- Я чувствую, что вы взволнованы, мисс Хокинс. Пожалуйста, садитесь и подкрепитесь, вы сразу почувствуете себя лучше.
Камерон намеренно прибег к тону приказа, надеясь, что девушка не станет оспаривать его авторитет.
Роза повернулась в сторону переговорной трубки; только теперь Камерон заметил, что она совсем не столь хорошо владеет собой, как ему показалось. Она так крепко прижимала к себе книгу, что пальцы ее побелели; голос девушки, когда она заговорила, дрожал.
- Там наркотики? - выпалила она, глядя на еду широко раскрытыми глазами.
Такое предположение было настолько далеко от намерений Камерона, что он расхохотался, и это каким-то образом уменьшило напряжение.
- Там нет наркотиков, уверяю вас, - ответил он, когда снова смог говорить. - Пожалуйста, ужинайте спокойно. Мне кажется, вы хотите поговорить со мной о чем-то важном. Вы сможете мыслить более ясно, если не будете страдать от голода.
Пока Роза ела, он проглотил свой ужин - его изменившееся тело требовало только мяса, и по возможности сырого; Камерон ел теперь как волк - хватая большие куски и почти не жуя. Он покончил с едой гораздо раньше Розы, но, даже пока ел, не сводил глаз с зеркала. Испуг и беспокойство особенно обострили его разум, и он анализировал каждое движение Розы: она, по-видимому, не находила сегодня удовольствия в стоящих перед ней деликатесах, жевала и глотала автоматически, словно не чувствуя вкуса. А вот вина она пила больше обычного, и Камерон решил, что девушка пытается отыскать храбрость на дне бутылки, как делают многие.
Роза держала книгу на коленях, словно прикосновение к ней помогало ей сохранить решительность. Ела она быстро - то ли нервничала, то ли не хотела, чтобы он успел догадаться о ее намерениях.
К десерту она не прикоснулась, зато залпом осушила бокал вина и налила еще. Потом Роза решительно встала из-за стола и повернулась к переговорной трубке; книгу она держала перед собой, как щит.
- Мистер Камерон! - начала она, но на последнем слоге голос ее дрогнул.
- Я здесь, мисс Хокинс, - ответил он. - Да в конце концов, больше мне быть негде.
- Мистер Камерон, - повторила Роза. Она побледнела, но губы ее были решительно сжаты, а в глазах за стеклами очков читалась твердая воля. Когда я согласилась на эту работу, я не подозревала о... необычности вашего дома. Мне кажется, что вы должны мне кое-что объяснить.
Камерон кашлянул и притворился, будто понял ее неправильно:
- Не знаю, что вы имеете в виду, мисс Хокинс. Здесь не опиумный притон, не пристанище женщин с сомнительной репутацией. Мне неясно, что вы называете необычностью моего дома. Не могли бы вы объяснить, в чем дело? Может быть, она воспользуется возможностью избежать конфронтации?
- Почему здесь нет слуг? - спросила она, покраснев до корней волос. Вся необходимая работа делается, помещения убираются, лампы зажигаются и гасятся, постели застилаются, еда подается - но слуг здесь нет! Мне известны всего два человека, живущие здесь. С того момента, когда я оказалась в вашем поместье, я видела только Поля Дюмона и слышала только ваш голос. Где же слуги? И почему я до сих пор не обращала внимание на их отсутствие?
- Прежде чем я отвечу на ваши вопросы, мисс Хокинс, скажите мне: к какому решению пришли вы сами? - спросил Камерон, следя за тем, как Роза стиснула спинку стула словно в поисках опоры.
"Бедняжка не привыкла к противостоянию. От нее сейчас требуется вся храбрость, какую она только может в себе найти".
- Я... я... - Роза неожиданно села, словно лишившись сил; ее волосы, всегда аккуратно уложенные, выбились из прически, и густые пряди упали на лицо. - У меня нет логического решения, - сказала она упавшим голосом после долгой паузы. - А нелогичные решения противоречат разуму. Я не хочу в них верить.
Не следует ли ему взять быка за рога? Да и почему нет? Если удастся заставить девушку поверить в реальность магии, это даст возможность избежать ненужных усилий.
"А я буду избавлен от бесконечных уловок. Пожалуй, стоит рискнуть".
- А что, если я скажу вам, что причина отсутствия слуг в том, что вся работа по дому и поместью выполняется с помощью магии? - решительно начал Камерон.
Роза сморщилась и не ответила.
- Должно быть, я сошла с ума, - прошептала она. - Я не могу этого слышать, не могу обсуждать подобные вещи. Так не бывает. - Девушка дрожала, хоть и старалась этого не показать.
"Она испугана. Она боится, что это может оказаться правдой, и в то же время хочет, чтобы это было так. Если бы я сказал, что слуги работают, только когда она спит, она могла бы поверить в такое..."
- Да и ты мог бы заставить ее себе верить, - прошипел ему в ухо голос. - Ты можешь придумать что угодно, и она тебе поверит.
Камерону не было нужды оборачиваться: это была одна из его саламандр, он узнал голос и уверенные интонации самой сообразительной из них.
- Я знаю, - ответил он, прикрыв лапой переговорную трубку. - Я мог бы велеть тебе снова затуманить ее рассудок. Она выпила за ужином столько вина, что добиться ее доверия сможет даже младенец.
- Но ты не хочешь этого делать, - проницательно заметила саламандра. Ты хочешь, чтобы она добровольно тебе поверила, потому что тогда она сможет тебе помогать.
"Откуда им это известно?" - Саламандры с каждым разом удивляли его все больше.
- Если она мне поверит, мне не придется тратить время и силы, скрывая от нее ваше присутствие. К тому же я буду избавлен от необходимости так полагаться на помощь Дюмона, поскольку мисс Хокинс сможет выполнять некоторые мои поручения, не требующие особых умений.
- Это было бы замечательно, - решительно заявила саламандра. - Так покажи ей все, Повелитель Огня. Предоставь ей факты. Предоставь свидетельства ее собственных чувств. Девушка практична, и там, где она могла бы усомниться в объяснениях, она поверит тому, что может сама увидеть и попробовать.
"Показать? А впрочем, почему бы и нет? Девица так утомительно логична, что это может оказаться правильным подходом".
- Отправляйся и забери посуду после ужина, - сказал он саламандре. Но не убирай десерт и принеси кофе. Я хочу, чтобы влияние выпитого ею вина ослабло. Девушке понадобится и энергия, и острота ума, прежде чем наш разговор закончится.
Саламандра радостно закружилась и тихонько хихикнула.
- Да! Только предупреди ее о моем появлении. И пусть девушка испробует мои силы!
- Обязательно, - согласился Камерон. - Только не забудь, что ты должна двигаться медленно, чтобы она все могла разглядеть.
- Должно быть, я сошла с ума, - снова пробормотала Роза.
- Совсем нет, мисс Хокинс, - гулко проскрежетал голос из переговорной трубки. - Поверьте мне, вы вовсе не безумны. А если не хотите верить мне, убедитесь собственными глазами: следите за тем, что будет происходить на столе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});