Рейтинговые книги
Читем онлайн Уалий - Д. Левро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 50
меня соседский кот подкарауливал в кустах сизых голубей, опустившихся на землю, чтобы напиться дождевой воды из лужи. В последний миг птицы заметили его и упорхнули в небо. Кот облизнулся и отправился восвояси. Провожая его взглядом, я снова вспомнил кота служанки из поместья, пропавшего и по случайности найденного Гозэ спустя несколько недель. Во время разговора с незнакомцем Ирис упомянула о том, что однажды ей уже удалось проникнуть в старый сад, но без консула ничего примечательного она там не нашла. Ирис предполагала, что в глубине старого сада должна находиться потайная дверь. Возможно, она была права. Ведь в ту ночь мы с Тирром тоже пробрались в старый сад. Пытаясь найти лаз под забором, прорытый черным псом, мы обыскали весь сад, но тоже не заметили ничего интересного. Выходило, Йошек был прав, подозревая Ирис. Она не случайно пролила кофе ему на пиджак. Ирис знала, что Йошек всегда держит ключ от ворот старого сада при себе, и придумала хитрость, как добраться до ключа, чтобы сделать слепок. Ирис! Моя прекрасная учительница Ирис была агентом тайной полиции наместника! Это было уму непостижимо! Даже зная наверняка, я с трудом мог поверить в это. И совершенно невозможно было принять мысль, что Ирис хладнокровно швырнула несчастного кота на растерзание черному псу. План Ирис сработал. Черный пес погнался за котом, а Ирис беспрепятственно проникла в старый сад. И лишь чудом никто не пострадал. А ведь черный пес мог растерзать кота. Не говоря уже обо мне. Ведь меня пес тоже чуть не сожрал в ту ночь…

Позади меня скрипнула ступенька. Я обернулся и увидел отца. Он сел рядом со мной на крыльце и глубоко потянул носом прохладный осенний воздух. Темнело. Вокруг было очень тихо. Улица перед домом была пуста. И птицы смолкли на деревьях, готовясь встретить холодную ночь.

– Ты настроил часы с маятником, пока я был болен … – произнес отец.

– Ага, – ответил я. – Сам не знаю, как у меня получилось.

– Из тебя мог бы вырасти хороший часовых дел мастер, – сказал отец, вздохнув.

Я не ответил. Помолчав, отец произнес:

– Знай … Ты волен идти своей дорогой. Ты доказал, что способен на это. Я больше не стану отговаривать тебя. Обещаю. Но двери мастерской всегда будут открыты …

* * *

– Не знаю, как поступить, – сказал я Эрудиту.

– Почему вы думаете, что консул скрывает в саду профессора Кварца? – спросил Эрудит.

– Ну как же! – возбужденно ответил я. – Все сходится. Во-первых, листопереворачиватель. Откуда он у консула? Во-вторых, черный пес появился в поместье как раз тогда, когда исчез профессор. Я расспросил всех слуг. До появления черного пса ворота в старый сад всегда были открыты. Любой мог войти туда. Зачем консулу вдруг понадобилось скрыть старый сад от чужих глаз? В третьих … этот чертеж, который выронил консул, а я подобрал. Ну и последнее … Именно консул похитил профессора. Ты же сам видел это!

– Все сказанное вами вполне логично, – сказал Эрудит. – Но согласно теории поведения всякий поступок человека имеет в своей основе первопричину, то есть побуждение. У вас есть объяснение, зачем консул похитил профессора?

– Нет, – ответил я тихо.

Я подошел к окну. На улице было пасмурно. Низкое свинцовое небо тяжело и мрачно нависало над землей. В лужах плавали листья, сорванные с деревьев холодным ветром. Они намокли и начали гнить, от чего похожи были на куски ржавого металла. Косой дождь барабанил в стекло. Зачем консул похитил профессора Кварца? Зачем скрывал ото всех? Я много думал об этом, но не находил ответа. Должно было существовать какое-то объяснение.

– Что вы собираетесь делать? – спросил Эрудит.

– Не знаю, – ответил я.

– Почему вы не хотите рассказать обо всем Ирис? – спросил Эрудит. – Если она из тайной полиции, то должна помочь разобраться.

– Ирис? – переспросил я рассеянно.

Я чувствовал в своем сердце обиду на нее. Словно Ирис обманывала меня все это время. Я совершенно запутался. Я не знал, что думать и кому верить.

– Ирис опасна, – сказал я.

– По моему мнению, Ирис всего лишь выполняет свой долг, – ответил Эрудит. – Опасен тот, кто похищает людей. Это противозаконно.

– Завидую тебе, – ответил я. – У тебя всегда все просто.

– Это действительно несложная задача, – согласился Эрудит, не уловив горькой иронии моих слов. – Консул похитил профессора Кварца, а значит совершил преступление. Ирис служит в тайной полиции наместника, а следовательно стоит на защите закона. Вывод – необходимо сообщить Ирис о случившемся.

Я тяжело вздохнул. Казалось, что Эрудит был прав. Но меня не покидало странное ощущение, что сделав, как он говорит, я совершу ошибку. Я не мог этого объяснить.

* * *

Крух, мой наставник на службе у консула, одержим был работой. Семьи у него не было, и Северная башня заменяла ему родной дом. О себе Крух ничего не рассказывал. На службу он являлся с восходом солнца и уходил затемно. Лицо его было бледным. По бескровным губам временами пробегала нервная дрожь. Крух терпеть не мог оплошности и неточности. Однажды он разорался на Жука, бородатого горбуна, лишь за то, что тот сложил рулоны с тканью не в левом, а в правом углу. Крух никому не доверял. Ото всех он ждал обмана или ошибки. Говорили, что Крух потому задерживается в башне до поздней ночи, что лично пересчитывает все подношения, поступившие за целый день. Я не раз замечал, как он украдкой заглядывает через мое плечо, проверяя, правильно ли я вношу записи в учетную книгу. Однажды я нечаянно капнул чернила на раскрытую страницу. Крух заметил это. Он едва не позеленел от злости. Мне показалось, что он готов был растерзать меня. Но он отвернулся и промолчал. Ведь сам консул велел Круху приглядывать за мной, а перед консулом Крух трепетал как мышь перед удавом.

Зато я хорошо ладил с остальными: с Жуком – так все звали бородатого горбуна, а еще с Мо и Башкой – двумя охранниками. На вид Мо и Башка были сердитыми и угрюмыми, но на самом деле оба были добряки. Особенно Башка.

В тот день Крух отлучился куда-то по делу. Жук и Башка стали кипятить чайник, а Мо уселся на деревянный стул и тут же захрапел, прислонившись к стене. Жена Мо недавно родила ему сына. С тех пор Мо не упускал случай, чтобы уснуть среди дня хотя бы на пару минут. Я уселся пить чай вместе с Жуком и Башкой.

– Что, Башка? Сегодня твой черед дежурить в ночь? –

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уалий - Д. Левро бесплатно.
Похожие на Уалий - Д. Левро книги

Оставить комментарий