Рейтинговые книги
Читем онлайн Полукровка (СИ) - Ник Иланоиленэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 139

— Тетя Элиза, а если кто- нибудь из магов применит к нему заклинание подчинения, что бы выпытать сведения о вас?

— Он все равно не сможет ничего рассказать, он поклялся своей жизнью, а Проспер проследил, что бы магически клятва была зафиксирована. Не волнуйся, дитя, он теперь безопасен.

Глава 9

Шло время и я постепенно стала привыкать к жизни у тети, втянулась и в наши занятия с Проспером, он был доволен моими результатами. После визита портного, который целый день, практически, издевался на мной, заставляя стоять как манекен и выслушивать его трескотню о том, что модно в этом сезоне носить молодым леди, мне прислали из столицы целую кучу новых платьев, сорочек, туфелек, сапожек, костюмы для верховой езды, штаны, несколько рубашек и пару курточек, для походов лес и еще целый шкаф всевозможной мелочи. В поместье приезжал и ювелир, который привез мне украшения. Теперь я выглядела, как настоящая леди, но вот чувствовала себя во всем этом не комфортно. А уж после первого выезда в гости, к леди Даяне, и вовсе загрустила. Мне не нравилась такая жизнь, хотелось свободы.

К леди мы отправились, как только привезли мои новые наряды, тетя настояла, что пора знакомится с соседями и удовлетворив их любопытство пресечь сплетни, которые, точно уже, поползли между высокородными семействами, живущими рядом.

— Ли, детка, Фэран уже наверняка рассказал многим знакомым о том, что видел мою новую воспитанницу, и ты можешь представить, как он преподнес то, что видел. А нам еще подавать прошение Его Величеству, о признании тебя графиней Тейванской. Знакомство с соседями крайне важно и тебе придется постараться, что бы произвести самое наилучшее впечатление.

К дому леди Даяны мы подъехали после обеда, небольшой двухэтажный особняк, сложенный из палевого песчаника, вокруг дома разбит сад, внутри дома все поражало своей основательностью, дубовые полы и ступени широкой лестницы, светлая ореховая мебель, витражи в окнах холла, сверкающие в солнечном свете бронзовые ручки и подсвечники. Особняк мне понравился. У входа в дом нас встретил дворецкий и провел в гостиную, служанка подала чай и фрукты, а я чувствовала, что волнуюсь и тетя ободряюще улыбнулась:

— Все в порядке, Лия, ты справишься.

В гостиную впорхнула, старательно молодящаяся женщина, средних лет, высокая, украшенная лентами и цепочками прическа, домашнее, бледно- салатового оттенка, обшитое кружевами платье, низкий вырез декольте, пальцы увенчанные кольцами с драгоценными камнями, наивные зеленые глаза. Она тут же стала внимательно разглядывать меня:

— Элиза, дорогая, так рада тебя видеть, ты привезла свою протеже?

— Да, познакомься, это Лия Легар, моя воспитанница, дочь моей покойной подруги. Лия- это леди Даяна, баронесса Тревольская.

Я присела в низком реверансе:

— Очень приятно, Ваша милость.

Баронесса милостиво кивнула мне головой:

— Сейчас подойдут мои девочки, старшая обладает даром и готовится поступать в магическую Школу, я слышала, что ты тоже собралась поступать туда?

— Да, Ваша милость, Ее светлость занимается со мной, что бы я могла сдать вступительные экзамены.

Тут в гостиную вошли дочери леди Даяны, старшая, красивая брюнетка с неожиданно светлыми глазами, высокого роста, стройная, с очень тонкой талией, красивыми волнистыми волосами, произвела на меня неприятное впечатление своим надменным взглядом и пренебрежительной полуулыбкой на, немного тонковатых, губах, которая портила ее безупречное лицо. Младшая, невысокая, плотная девочка с слегка раскосыми, зелеными глазами и каштановой гривой, хорошеньким, но простоватым личиком, наоборот, смотрела доброжелательно и с огромным любопытством.

— А вот и мои крошки, леди Риная, леди Канита, знакомьтесь, это леди Лия, воспитанница Ее светлости, надеюсь, девочки, вы подружитесь.

Я сильно сомневалась в том, что мне удастся подружиться даже с Канитой, не говоря уж о леди Ринае. Девочки присели на кушетку и с жадностью прислушались к разговору.

Леди Даяна, меж тем, продолжила расспрашивать герцогиню:

— Элиза, прошел слух, что ты выгнала своего поверенного? Что он натворил? Украл твои деньги со счетов?

— Ну что ты, дорогая, он просто слегка болтлив, ничего особенного, да и я отозвала свою жалобу на него из Гильдии, сначала я была на него ужасна зла, а потом он умолил простить его.

— А лорд Фэран рассказывал какие- то ужасы, что видел твою воспитанницу в каких- то обносках, она выходила из леса…

Глаза Ринае вспыхнули и она, с нескрываемым превосходством, посмотрела на меня.

— Даяна, слушать лорда Фэрана….фи… ты же знаешь, что я отказала ему от дома. Лия обладает несомненным талантом лекаря и разбирается в травах так, что даже мне за ней не угнаться. И она сама собирает травы, и в лесу в том числе, она, как раз, возвращалась из леса, когда ей попался на пути лорд Фэран, вел он себя отвратительно, оскорбил Лию, распускал руки, Проспер выгнал его с моих земель. Кстати, мы привезли вам подарки, Лия варит потрясающие настойки для кожи и волос, коробочку с флаконами я велела дворецкому отнести в твою комнату.

— О, огромное спасибо Элиза, Лия, мы обязательно воспользуемся твоими настойками, правда, девочки.

Канита счастливо закивала головой, а Риная скривив губы томно протянула:

; — Ну, я не знаю, только после того, как Канита попробует, ей же все равно сидеть дома. А я приглашена на бал во дворец Его величества…

Канита перебив сестру стала расспрашивать меня, какие настойки я им привезла, как правильно ими пользоваться и не умею ли я готовить настойки, что бы кожа была белой. Пока мы с ней болтали, леди продолжали обмениваться новостями, и тут я уловила в их разговоре знакомое имя:

— …говорят граф Мэнсей вернулся с границы домой, в замок, его младший сын болен и серьезно, Его Величество даже прислал своего лекаря, но пока мальчик очень плох. Графиня закатывает ему каждый день скандалы, требуя, что бы они завели еще одного ребенка. Слуги болтают, граф запретил заходить к нему в кабинет, где он ночует, не только жене, но и старшей дочери, а все дни проводит у постели сына.

— Мне всегда было жаль графа, я помню его еще юношей, красивый, отлично воспитанный, умный, добрый, светлый мальчик, как жаль, что Его Величество приказал ему женится на этой. невыдержанной даме… — тетя покачала головой.

— Ах, если бы не то, что она дочь герцога Мэлоуна… ходят слухи, что он влюбился там, у оборотней, просил отца, но… когда они с Камиллой венчались у алтаря, он был бледнее смерти и выглядел несчастным, — с упоением сплетничала леди Даяна, Риная внимательно слушала мать и хмурила брови.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 139
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полукровка (СИ) - Ник Иланоиленэль бесплатно.
Похожие на Полукровка (СИ) - Ник Иланоиленэль книги

Оставить комментарий