мы обсудим отдельно от всех.
— Допустим. Тогда второй вопрос. Почему вы разрешили пиратским капитанам грабить особняки в Верхнем Городе?
— Я ничего подобного не разрешал.
— Однако вы закрыли на это глаза.
— Да, закрыл. Пусть чистят хаты бывших товарищей и стаскивают награбленное добро в свои норы. В этом есть свои плюсы.
— Какие?
— Нам не придется искать тайники в чужих домах. За нас это уже сделали. И когда мы возьмем неблагонадежных за жабры, все награбленное обязательно вернется к нам.
Кратт почесал затылок и согласно кивнул:
— В этом есть смысл.
— Вот и я так думаю. Без своих кораблей пираты никуда не денутся, и выходы из города перекрыты, а значит, богатство из особняков не исчезнет.
— Пусть будет так. Ну и, третий вопрос, зачем вам республиканская агентура?
— Это вы сможете узнать у вашего непосредственного начальника барона Аната Каира, он в курсе моих с ними разногласий. Еще вопросы есть?
— Прямо сейчас нет.
— Тогда пора разыграть театрализованное действие под названием «Имперский каратель пришел в гости к мирным островитянам».
Сказав это, я огляделся. Здание Совета Капитанов острова Данце помнило еще имперских наместников, и некогда здесь находился основной управляющий центр всей провинции Ташин-Йох. Так что холл, в котором я находился, мог бы поведать много интересного об истории всего архипелага. Но стены молчат. Да и пусть. Все, что мне необходимо знать, я уже знаю. А о том, что мне пока неизвестно, графу Ройхо расскажет местная элита и архивы, которыми придется заняться моему тайному стражнику Керну сразу же, как только заработает телепорт. Поэтому сейчас мне надо посмотреть на свой внешний вид. Напустить на лицо маску отмороженного имперского головореза. И вперед, в Зал Совета, где больше сотни тварей на двух ногах, по ошибке, иногда называющих себя добропорядочными людьми, ждут решения своей судьбы. Там я с ними пообщаюсь, и в доступной форме объясню этим мнимым «хозяевам жизни», кто они есть на самом деле, и что их ожидает, если они не подпишут документ, который нам необходим.
Ну, с нами боги! Пошли!
Я сделал несколько шагов по направлению к ближайшей стене. Остановился напротив дорогого ростового зеркала, присмотрелся к своему отражению и увиденным остался доволен. Молодой высокий широкоплечий мужчина в черном мундире. Строгие черные брюки заправлены в высокие сапоги. За плечами плащ с родовым гербом. На поясе широкий ремень, где покоятся черный ирут и хороший стальной кинжал. На левой кисти видны два серебряных охранных браслета. Суровый уверенный взгляд, а губы в легкой усмешке. И дополняется все это сдвинутой на правую сторону шляпой с боевой эмблемой Ройхо. Ха! Истинный оствер в смеси с господином де Бюсси, Штирлицем и плакатным ковбоем Мальборо. Для предстоящей беседы я выгляжу идеально.
Поворот! Мои соратники и временные союзники ждут. И я направился в другой конец холла, где за высокими резными дверьми находилась островная элита. Мои шаги были уверенны, я все ближе к Залу Советов. Однако на середине помещения я замер. Взгляд скользнул по каменному полу, и я увидел местную достопримечательность, мозаичную картину, вроде той, которая находилась в моем родовом замке. Только там, была карта Эранги, а здесь Ваирское море и архипелаг Ташин-Йох. И по чистой случайности я замер на Данце.
Взгляд побежал по рисунку, отметил обозначенные красными ромбами города острова, а мозг услужливо выдал информацию по этому кусочку суши между океаном и Ваирским морем. Изгибаясь, остров Данце, который является самым крупным куском суши в одноименной островной группе, вытянут с севера на северо-запад. Площадь территории одна тысяча сто пятнадцать квадратных километров. Местность преимущественно гористая. Имеются леса, пара рудников и каменоломни. На острове четыре крупных населенных пункта. Сам Данце с населением в шестьдесят тысяч человек. А так же Кайнен, Соммер и Свярд, где проживает пятнадцать, тринадцать и девять тысяч человек соответственно. Общая численность населения на Данце, с учетом рудников и четырех десятков крупных деревень вдоль береговой черты и в глубине острова, приблизительно двести сорок пять тысяч человек, треть из которых является рабами. С одной стороны Данце четыре небольших островка и столько же с другой, пять из них обитаемы, и значит, если мы закрепимся здесь, со временем и туда прогуляться придется.