Рейтинговые книги
Читем онлайн Семь гвоздей с золотыми шляпками - Анна Дашевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 106

Подойдя ближе, я дотронулась пальцем до зеркального стекла, и оно, словно вода в чаше, пошло кругами; я отдернула руку, зачарованно наблюдая, как в глубине стекла начинает проявляться отражение. Или не отражение? Нет, это вовсе не я. Мужчина — черноволосый, худощавый, высокий. Стоит у высокой конторки и читает бумаги, перекладывая листы по мере прочтения из одной стопки в другую. В черном камзоле, шитом серебром, и штанах буфами — лет четыреста назад, как раз при дедушке Коркоране, такие были в моде.

Да что же это у меня дедушка сегодня с языка не сходит?

Мужчина оторвался от бумаг и посмотрел прямо на меня, потом шагнул к зеркалу и, протянув руку вперед, дотронулся до стекла. Точно так же, как я пять минут назад. И точно так же стекло пошло рябью, будто вода в пруду. Изображение пропало, будто выключился экран коммуникатора.

Зеркало снова отражало зал, кресло, люстры — все, кроме меня. Довольно странное ощущение, надо признать. Что это — окно в другой мир, в другое время? Интересно, а можно ли сквозь него пройти? А вернуться потом назад?

Что-то вопросы множатся, а ответов пока я не нахожу…

Ну, хорошо, возвращаемся к самому первому вопросу: куда я попала? И где дверь? Зал облицован абсолютно одинаковыми бело-золотыми панелями, перемежающимися высокими зеркалами. Ничего похожего на дверную ручку или петли пока не видно. Так, а за троном?

Да, так и есть. Совсем незаметная дверца находилась за бархатным креслом. Разумеется, она была заперта, но когда меня останавливали такие мелочи?

Прежде чем выйти из зала, я обошла его по периметру, заглядывая в каждое зеркало. Во всех, кроме одного, отражалась привычная коротко стриженая седина, голубые глаза, кожаная куртка и белая рубашка — ничего необычного, я на это лицо смотрю уже не первую сотню лет. А то самое странное зеркало, как и раньше, отражало все вокруг, но меня не видело в упор. Поколебавшись, я все же решила рискнуть, и наложила на него иллюзию бело-золотой панели. О зале я должна буду сразу сообщить ректору, сюда хлынет толпа исследователей — еще бы, в Академии никому не известное помещение! В Академии, которую сотни студентов облазили вдоль и поперек! А я не желаю, чтобы в эту историю влез еще кто-то. И по соображениям безопасности, и потому, что я хочу разобраться в ней сама.

Короткий коридор, такой же пыльный, как и зал до моего прихода, вывел меня в смутно знакомый холл. Ну, конечно, это же старая библиотека! Я хорошо помню, где-то сто двадцать — сто тридцать лет назад библиотека Академии стала катастрофически мала для книг, студентов и преподавателей, и было построено новое здание. А старое осталось хранилищем для устаревших учебников, невостребованных разработок и никому не нужных диссертаций. Уничтожить? Хм, ну, попробуйте при случае уничтожить, например, учебник по бытовой магии, специально зачарованный от вандализма студентов.

Короткий портал вывел меня в приемную ректора. Удивительное дело, все та же самая пигалица смотрела на меня с секретарского места. Четвертый или пятый день она в роли секретаря, да это рекорд! Увидев меня, она вскочила и затараторила:

— Госпожа Редфилд, господин ректор проводит совещание с деканами факультетов, закончится через двадцать минут, — она покосилась на дверь, откуда как раз в это время донесся могучий рык; похоже, мэтр Бьюрстудлиф, декан факультета магии земли, счел, что с ним были недостаточно почтительны. — Ну, или через полчаса… Хотите подождать? Я могу кофе сварить!

— Давайте кофе, мадемуазель…

— Мишо, Жанна Мишо, госпожа профессор! Кофе черный, со сливками?

— Со сливками и сахаром, мадемуазель Мишо. Случайно, не ваш брат учится на лечебном факультете? Третий курс, по-моему?

— Да, госпожа профессор! — девочка засияла глазками. — Мой старший брат, Симон, он такой талантливый! Сейчас, минуточку, кофе будет готов!

И она умчалась в подсобку к кофеварке. В угловом кресле кто-то пошевелился. Я повернула голову — ба, да это же мой недолгий напарник!

— Пьер, я тебя и не заметила сразу! Ну как, пришел в себя после наших приключений?

— Госпожа профессор, здравствуйте! Да, пришел, конечно, приключения-то в основном у вас были. Я так, на подхвате…

— А тут чего ждешь?

— Да ну, — он досадливо махнул рукой. — Диссертация моя готова, надо на рецензию направлять, а мой руководитель уперся рогом. Видите ли, я предлагаю применять в боевых операциях, наряду с классическими методами, типа огненной плети, еще и неклассические…

— Стоп! — я подняла ладонь. — Диссертация идет по боевой магии?

— Да, профессор!

— Давай. Переходишь под мое руководство. Ну, то есть, если хочешь, конечно.

— Еще бы! — улыбаясь до ушей, Пьер вручил мне информационный накопитель. — Да я за все годы учебы так не веселился, как с вами в Бреаль-су-Монфор!

— Хорошо, — я сунула накопитель в карман куртки. — Про Бреаль, кстати, не распространяйся особо. Я сейчас поговорю с ректором, заодно и про твою защиту договорюсь, и, пожалуй, ты мне будешь нужен. Подождешь здесь, или возле моего кабинета?

— Здесь подожду.

Дверь кабинета ректора распахнулась даже раньше, чем я успела выпить кофе. Если бы она не была зачарована, то врезалась бы в стену с треском и грохотом, с такой фурией вылетел из нее мэтр Бьюрстудлиф. От его рыжей бороды, казалось, искры сыпались.

— Снурре, хочешь холодной воды? — окликнула я его.

Вот честное слово, рычал он не хуже медведя.

— Перрестраховщики хррреновы! Давай твою воду. Здравствуй, Лавиния!

— Здравствуй-здравствуй! Кончай буянить, зайди ко мне через часок в кабинет, я тебе одну интересную разработочку привезла.

Бьюрстудлиф кивнул и, ворча, вышел из комнаты. Следом за ним потянулись остальные участники совещания, и ректор выглянул в приемную.

— Жанна, сделай мне чаю, большую чашку, и покрепче! — распорядился он.

— Не могу, господин ректор, — храбро пискнула Жанна. — Вам доктор велел пить только зеленый чай и травяные отвары. Вот хотите — успокоительный отвар есть, травники принесли.

Она приподняла внушительный термос, чуть не с нее саму ростом.

— Давай твой отвар, — усмехнулся он. — Лавиния, рад видеть. Проходите.

Усевшись в кресло, я поставила на стол свою чашку с остатками кофе и сказала:

— Во-первых, спасибо за Монжо. Хороший мальчик. Я беру его диссертацию под свое руководство, думаю, можно на начало сентября назначать защиту.

— Ладно, все равно Гранье с ним конфликтовал беспрерывно.

— Во-вторых, я привезла очень интересную девочку. Ей нужно будет тщательно подобрать преподавателей, если не испортим, из нее получится сильнейший маг, сильнее меня точно. Пока она с матерью и братом живет в квартире в преподавательском крыле, нужно присматривать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семь гвоздей с золотыми шляпками - Анна Дашевская бесплатно.

Оставить комментарий