— Что?
— Цветок! Где вы его взяли?
Кэсси дотронулась до цветка в волосах.
— А, это мне подарили сегодня.
— Кто?
— Приезжие, девушка и мужчина.
— Как они выглядели?
Кэсси пожала плечами.
— Обычные люди. Девушка худенькая, бледная. А мужчина, он рыжий и, к сожалению, одного глаза у него нет.
Агнесс изменилась в лице.
— Не может быть! Как его звали? Ты с ним разговаривала, что он сказал?
— Тимур и Тая. Что с вами? Вам плохо?
Агнесс, и так белокожая, побледнела еще сильнее и качнулась. Кэсси подхватила её за руку и подвела к диванчику, усадила.
— Может быть, вам воды? — спросила она.
Чаровница мотнула головой:
— Что он тебе сказал?
— Они попросили рассказать про храм. Странно, но они совсем не ничего не знали о богах.
— Что?
— Мы как раз были у статуй божественного круга. Им было интересно, и я рассказала несколько легенд. Кажется, они их в первый раз слышали.
— И что потом?
— Они поблагодарили и подарили цветок, — Кэсси вытащила его из волос и повертела в руках, разглядывая. — Вообще, он странный, я такой до этого ни разу не видела.
— Я видела, — сказала Агнесс. — Этот мужчина, Тимур, он что-то сказал?
— Он почти ничего не говорил, мы в основном с Таей разговаривали. А он больше слушал. Сказал только, что…
— Что?
— Я не очень поняла… Сегодня вы поможете мне, завтра я вам, это круговорот добра в природе.
Агнесс скривила губы.
— Ясно. Это всё?
— Да. То есть нет. Он еще сказал, что они когда-нибудь сюда придут, купят платья Тае.
Агнесс закрыла лицо ладонями и замерла. Кэсси уже всерьёз забеспокоилась, не бежать ли за лекарем, но чаровница посмотрела на неё.
— Ну что ж. Приходи завтра к десяти. Салон открывается в одиннадцать. И договорись с отцом, чтобы он не устроил мне тут скандал.
— Что?
— Или ты уже передумала здесь работать?
— Правда? — воскликнула Кэсси. — Вы меня берёте?
— Да.
— Спасибо! — Кэсси подпрыгнула от радости. — Вы не пожалеете!
Агнесс отмахнулась.
— Я могу приступить к работе прямо сейчас!
— Нет-нет, сегодня ты свободна, иди.
— А как вы себя чувствуете?
— Что? Со мной всё в порядке, иди. Хотя, подожди. Этот цветок, ты можешь мне его подарить?
Кэсси удивилась, но тут же вытащила его из волос.
— Да, конечно. Он мне больше не нужен. Только поставьте его в воду, кажется, его давно сорвали.
— Я разберусь. А теперь иди.
— Хорошо, до завтра! И большое вам спасибо ещё раз! — сказала Кэсси напоследок.
Но Агнесс, казалось, не слышала. Она не отрывала взгляда от белой звезды в руках.
Глава 11
Весне пришлось вернуться из кухни в мастерскую, чтобы узнать, кто пришёл. На пороге стоял горник, на вид знакомый, но по имени Весна его никак вспомнить не могла. В одной руке он держал бумажный пакет, из которого доносился чудесный запах свежей выпечки.
— Добрый день, госпожа Весна! — поздоровался он и огляделся. — Всё изменилось после новоселья. Ох, и славно мы тогда погуляли!
— Добрый день, да, неплохо.
— Вы не помните меня, что ль? Хотя неудивительно, столько народу было. Я господин Туф из рода Синегоров, у меня пирожковая на другом конце улицы, — он протянул руку, и Весна её пожала.
— Взвар будете? Я как раз завариваю.
— Можно. У меня и гостинец вам, — улыбаясь, он показал пакет.
— Ну, пойдемте на кухню.
За кружкой взвара с вкуснейшими пирогами господин Туф рассказал, зачем он пришёл.
— Беда у нас случилась в доме, госпожа Весна. В пирожковой моей кончились чары охлаждающие, и, когда печи работают, пекло просто. Не то что в кухне, во всём доме жить невозможно стало. А выключить мы их не можем, сами понимаете. Ромашка, супруга моя, несколько раз уже падала в обморок от этой жары проклятой. Дочерей к родственникам отправили. Побежал к чаровникам: один сразу работать отказался, мол, охлаждающие чары — это не его… как там? Профиль не его! Другой понял, видно, что дело у нас труба, и такую цену заломил, что мне на эти чары год работать надо. Третий уехал, не дальше не ближе, аккурат сейчас. А больше и не знаю, к кому идти. Тут вспомнил я, как господин Азурит, дядюшка ваш, про вашу вентиляцию рассказывал. И вот я пришёл. Может, придумаете что-нибудь, госпожа Весна?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Да, конечно, — Весна подскочила, — надо всё посмотреть на месте!
— Прямо сейчас пойдете? — удивился горник.
— Да, конечно, а что тянуть? Тем более, что мне уже скоро уходить надо, — Весна посмотрела на настенные часы, показывающие “24” вместо нормального времени. Нахмурилась и посмотрела на хронометр на запястье. — у меня есть всего два часа.
— Работы много? Понимаю.
— Нет, меня позвали на сви… Да, работы так-то много, а вот сейчас свободна. Повезло вам, чудом меня застали. Так что пойдёмте скорее к вам в пирожковую.
* * *
Весна с господином Туфом быстро договорились о подряде. Горник сразу сказал, что заплатить много не сможет, но обещал всему городу рассказать о её чудесной вентиляции. Весна быстро всё замерила и пообещала приступить к работе, как только будут трубы. Прямо из пирожковой позвонила дядюшке в мастерскую, чтобы он договорился о заказе этих самых труб и прочего. И попросила прислать племянников для подмоги. Уходила от господина Туфа с большим пакетом пышек.
Возвращаясь домой, издалека увидела, как с крыльца спускалась Кэсси. Весне хотелось спросить, приняли ли её на работу, но дочка Эльконте повернула в другую сторону и быстро скрылась из виду.
У Весны руки чесались начать чертежи для пирожковой, но ей не дали. В мастерскую, нарядные и с накрученными кудрями, выбивающимися из-под шляпок, вошли радостные Росинка и Кувшинка. В руках последняя держала чехол с платьем. Весна посмотрела на него и сглотнула.
Глава 12
— Это еще зачем? — спросила Весна, глядя на чехол с платьем.
— Как зачем? — вытаращила глаза Кувшинка. — Мы идём на свидание, надо нарядиться.
— У меня уже есть платья, кстати, у твоей мамы куплены.
— А это нарядное, на выход. Мы должны произвести впечатление на парней.
— С какой это стати? Мне на них всё равно.
— А нам не всё равно, — заявила Кувшинка, — и мы не хотим, чтобы ты нас опозорила.
— В смысле? Я вас опозорю?
— Весна, ну что ты в самом деле, — сказала Росинка. — Это всего лишь платье. Ну, мы на всякий случай взяли, а то вдруг ты в комбинезоне рабочем пойдешь.
— Это я могу, — подумав, согласилась Весна.
— Ну и что ты упираешься? Пожалуйста, надень новое платье, ну, тебе же всё равно, а нам приятно будет.
— Ладно. А оно мне подойдёт?
— Да, всё по твоим меркам, — подтвердила Кувшинка.
Весна со вздохом взяла чехол и пошла в спальню переодеваться. Платье было как и всё у госпожи Лилии, пышно-богато, да и еще щедро усыпано блестками, которые липли к коже так, что не отдерёшь. Наверное, поэтому оно и считалось праздничным. Весна переплела косы, подвязала их любимыми бело-красно-зелеными лентами и спустилась вниз. Вообще, ей уже захотелось перекусить, но девчонки на кухню не пустили.
— Некогда, Весна! — заявила Кувшинка. — И вообще, перед свиданием наедаться неприлично.
— С чего бы это? У меня в животе с голоду будет урчать.
Но Кувшинка только закатила глаза.
— Что это за банты? — спросила она. — Они к платью не подходят.
— Они подходят ко мне, — сказала Весна.
Роса украдкой пихнула Кувшинку локтем.
— Не трогай её ленты, — прошептала она.
— А давай мы тебе такую же прическу как у нас сделаем?
— Нет, я вообще не поняла, что это вы с волосами учудили.
— Нравится? — Кувшинка поправила локоны.
— Угу. Как будто горницы притворяются чаровницами. Вы еще и накрасились? — воскликнула Весна и рассмеялась. — Вот умора. Вы собрались как невесты на свадьбу! Не рано ли? Или я чего не знаю?