в сторону тарелки и взяв один плод, протянула его Мету.
Взяв плод, Мет поднёс его к носу. Плод имел вполне приятный запах. Он осторожно откусил небольшой кусочек — рот тут же наполнился сладковатой жидкостью, которая будто разумная, сама скользнула ему в пищевод. Он замер, ожидая какой-то реакции тела гора на сок, но его не было. Тогда он откусил кусочек побольше и опять сок будто сам оказался внутри его нового тела. Подождав несколько мгновений, Мет уже принялся есть плод. Плод не имел никакой косточки и потому класть на тарелку Мету ничего не пришлось.
Сартана опять вытянула руку в сторону тарелки.
— Нет-нет! — Мет замахал рукой. — Больше не нужно. Я не голоден. Скажи, почему ты привела меня в свой дом? Это мне очень хочется знать.
— Ты убил гаура, который убил моего сына, — негромко заговорила Сартана. — Дастьены сказали, что гаур ранил тебя и я решила помочь тебе в знак благодарности, хотя не понимаю, как ты мог без оружия убить свирепого зверя. Это подтверждало мои опасения, что ты чужой. Убить гаура без оружия невозможно, — она покрутила головой.
— Моё оружие здесь, — Мет ткнул пальцем себе в лоб. — Я соболезную твоему горю и сожалею, что не смог уберечь твоего сына от смерти.
— Он погиб до твоего появления, женщина развела руками. — В нашем посёлке исчезла вода. Такое бывает, когда горы начинают трястись. Мой сын и ещё несколько мужчин направились за водой к другому источнику. Когда они возвращались, гаур напал на них. Первым у него на пути был мой сын…
Мет увидел, как лицо Сартаны исказилось неприятной гримасой и у неё из глаз выкатились крупные слезинки и скользнув по лицу, упали на пол. Она закрыла лицо руками, но через несколько мгновений провела ими по щекам — слёз уже не было.
— Другие мужчины убежали, — продолжила говорить она. — На следующий день дастьены отправились на поиски гаура, но ты уже убил его и спас посёлок от ещё большего несчастья. Я решила, что ты сможешь заменить мне сына, хотя видела в тебе чужого, — её лицо исказилось непонятной гримасой.
— Если у вас есть такой свирепый зверь, то почему ваши мужчины пошли за водой без оружия? — поинтересовался Мет.
— Никто не думал, что гаур придёт к нам, — Сартана покрутила головой. — Он обитает далеко в нижнем лесу. Почему он пришёл к нам, никто не знает, — она опять покрутила головой. — Возможно голод пригнал его сюда, потому что после трясения гор все животные или ушли оттуда или попрятались.
— Я рад, что помог твоему народу избавиться от свирепого хищника и доволен, что ты помогаешь мне, — заговорил Мет. — Я знаю, что у твоего сына был летательный аппарат. Где он?
Лицо Сартаны заметно вытянулось.
— Мне нужно попасть на мой корабль, который находится на орбите. Я был ранен, — Мет провёл рукой по голове, где должен был быть шрам, но совершенно не почувствовав его, опустил руку. — Почти ничего не помню. Помню лишь своё имя, хотя оно может быть и не моё. Возможно, оказавшись на корабле, смогу восстановить свою память.
— Как же ты оказался здесь, если ничего не помнишь? — лицо Сартаны ещё больше вытянулось.
— Я этого не помню, — Мет покрутил головой. — Просто шёл, сам не зная куда. Потому и хочу попасть на корабль. Помню сражение с вражеским отрядом. Меня ударили чем-то по голове. Не помню, как оказался на корабле, на котором возвращался. Едва помню космическую верфь. И дальше провал. Видимо геронты привезли меня куда-то и оставили, надеясь, что я сам найду дорогу к своему дому, но я не помню, где он. Затем помню, что шёл вдоль горной гряды, чёрный зверь, который напал сзади. Как я сражался с ним помню смутно. Потерял сознание. Очнулся, рядом мужчины, которые привели меня в ваш посёлок. Видимо из-за ранения я и плохо разговариваю.
— У сына есть файтаг, — Сартана кивнула головой. — Он был дастьеном и служил в патруле. Иногда ходил на нём на орбиту. Зачем — никогда не говорил. Я служу на космической верфи скавером — убираю за работниками верфи. Но та ли это космическая верфь, которая нужна тебе, не знаю, — она покрутила головой.
— Вот и отлично, — Мет попытался улыбнуться, но его улыбка видимо получилась не слишком приятной, потому что лицо Сартаны приняло испуганный вид. — Главное выйти на орбиту. Надеюсь, что там я смогу сориентироваться.
— Ты хочешь уйти? — Лицо женщины приняло явно горестный вид. — Я надеялась… — она закрыла лицо руками.
— Если мне удастся вспомнить, что со мной произошло, возможно я и смогу заменить тебе сына. Сейчас я буду лишь неприятной досадой для тебя, потому что часто совершаю невольные поступки, за которые мне потом стыдно. Где летательный аппарат?
— Там!
Сартана провела руками по лицу и вытянула одну в сторону и повернув голову в направлении её вытянутой руки, Мет увидел дверь. Так как Сартана была ближе к двери, то она первой подошла к ней. Повернувшись, Мет тоже шагнул к двери, но тут же остановился и развернувшись, бросился к своей старой одежде. Пошарив по её карманам, он нашёл красный минерал и видеограф и разложив их по карманам своей новой одежды, побежал к двери.
* * *
Едва Мет вошёл в дверной проём, как тут же ткнулся в спину Сартаны, которая пятилась. Отпрыгнув, Мет едва устоял и уже открыл рот, чтобы возмутиться, как Сартана резко повернулась и шагнув к нему, положила свою руку ему на рот. Поняв, что она приказывает молчать, Мет сомкнул губы. Женщина опустила руку и развернувшись, опять шагнула в дверной проём. Мет шагнул за ней.
Насколько он видел, Сартана очень осторожно выглянула наружу и замерла. Так как она была достаточно габаритной женщиной, то что её встревожило во дворе дома, Мету было мало что видно, потому что видел не весь двор. Наконец она вышла из дома и повернувшись, куда-то пошла. Мет заторопился за ней.
Подойдя к углу дома, Сартана осторожно выглянула из-за него и постояв некоторое время, повернулась и ткнулась в Мета, который отлетел от неё, как мяч от стены и если бы не стена дома, то непременно оказался бы на почве в пыли.
— Что тебя встревожило? — негромко поинтересовался он.
— Геронты! — так же негромко ответила харна.
— Геронты в посёлке? — ещё тише произнёс Мет.
— Может мне показалось, — Сартана подняла плечи. — Хотя я их не